git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
Strukturansicht:
32f8e5ca4
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
tor-webwml.git
download
ar
download.wml
updated translations for the website
Runa A. Sandvik
commited
32f8e5ca4
at 2011-04-18 13:21:56
download.wml
Blame
History
Raw
## translation metadata # Revision: $Revision: 24619 $ # Translation-Priority: 3-low #include "ar/head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" STYLESHEET="css/master-rtl.css" <div id="content" class="clearfix"> <div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">الرئيسية « </a><a href="<page download/download>">التنزيل</a></div> <div id="maincol-left"> <h1>نزّل تور</h1> <!-- BEGIN TEASER WARNING --> <div class="warning"> <h2>أتريد أن يعمل تور فعلا؟</h2> <p>...إذا لا تثبت تور وتذهب. عليك تغيير بعض عاداتك وإعادة ضبط برمجياتك! تور بحد ذاته <em>ليس</em> ما أنت بحاجة إليه لتحافظ على السرية. اقرأ <a href="#warning">قائمة التحذيرات الكاملة</a>. </p> </div> <!-- END TEASER WARNING --> <!-- START WINDOWS --> <table class="topforty"> <tr> <td class="nopad"><div class="title"><a name="Windows">مايكروسوفت وندز</a></div></td> </tr> <tr> <td>تتوفر نسخة تور لوندز بثلاثة أشكال: <ul> <li>تحتوي <strong>حزمة متصفح تور</strong> كل ما تحتاج لتتصفح الإنترنت بأمان. لا تتطلب هذه الحزمة أي تثبيت ويكفي أن تستخرجها وتشعلها. <a href="<page projects/torbrowser>">تعلم المزيد «</a></li> <li><strong>حزمة ڤيداليا</strong> تحتوي تور و<a href="<page projects/vidalia>">ڤيداليا</a> وبولبو بحيث تتمكن من تثبيتها على نظامك. ستحتاج إلى ضبط تطبيقاتك على استخدام تور.</li> <li><strong>حزمة الخبراء</strong> تحتوي تور فقط ولا شيء سواه. ستحتاج إلى ضبط تور وكل تطبيقاتك يدويًا.</li> </ul> <p>توجد نسختان من كل حزمة: مستقرة وألفا. نصدر الحزم المستقرة عندما نصل إلى قناعة أننا لن نغير المزايا أو الكود لعدة أشهر؛ أما نسخ ألفا أو النسخ غير المستقرة فنصدرها لتتمكن من مساعدتنا في اختبار المزايا الجديدة وإصلاحات العلل ورغم ان رقم النسخ غير المستقرة أعلى من رقم النسخ المستقرة إلا أن احتمال وجود مشاكل في الاعتمادية والأمان أعلى بكثير في تلك النسخ من النسخ المستقرة. من فضلك <a href="https://bugs.torproject.org/">أبلغ عن العلل</a>.</p> <p>النسخة المستقرة الحالية من تور لوندز هي <version-win32-stable>. النسخة ألفا/غير المستقرة من تور لوندز هي <version-win32-alpha>.</p> </td> </tr> <tr class="gray"> <td><span class="windows"> حزمة متصفح تور (العربية) النسخة <version-torbrowserbundle>، تعمل على وندز 7 وفيستا وإكس بي. <a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe">نزّل</a> (<a href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc">التوقيع</a>) </span> </td> </tr> <tr> <td><span class="windows"> Tor Browser Instant Messaging Bundle (English) has been <a href="https://blog.torproject.org/blog/tor-im-browser-bundle-discontinued-temporarily">temporarily discontinued</a>. </span> </td> </tr> <tr class="gray"> <td><span class="windows"> نزّل <a href="<page projects/torbrowser>">نسخ لغات أخرى والكود المصدري</a> لحزمة متصفح تور. </span> </td> </tr> <tr><td><span class="windows"> حزمة ڤيداليا المستقرة تعمل على ويندوز 7 وفيستا وإكس بي. <a href="<package-win32-bundle-stable>">نزّل النسخة المستقرة</a> (<a href="<package-win32-bundle-stable>.asc">التوقيع</a>) </span></td> </tr> <tr class="gray"><td><span class="windows">حزمة ڤيداليا غير المستقرة تعمل على ويندوز 7 وفيستا وإكس بي. <a href="<package-win32-bundle-alpha>">نزّل النسخة غير المستقرة</a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha>.asc">التوقيع</a>)</span></td> </tr> <tr> <td><span class="windows">تعمل حزمة الخبير المستقرة مع وندز 98SE ومي ووندز 7 وفيستا وإكس بي و2000 و2003 سيرفر. <a href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe">نزّل النسخة المستقرة</a> (<a href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe.asc">التوقيع</a>)</span></td> </tr> <tr class="gray"> <td><span class="windows">تعمل حزمة الخبير غير المستقرة مع وندز 98SE ومي ووندز 7 وفيستا وإكس بي و2000 و2003 سيرفر. <a href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe">نزّل النسخة غير المستقرة</a> (<a href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe.asc">التوقيع</a>) </span></td> </tr> <tr> <td> <a href="<page docs/tor-doc-windows>">توثيق عميل وندز</a> </td> </tr> </table> <!-- END WINDOWS --> <!-- START OS X --> <table class="topforty"> <tr> <td class="nopad"><div class="title"><a name="mac">Apple OS X</a></div></td> </tr> <tr> <td class="intro">تأتي حزمة برمجيات تور لOS X على شكلين مختلفين: <ul> <li>تحتوي <strong>حزمة متصفح تور</strong> كل ما تحتاج لتتصفح الإنترنت بأمان. لا تتطلب هذه الحزمة أي تثبيت ويكفي أن تستخرجها وتشعلها. <a href="<page projects/torbrowser>">تعلم المزيد «</a></li> <li><strong>حزمة ڤيداليا</strong> تحتوي تور و<a href="<page projects/vidalia>">ڤيداليا</a> وبولبو بحيث تتمكن من تثبيتها على نظامك. ستحتاج إلى ضبط تطبيقاتك على استخدام تور.</li> </ul> <p>توجد نسختان من كل حزمة: مستقرة وألفا. نصدر الحزم المستقرة عندما نصل إلى قناعة أننا لن نغير المزايا أو الكود لعدة أشهر؛ أما نسخ ألفا أو النسخ غير المستقرة فنصدرها لتتمكن من مساعدتنا في اختبار المزايا الجديدة وإصلاحات العلل ورغم ان رقم النسخ غير المستقرة أعلى من رقم النسخ المستقرة إلا أن احتمال وجود مشاكل في الاعتمادية والأمان أعلى بكثير في تلك النسخ من النسخ المستقرة. من فضلك <a href="https://bugs.torproject.org/">أبلغ عن العلل</a>.</p> <p>النسخة المستقرة من تور لOS X هي <version-osx-x86-stable>. النسخة ألفا/غير المستقرة من تور لOS X هي <version-osx-x86-alpha>.</p> </td> </tr> <tr class="gray"> <td><span class="mac">حزمة تور ل OS X Intel (نسخة بيتا). <a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">نزّل</a> (<a href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">التوقيع</a>) </span> </td> </tr> <tr> <td><span class="mac">حزمة ڤيداليا المستقرة لOS X Intel. <a href="<package-osx-x86-bundle-stable>">نزّل النسخة المستقرة</a> (<a href="<package-osx-x86-bundle-stable>.asc">التوقيع</a>)</span></td> </tr> <tr class="gray"> <td><span class="mac">حزمة ڤيداليا غير المستقرة لOS X Intel. <a href="<package-osx-x86-bundle-alpha>">نزّل النسخة غير المستقرة</a> (<a href="<package-osx-x86-bundle-alpha>.asc">التوقيع</a>)</span></td> </tr> <tr> <td><span class="mac">حزمة ڤيداليا المستقرة لOS X PowerPC. <a href="<package-osx-ppc-bundle-stable>">نزّل النسخة المستقرة</a> (<a href="<package-osx-ppc-bundle-stable>.asc">التوقيع</a>)</span></td> </tr> <tr class="gray"> <td><span class="mac">حزمة ڤيداليا غير المستقرة لOS X PowerPC. <a href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>">نزّل النسخة غير المستقرة</a> (<a href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>.asc">التوقيع</a>)</span></td> </tr> <tr> <td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">توثيق عميل Apple OS X.</a>.</td> </tr> </table> <!-- END OS X --> <!-- START UNIX --> <table class="topforty"> <tr> <td class="nopad"><div class="title"><a name="linux">لينكس/يونكس</a></div></td></tr> <tr> <td class="intro">تأتي حزمة برمجيات تور على شكلين مختلفين: <ul> <li>تحتوي <strong>حزمة متصفح تور</strong> كل ما تحتاج لتتصفح الإنترنت بأمان. لا تتطلب هذه الحزمة أي تثبيت ويكفي أن تستخرجها وتشعلها. <a href="<page projects/torbrowser>">تعلم المزيد «</a></li> <li>Read how to use <a href="<page download/download-unix>">our repositories for the Tor software</a>.</li> </ul> </td> </tr> <tr class="gray"> <td><span class="linux">حزمة متصفح تور لغنو/لينكس (النسخة بيتا) على i686, <a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">نزّل</a> (<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz.asc">التوقيع</a>)</span></td> </tr> <tr> <td><span class="linux">حزمة متصفح تور لغنو/لينكس (النسخة بيتا) على x86_64, <a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz">نزّل</a> (<a href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ar.tar.gz.asc">التوقيع</a>)</span></td> </tr> <tr class="gray"> <td><span class="linux">استخدم <a href="<page download/download-unix>">مستودعتنا</a> لتحصل على كل البرمجيات الأخرى المتعلقة بتور.</span></td> </tr> </table> <table class="topforty"> <tr> <td class="nopad"><div class="title"><a name="smartphones">تور للهواتف الذكية</a></div></td> </tr> <tr class="gray"> <td colspan="2">الهواتف والحواسيب اللوحية والحواسيب المبنية على آندرويد</td> <td><a href="../dist/android/<version-androidbundle-tor>-orbot-<version-androidbundle-orbot>.apk">حزمة آندرويد</a></td> <td><a href="<page docs/android>">تعليمات آندرويد</a></td> </tr> <tr> <td colspan="2">آيفون، آيبود تتش، آيباد</td> <td colspan="2"><span class="mac"><a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">حزم الاختبار التي جهزها Marco</a></span></td> </tr> <tr class="gray"> <td>نوكيا ميمو/N900</td> <td></td> <td><span class="nokia"><a href="<page docs/N900>">التعليمات التجريبية</a></span></td> <td></td> </tr> </table> <!-- END UNIX --> <!-- BEGIN SOURCE --> <table class="topforty"> <tr> <td class="nopad"><div class="title"><a name="source">الكود المصدري</a></div></td> </tr> <tr> <td colspan="2">النسخة المستقرة الحالية من تور هي <version-stable>. تتوفر <a href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/release-0.2.1:/ChangeLog">ملاحظات الإصدار</a>.</td> <td colspan="2">النسخة غير المستقرة/ألفا الحالية من تور هي <version-alpha>. يتوفر <a href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/refs/heads/release-0.2.2:/ChangeLog">سجل التغييرات عليها </a>.</td> </tr> <tr class="gray"> <td>حزم المصدر</td> <td>./configure && make && src/or/tor</td> <td><a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz">نزّل النسخة المستقرة</a> (<a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz.asc">التوقيع</a>)</td> <td><a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz">نزّل النسخة غير المستقرة</a> (<a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc">التوقيع</a>)</td> </tr> </table> <!-- END SOURCE --> <!-- BEGIN WARNING --> <br> <div class="warning"> <a name="warning"></a> <a name="Warning"></a> <h2><a class="anchor" href="#warning">أتريد أن يعمل تور فعلا؟</a></h2> <p>...إذا لا تثبت تور وتذهب. عليك تغيير بعض عاداتك وإعادة ضبط برمجياتك! تور بحد ذاته <em>ليس</em> ما أنت بحاجة إليه لتحافظ على السرية. أدناه عدد من المزالق الخطيرة التي ينبغي أن تحذر منها: </p> <ol> <li> يحمي تور تطبيقات الإنترنت المضبوطة لإرسال بياناتها من خلال تور فقط، فهو لا يخبئ كل بياناتك بطريقة سحرية لمجرد أنك ثبّتّه. ننصحك باستخدام <a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html">فيرفكس</a> مع امتداد <a href="<page torbutton/index>">زر تور</a>. </li> <li> يحجب زر تور ملحقات المتصفح مثل Java و Flash و ActiveX و RealPlayer و Quicktime و Adobe PDF وغيرها، لإمكانية التلاعب بها لكشف عنوان IP الذي تتصل منه. هذا يعني على سبيل المثال أن YouTube معطل. إذا كنت بحاجة ماسة إلى YouTube، يمكنك <a href="<page torbutton/torbutton-faq>#noflash">إعادة ضبط زر تور</a> ليسمح به؛ لكن احذر من أنك قد تعرض نفسك لهجوم محتمل. أيضًا بعض الامتدادات مثل شريط أدوات غوغل تجمع بيانات عن المواقع التي تكتبها وقد تتجاوز تور و/أو تنشر معلومات حساسة. بعض الناس يفضلون استخدام متصفحين (أحدهما لتور والآخر للتصفح غير الآمن). </li> <li> احذر من الكعكات: إذا سبق لك أن تصفحت دون تور وأعطاك موقع ما كعكة، يمكن لتلك الكعكة أن تكشف هويتك حتى لو بدأت في استخدام تور مجددًا. يحاول زر تور التعامل مع كعكاتك بأمان. يمكن أن يساعدك <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> في حماية أي كعكات لا تريد أن تفقدها. </li> <li> يخفي تور مصدر بياناتك ويُعمّي (يُشفّر) كل شيء بينك وبين شبكة تور وكل شيء داخل شبكة تور، لكن <a href="<wiki>TorFAQ#SoImtotallyanonymousifIuseTor">لا يمكنه تعمية بياناتك بين شبكة تور ومقصدها النهائي.</a> إذا كنت ترسل معلومات حساسة فيجب أن تتبع نفس الحيطة التي تتبعها عند استخدام الإنترنت المخيفة العادية. استخدم HTTPS أو غيرها من وسائل الاستيثاق والتعمية بين النهايتين. <a href="https://www.eff.org/https-everywhere">HTTPS Everywhere</a>امتداد لفيرفكس أنتج بتعاون بين مشروع تور ومؤسسة الجبهة الإلكترونية. يعمي اتصالاتك بعدد من المواقع الكبرى. </li> <li> على الرغم من أن تور يمنع المهاجمين على شبكتك المحلية من اكتشاف اتصالك أو التدخل فيه، إلا أنه يفتح مخاطر جديدة وهي سياسات المخرج الخبيثة أو المضبوطة بشكل خاطئ والتي يمكن أن ترسل لك صفحات خاطئة أو حتى أن ترسل لك بريمجات جافا متنكرة بالعناوين التي تثق بها. احذر من فتح الوثائق أو التطبيقات التي تنزلها من خلال دور قبل التأكد من سلاماتها. </li> <li> يسعى تور لمنع المهاجمين من معرفة المقصد الذي تتصل به لكنه لا يمنع من يراقب بياناتك من معرفة أنك تستخدم تور. يمكن أن تقلل الخطر (دون أن تلغيه تمامًا) باستخدام <a href="<page docs/bridges>">تحويلة جسرية لتور</a> بدلا من الاتصال مباشرة بشبكة تور العلنية، لكن الحل الأمثل لهذه المشكلة حل اجتماعي: كلما زاد عدد مستخدمي تور حولك وكلما <a href="<page about/torusers>">تعددت</a> اهتماماتهم، كلما قل خطر أن تكون منهم. </li> </ol> <br> <p> كن فطنا وتعلم المزيد وافهم ما يقوم به تور وما لا يقوم به. إن قائمة المزالق هذه ليست كاملة ونحتاج مساعدتك في <a href="<page getinvolved/volunteer>#Documentation">التعرف على كل المشاكل وتوثيقها</a>. </p> </div> <!-- END WARNING --> </div> <!-- END MAINCOL --> <div id="sidecol-right"> <div class="img-shadow"> <div class="sidenav-sub"> <h2>اقفز إلى:</h2> <ul> <li class="dropdown"><a href="#Windows">مايكروسوفت وندز</a></li> <li class="dropdown"><a href="#mac">Apple OS X</a></li> <li class="dropdown"><a href="#linux">لينكس/يونكس</a></li> <li class="dropdown"><a href="#smartphones">الهواتف الذكية</a></li> <li class="dropdown"><a href="#source">الكود المصدري</a></li> <li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">من فضلك فكر في التبرع</a></li> </ul> </div> </div> <!-- END SIDENAV --> <div class="img-shadow"> <div class="infoblock"> <h2>ما هي وصلة (التوقيع)؟</h2> <p>هذه تواقيع GPG تتيح لك التحقق من أن الملفات التي نزلتها هي فعلا التي أصدرها مشروع تور وليس شخصًا منتحلا.</p> <a href="<page docs/verifying-signatures>">تعلم المزيد «</a> </div> </div> <!-- END INFOBLOCK --> <div class="img-shadow"> <div class="sidenav-sub"> <h2>أتواجه مصاعبًا؟</h2> <ul> <li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">اقرأ الأدلة</a></li> </ul> </div> </div> <!-- END SIDENAV --> </div> <!-- END SIDECOL --> </div> #include "ar/foot.wmi"