Bogdan Drozdowski commited on 2008-03-15 13:48:01
Zeige 5 geänderte Dateien mit 447 Einfügungen und 85 Löschungen.
| ... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
| 1 | 1 |
## translation metadata |
| 2 |
-# Based-On-Revision: 13768 |
|
| 2 |
+# Based-On-Revision: 14013 |
|
| 3 | 3 |
# Translation-Priority: 2-medium |
| 4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
| 5 | 5 |
|
| ... | ... |
@@ -23,12 +23,16 @@ |
| 23 | 23 |
<h2><a class="anchor" href="#installing">Krok 1: Pobranie i instalacja Tora</a></h2> |
| 24 | 24 |
<br /> |
| 25 | 25 |
|
| 26 |
-<p>Najnowsze stabilne i eksperymentalne wydania Tora dla Mac OS X zawierają |
|
| 26 |
+<p>Wersje instalacyjne dla Macintosh OS X zawierają |
|
| 27 | 27 |
<a href="<page index>">Tora</a>, |
| 28 | 28 |
<a href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a> (GUI dla Tora), |
| 29 | 29 |
i <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a> (filtrujący serwer pośredniczący proxy) |
| 30 |
- w jednej paczce, prekonfigurowane do współpracy ze sobą. |
|
| 31 |
-<a href="<page download>">Pobierz je ze strony pobierania</a>. |
|
| 30 |
+ w jednej paczce, ze wszystkimi trzema programami prekonfigurowanymi do współpracy ze sobą. |
|
| 31 |
+ |
|
| 32 |
+ Pobierz albo <a href="../<package-osx-bundle-stable>">stabilną</a> |
|
| 33 |
+ albo <a href="../<package-osx-bundle-alpha>">eksperymentalną</a> wersję |
|
| 34 |
+ packi dla OS X, lub poszukaj innych rozwiązań na <a href="<page |
|
| 35 |
+ download>">stronie pobierania</a>. |
|
| 32 | 36 |
</p> |
| 33 | 37 |
|
| 34 | 38 |
<p>Nasz instalator Tora powinien ułatwić wszystko. Poniżej jest zdjęcie |
| ... | ... |
@@ -168,6 +172,11 @@ border="1"> |
| 168 | 172 |
href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">ten |
| 169 | 173 |
wpis FAQ</a>, by poszukać wskazówek.</p> |
| 170 | 174 |
|
| 175 |
+<p> |
|
| 176 |
+Gdy Tor już działa, poczytaj o tym, |
|
| 177 |
+<a href="<page download>#Warning">co Tor oferuje, a czego nie</a>. |
|
| 178 |
+</p> |
|
| 179 |
+ |
|
| 171 | 180 |
<hr /> |
| 172 | 181 |
<a id="server"></a> |
| 173 | 182 |
<a id="relay"></a> |
| ... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
| 1 | 1 |
## translation metadata |
| 2 |
-# Based-On-Revision: 13768 |
|
| 2 |
+# Based-On-Revision: 14013 |
|
| 3 | 3 |
# Translation-Priority: 2-medium |
| 4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
| 5 | 5 |
|
| ... | ... |
@@ -28,8 +28,11 @@ |
| 28 | 28 |
<a href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a> (GUI dla Tora), i <a |
| 29 | 29 |
href="http://www.privoxy.org">Privoxy</a> (filtrujący serwer proxy do WWW) |
| 30 | 30 |
w jednym pliku, wszystkie prekonfigurowane do współpracy ze sobą. |
| 31 |
- <a href="<page download>">Pobierz stabilną lub eksperymentalną wersję dla Windows |
|
| 32 |
- ze strony pobierania</a>. |
|
| 31 |
+ |
|
| 32 |
+ Pobierz albo <a href="../<package-win32-bundle-stable>">stabilną</a> |
|
| 33 |
+ albo <a href="../<package-win32-bundle-alpha>">eksperymentalną</a> wersję |
|
| 34 |
+ packi dla OS X, lub poszukaj innych rozwiązań na <a href="<page |
|
| 35 |
+ download>">stronie pobierania</a>. |
|
| 33 | 36 |
</p> |
| 34 | 37 |
|
| 35 | 38 |
<p>Jeśli paczka u ciebie nie działa, możesz ściągnąć samego Tora ze |
| ... | ... |
@@ -149,6 +152,11 @@ src="../img/screenshot-win32-vidalia.png"> |
| 149 | 152 |
href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">ten |
| 150 | 153 |
wpis FAQ</a>, by poszukać wskazówek.</p> |
| 151 | 154 |
|
| 155 |
+<p> |
|
| 156 |
+Gdy Tor już działa, poczytaj o tym, |
|
| 157 |
+<a href="<page download>#Warning">co Tor oferuje, a czego nie</a>. |
|
| 158 |
+</p> |
|
| 159 |
+ |
|
| 152 | 160 |
<hr /> |
| 153 | 161 |
<a id="server"></a> |
| 154 | 162 |
<a id="relay"></a> |
| ... | ... |
@@ -0,0 +1,138 @@ |
| 1 |
+## translation metadata |
|
| 2 |
+# Based-On-Revision: 13984 |
|
| 3 |
+# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
|
| 4 |
+ |
|
| 5 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Google Summer of Code 2008" CHARSET="UTF-8" |
|
| 6 |
+ |
|
| 7 |
+<div class="main-column"> |
|
| 8 |
+ |
|
| 9 |
+<h2>Tor: Google Summer of Code 2008</h2> |
|
| 10 |
+<hr /> |
|
| 11 |
+ |
|
| 12 |
+<p> |
|
| 13 |
+W zeszłym roku, Projekt Tor we współpracy z <a |
|
| 14 |
+href="https://www.eff.org/">The Electronic Frontier Foundation</a> |
|
| 15 |
+pomyślnie wziął udział w <a href="http://code.google.com/soc/">Google |
|
| 16 |
+Summer of Code 2007</a>. Mieliśmy łącznie 4 studentów pracujących jako |
|
| 17 |
+deweloperzy na pełen etat latem 2007. |
|
| 18 |
+</p> |
|
| 19 |
+ |
|
| 20 |
+<p> |
|
| 21 |
+Google ogłosił, że będzie też <a |
|
| 22 |
+href="http://code.google.com/soc/">Google Summer of Code 2008</a>, |
|
| 23 |
+a my się zgłosiliśmy. Lista zaakceptowanych organizacji prowadzących |
|
| 24 |
+będzie podana przez Google 17. marca. W międzyczasie, ta strona zawiera pewne |
|
| 25 |
+informacje dla zainteresowanych studentów w nadziei, że nasze zgłoszenie |
|
| 26 |
+będzie przyjęte. |
|
| 27 |
+</p> |
|
| 28 |
+ |
|
| 29 |
+<p> |
|
| 30 |
+Ostateczny termin zgłoszenia mija <b>31 Marca 2008</b> o godzinie 17 czasu Pacific. |
|
| 31 |
+</p> |
|
| 32 |
+ |
|
| 33 |
+<p> |
|
| 34 |
+Musisz być zmotywowany i móc pracować samodzielnie. Mamy rosnącą grupę |
|
| 35 |
+zainteresowanych deweloperów na kanale IRC i listach mailingowych i chętnie |
|
| 36 |
+będziemy z Tobą współpracować, myśleć nad projektowaniem itd., ale musisz |
|
| 37 |
+sam zarządzać swoim czasem i już być zaznajomionym ze sposobami rozwijania |
|
| 38 |
+Wolnego Oprogramowania w Internecie. Poza nadzieją, że będzie wykonana praca przy |
|
| 39 |
+Torze i związanych z nim aplikacjami, Google i Tor są najbardziej zainteresowani |
|
| 40 |
+w pozyskiwaniu studentów dla projektu tak, by po lecie też byli z nim związani. |
|
| 41 |
+W związku z tym, dajemy priorytet studentom, którzy pokazali swoje |
|
| 42 |
+trwające zainteresowanie i odpowiadali na wiadomości. |
|
| 43 |
+</p> |
|
| 44 |
+ |
|
| 45 |
+<p> |
|
| 46 |
+Pracowanie nad Torem się opłaca, ponieważ: |
|
| 47 |
+</p> |
|
| 48 |
+ |
|
| 49 |
+<ul> |
|
| 50 |
+<li>Możesz pracować we własnych godzinach we własnym miejscu. O ile wykonasz robotę, |
|
| 51 |
+nie interesujemy się procesem osiągnięcia celu.</li> |
|
| 52 |
+<li>Tworzymy tylo Wolne (o otwartym kodzie źródłowym) Oprogramowanie. Narzędzie, które |
|
| 53 |
+zrobisz, nie zostaną zamknięte ani nie będą gnić gdzieś na półkach.</li> |
|
| 54 |
+<li>Będziesz pracował z ekspertami od anonimowości i deweloperami światowej klasy |
|
| 55 |
+nad czymś, co już jest największą i najbardziej aktywną siecią anonimowości, jaką |
|
| 56 |
+kiedykolwiek stworzono.</li> |
|
| 57 |
+<li>Twoja praca może przydać się do publikacji akademickich -- praca nad Torem |
|
| 58 |
+stawia wiele otwartych pytań i interesujących problemów na polu |
|
| 59 |
+<a href="http://freehaven.net/anonbib/">systemów anonimowości</a>.</li> |
|
| 60 |
+</ul> |
|
| 61 |
+ |
|
| 62 |
+<a id="Template"></a> |
|
| 63 |
+ |
|
| 64 |
+<p> |
|
| 65 |
+Prosimy użyć następującego szablonu do swojego zgłoszenia, by na pewno podać |
|
| 66 |
+wystarczająco dużo informacji, byśmy mogli ocenić Ciebie i Twoją propozycję. |
|
| 67 |
+</p> |
|
| 68 |
+ |
|
| 69 |
+<ol> |
|
| 70 |
+ |
|
| 71 |
+<li>Nad jakim projektem chciałbyś pracować? Skorzystaj z |
|
| 72 |
+<a href="<page volunteer>#Projects">tej listy</a> pomysłów lub wymyśl |
|
| 73 |
+własny. Twoja propozycja powinna zawierać opisy wysokiego poziomu tego, co |
|
| 74 |
+masz zamiar zrobić, ze szczegółami tych części, które Twoim zdaniem będą |
|
| 75 |
+trudniejsze. Twoja propozycja powinna rozbić projekt na zadania małej wielkości |
|
| 76 |
+i przekonać nas, że masz plan, jak ten projekt skończyć.</li> |
|
| 77 |
+ |
|
| 78 |
+<li>Wskaż nam próbkę kodu: coś dobrego i czystego, co pokaże nam, że wiesz, co robisz, |
|
| 79 |
+najlepiej z istniejącego projektu.</li> |
|
| 80 |
+ |
|
| 81 |
+<li>Czemu chcesz pracować właśnie nad Projektem Tor?</li> |
|
| 82 |
+ |
|
| 83 |
+<li>Opowiedz nam o swoich doświadczeniach w środowiskach tworzących Wolne |
|
| 84 |
+Oprogramowanie. W szczególności chcielibyśmy usłyszeć, jak współpracowałeś z |
|
| 85 |
+innymi, zamiast tylko własnoręcznej pracy nad projektem.</li> |
|
| 86 |
+ |
|
| 87 |
+<li>Czy będziesz pracował nad projektem latem w pełnym etacie, czy będziesz miał |
|
| 88 |
+także inne sprawy (druga praca, zajęcia itp.)? Jesli nie bęzdiesz dostępny w pełnym etacie, |
|
| 89 |
+prosimy podać tego powód oraz daty innych spraw (np. egzaminów), jeśli je znasz. |
|
| 90 |
+Posiadanie innych zajęć nie zrywa umowy, ale nie chcemy być zdziwieni.</li> |
|
| 91 |
+ |
|
| 92 |
+<li>Czy Twój projekt będzie wymagał dalszej pracy/utrzymania po zakończeniu lata? |
|
| 93 |
+Jakie są szansę, że zostaniesz z nami i pomożesz nam z tym i innymi związanymi z tym |
|
| 94 |
+projektami?</li> |
|
| 95 |
+ |
|
| 96 |
+<li>Jaki jest Twój ulubiony sposób nainformowanie innych o swoich postępach, |
|
| 97 |
+problemach i pytaniach w czasie trwania projektu? Innymi słowy: jak bardzo Twój |
|
| 98 |
+prowadzący będzie musiał być "managerem"?</li> |
|
| 99 |
+ |
|
| 100 |
+<li>Do jakiej szkoły chodzisz? Na jakim roku jesteś i jaki masz stopień, główny |
|
| 101 |
+kierunek lub nad czym się skupiasz? Jeśli jesteś członkiem grupy badawczej, to której?</li> |
|
| 102 |
+ |
|
| 103 |
+<li>Czy jest coś jeszcze, co powinniśmy wiedzieć, dzięki czemu bardziej spodoba się |
|
| 104 |
+nam Twój projekt?</li> |
|
| 105 |
+ |
|
| 106 |
+</ol> |
|
| 107 |
+ |
|
| 108 |
+<p> |
|
| 109 |
+Wybraliśmy 11 prowadzących na ten rok — większość ludzi z |
|
| 110 |
+<a href="<page people>#Core">grupy głównych deweloperów Tora</a> — |
|
| 111 |
+więc powinniśmy móc przystosować się do wielu róznych projektów, od |
|
| 112 |
+pracy nad samym Torem do prac nad obsługą projektów zewnętrznych. Możemy |
|
| 113 |
+wymyśleć, który prowadzący będzie odpowiedni podczas dyskusji nad projektem, |
|
| 114 |
+o którym myślisz. Mamy nadzieję przydzielić głównego prowadzącego każdemu |
|
| 115 |
+studentowi wraz z 1-2 dodatkowymi prowadzącymi, by pomogli odpowiadać na pytania |
|
| 116 |
+i pomigli Ci zintegrować się z szerszym społeczeństwem Tora. |
|
| 117 |
+</p> |
|
| 118 |
+ |
|
| 119 |
+<p> |
|
| 120 |
+Jeśli jesteś zainteresowany/a, możesz albo skontaktować się z <a href="<page |
|
| 121 |
+contact>">listą tor-assistants</a> z krótkim opisem swojej propozycji, po czym |
|
| 122 |
+my damy odpowiedź, albo od razu wskoczyć ze swoimi pomysłami i celami na |
|
| 123 |
+<a href="<page documentation>#MailingLists">listę mailingową or-talk</a>. |
|
| 124 |
+Bądź gotowy/a na odpowiadanie w czasie składania aplikacji; jeśli spodoba nam się |
|
| 125 |
+Twój projekt, a nigdy nie odpowiesz na nasze listy z pytaniami o szczegóły, |
|
| 126 |
+nie będzie to dobry znak. |
|
| 127 |
+</p> |
|
| 128 |
+ |
|
| 129 |
+<p> |
|
| 130 |
+Im więcej otrzymamy zgłoszeń, tym większa szansa, że Google da nam dobrych studentów. |
|
| 131 |
+Tak więc, jeśli nie masz jeszcze planów na lato, rozważ poświęcenie czasu na |
|
| 132 |
+pracę z nami przy ulepszaniu Tora! |
|
| 133 |
+</p> |
|
| 134 |
+ |
|
| 135 |
+</div><!-- #main --> |
|
| 136 |
+ |
|
| 137 |
+#include <foot.wmi> |
|
| 138 |
+ |
| ... | ... |
@@ -0,0 +1,43 @@ |
| 1 |
+## translation metadata |
|
| 2 |
+# Based-On-Revision: 13994 |
|
| 3 |
+# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
|
| 4 |
+ |
|
| 5 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Sponsorzy" CHARSET="UTF-8" |
|
| 6 |
+ |
|
| 7 |
+<div class="main-column"> |
|
| 8 |
+ |
|
| 9 |
+<h2>Tor: Sponsorzy</h2> |
|
| 10 |
+<hr /> |
|
| 11 |
+ |
|
| 12 |
+<p> |
|
| 13 |
+<a href="<page torusers>">Różnorodność użytkowników</a> Tora oznacza, że mamy również |
|
| 14 |
+różne źródła funduszy — i jesteśmy chętni jest jeszcze bardziej zróżnicować! |
|
| 15 |
+Naszymi sponsorami są między innymi: |
|
| 16 |
+</p> |
|
| 17 |
+ |
|
| 18 |
+<ul> |
|
| 19 |
+<li><a href="http://chacs.nrl.navy.mil/">DARPA i ONR poprzez Naval Research Laboratory</a> (2001-2007)</li> |
|
| 20 |
+<li><a href="https://www.eff.org/">Electronic Frontier Foundation</a> (2004-2005)</li> |
|
| 21 |
+<li><a href="http://www.omidyar.net/">Omidyar Network Enzyme Grant</a> (2006)</li> |
|
| 22 |
+<li>Bell Security Solutions Inc (2006)</li> |
|
| 23 |
+<li><a href="http://seclab.cs.rice.edu/lab/2005/08/01/seclab-awarded-grant-to-study-security-of-p2p/" |
|
| 24 |
+ >NSF poprzez Rice University</a> (2006-2007)</li> |
|
| 25 |
+<li>Anonimowa europejska NGO (ogranizacja pozarządowa) (2006-2007)</li> |
|
| 26 |
+<li><a href="<page donate>">Ponad 500 osobistych dotacji od ludzi |
|
| 27 |
+takich jak Ty</a> (2006-2008)</li> |
|
| 28 |
+<li><a href="http://www.ibb.gov/">International Broadcasting Bureau</a> (2006-2008)</li> |
|
| 29 |
+<li><a href="http://www.cyber-ta.org/">Cyber-TA project</a> (2006-2008)</li> |
|
| 30 |
+<li><a href="http://code.google.com/soc/">Google Summer of Code</a> (2007)</li> |
|
| 31 |
+<li><a href="http://www.hrw.org/">Human Rights Watch</a> (2007)</li> |
|
| 32 |
+</ul> |
|
| 33 |
+ |
|
| 34 |
+<p>Dziękujemy wszystkim ludziom i grupom, którzy do tej pory umozliwiały |
|
| 35 |
+działanie Tora, szczególne podziękowania dla tych osób, które włożyły |
|
| 36 |
+wkład niefinansowy: programowanie, testowanie, dokumentowanie, nauczanie, |
|
| 37 |
+badanie i prowadzenie przekaźników, które tworzą sieć Tora. |
|
| 38 |
+</p> |
|
| 39 |
+ |
|
| 40 |
+</div><!-- #main --> |
|
| 41 |
+ |
|
| 42 |
+#include <foot.wmi> |
|
| 43 |
+ |
| ... | ... |
@@ -22,7 +22,7 @@ |
| 22 | 22 |
<a id="Usability"></a> |
| 23 | 23 |
<h2><a class="anchor" href="#Usability">Aplikacje Wspomagające</a></h2> |
| 24 | 24 |
<ol> |
| 25 |
- <li>Potrzebujemy dobrych sposobów na przechwytywanie żądań DNS, żeby nie |
|
| 25 |
+ <li>Potrzebujemy więcej dobrych sposobów na przechwytywanie żądań DNS, żeby nie |
|
| 26 | 26 |
"przeciekały" do lokalnych obserwatorów, podczas gdy chcemy zachować anonimowość. |
| 27 | 27 |
(Dzieje się tak, gdyż aplikacja wysyła żądanie DNS przed przejściem przez serwer |
| 28 | 28 |
Proxy SOCKS.)</li> |
| ... | ... |
@@ -91,6 +91,17 @@ |
| 91 | 91 |
<a id="Summer"></a> |
| 92 | 92 |
<a id="Projects"></a> |
| 93 | 93 |
<h2><a class="anchor" href="#Projects">Dobre Projekty Programistyczne</a></h2> |
| 94 |
+ |
|
| 95 |
+<p> |
|
| 96 |
+Część z poniższych projektów może być dobrymi pomysłami na <a href="<page |
|
| 97 |
+gsoc>">Google Summer of Code 2008</a>. Oznaczyliśmy każdy z nich informacją, |
|
| 98 |
+jak bardzo by się przydał do całości projektu Tor (priorytet), ile według nas |
|
| 99 |
+potrzeba na niego pracy (poziom wysiłku), z jaką wiedzą powinno się zaczynać |
|
| 100 |
+(poziom umiejętności), i który z naszych <a href="<page |
|
| 101 |
+people>#Core">głównych deweloperów</a> byłby dobrym prowadzącym. |
|
| 102 |
+</p> |
|
| 103 |
+ |
|
| 104 |
+ |
|
| 94 | 105 |
<ol> |
| 95 | 106 |
|
| 96 | 107 |
<li> |
| ... | ... |
@@ -102,7 +113,7 @@ Poziom wysiłku: <i>Wysoki</i> |
| 102 | 113 |
<br /> |
| 103 | 114 |
Poziom umiejętności: <i>Wysoki</i> |
| 104 | 115 |
<br /> |
| 105 |
-Prawdopodobni prowadzący: <i>Matt, inni</i> |
|
| 116 |
+Prawdopodobni prowadzący: <i>Matt, Jacob</i> |
|
| 106 | 117 |
<br /> |
| 107 | 118 |
Potrzebujemy dobrego frameworka automatycznej aktualizacji. |
| 108 | 119 |
Vidalia już ma możliwość informowania, że użytkownik używa przestarzałej lub |
| ... | ... |
@@ -139,7 +150,7 @@ Poziom wysiłku: <i>Średni</i> |
| 139 | 150 |
<br /> |
| 140 | 151 |
Poziom umiejętności: <i>Średni do Wysokiego</i> |
| 141 | 152 |
<br /> |
| 142 |
-Prawdopodobni prowadzący: <i>Matt, inni</i> |
|
| 153 |
+Prawdopodobni prowadzący: <i>Matt</i> |
|
| 143 | 154 |
<br /> |
| 144 | 155 |
Jedną z istniejących cech Vidalii jest mapa sieci, która pokazuje użytkownikowi |
| 145 | 156 |
przybliżone lokalizacje geograficzne przekaźników sieci Tora i rysuje |
| ... | ... |
@@ -170,7 +181,7 @@ Poziom wysiłku: <i>Średni</i> |
| 170 | 181 |
<br /> |
| 171 | 182 |
Poziom umiejętności: <i>Średni</i> |
| 172 | 183 |
<br /> |
| 173 |
-Prawdopodobni prowadzący: <i>Weasel, Matt, inni</i> |
|
| 184 |
+Prawdopodobni prowadzący: <i>Peter, Matt</i> |
|
| 174 | 185 |
<br /> |
| 175 | 186 |
Vidalia obecnie nie współpracuje dobrze na Debianie i Ubuntu z domyślnymi |
| 176 | 187 |
paczkami Tora. Bieżące paczki Tora automatycznie uruchamiają Tora jako demona |
| ... | ... |
@@ -195,13 +206,23 @@ Ubuntu, które będą zgodne ze standardami pakowania w Debianie, oraz upewni si |
| 195 | 206 |
że działają dobrze z istniejacymi paczkami Tora. Możemy też stworzyć repozytorium |
| 196 | 207 |
apt zawierające nowe paczki Vidalia. |
| 197 | 208 |
<br /> |
| 209 |
+Kolejnym wyzwaniem byłoby znalezienie intuicyjnego sposobu, by Vidalia mogła |
|
| 210 |
+zmienić konfigurację Tora (torrc) mimo iż ta jest w <code>/etc/tor/torrc</code>, |
|
| 211 |
+a więc nienaruszalna. Najlepszy jak dotąd pomysł, na jaki wpadliśmy, to |
|
| 212 |
+przekazanie Torowi nowej konfiguracji poprzez ControlSocket w czasie uruchamiania |
|
| 213 |
+Vidalii, ale jest to zły pomysł, gdyż Tor za każdym razem uruchamia się z inną |
|
| 214 |
+konfiguracją niż użytkownik by tego chciał. Drugi najlepszy pomysł jest taki, by |
|
| 215 |
+Vidalia stworzyła tymczasowy plik konfiguracyjny i poprosiła użytkownika, by |
|
| 216 |
+ręcznie przeniósł go do <code>/etc/tor/torrc</code>, ale to jest zły pomysł, gdyż |
|
| 217 |
+użytkownicy nie powinni być zmuszani do bezpośredniego zajmowania się plikami. |
|
| 218 |
+<br /> |
|
| 198 | 219 |
Student podejmujący się tego projektu powinien znać system pakowania Debiana i |
| 199 | 220 |
mieć trochę doświadczenia z C++. Uprzednie doświadczenie z Qt będzie przydatne, |
| 200 | 221 |
ale nie jest wymagane. |
| 201 | 222 |
</li> |
| 202 | 223 |
|
| 203 | 224 |
<li> |
| 204 |
-<b>Tor Status Event Interface</b> |
|
| 225 |
+<b>Interfejs zdarzeń stanu kontrolera Tora</b> |
|
| 205 | 226 |
<br /> |
| 206 | 227 |
Priorytet: <i>Średni</i> |
| 207 | 228 |
<br /> |
| ... | ... |
@@ -209,7 +230,7 @@ Poziom wysiłku: <i>Średni</i> |
| 209 | 230 |
<br /> |
| 210 | 231 |
Poziom umiejętności: <i>Średni</i> |
| 211 | 232 |
<br /> |
| 212 |
-Prawdopodobni prowadzący: <i>Matt, inni</i> |
|
| 233 |
+Prawdopodobni prowadzący: <i>Matt, Roger</i> |
|
| 213 | 234 |
<br /> |
| 214 | 235 |
Jest pewna liczba zmian stanu, o których użytkownik powinien być może być |
| 215 | 236 |
informowany. Na przykład, jeśli użytkownik chce uruchomić przekaźnik sieci Tor, |
| ... | ... |
@@ -252,7 +273,7 @@ Poziom wysiłku: <i>Średni</i> |
| 252 | 273 |
<br /> |
| 253 | 274 |
Poziom umiejętności: <i>Średni</i> |
| 254 | 275 |
<br /> |
| 255 |
-Prawdopodobni prowadzący: <i>Jacob, inni</i> |
|
| 276 |
+Prawdopodobni prowadzący: <i>Jacob</i> |
|
| 256 | 277 |
<br /> |
| 257 | 278 |
Potrzebujemy sopsobu na edycję i tłumaczenie sekcji strony — |
| 258 | 279 |
z możliwością, że stworzy to łatę na oficjalne drzewo svn. Bieżący |
| ... | ... |
@@ -262,7 +283,8 @@ tłumaczyć je i przysyłać tłumaczenia nam. JEśli trzeba zmienić pojedyncze |
| 262 | 283 |
lub coś małego, strona może nigdy nie zostać poprawiona lub przetłumaczona. |
| 263 | 284 |
Dobrze byłoby mieć wiki nastawione specjalnie na tłumaczenia, które jakoś |
| 264 | 285 |
śledziłoby nowe (angielskie) wersje i pokazywałoby, kiedy potrzebne będzie |
| 265 |
-świeże tłumaczenie. Wydaje się to zadaniem głównie dla integratorów wiki |
|
| 286 |
+świeże tłumaczenie, jak nasza aktualna <a href="<page translation-status>" |
|
| 287 |
+>strona ze stanem tłumaczenia</a>. Wydaje się to zadaniem głównie dla integratorów wiki |
|
| 266 | 288 |
lub twórców oprogramowania wiki. Z pewnością osoba powinna interesować się |
| 267 | 289 |
językami i tłumaczeniem. Powinna być choć minimalnie zaznajomiona z tym, |
| 268 | 290 |
co to jest Tor, ale nie musiałaby stykać się z samym oprogramowaniem, |
| ... | ... |
@@ -279,19 +301,25 @@ Poziom wysiłku: <i>Niski</i> |
| 279 | 301 |
<br /> |
| 280 | 302 |
Poziom umiejętności: <i>Niski to Średniego</i> |
| 281 | 303 |
<br /> |
| 282 |
-Prawdopodobni prowadzący: <i>Jacob, inni</i> |
|
| 304 |
+Prawdopodobni prowadzący: <i>Jacob, Steven</i> |
|
| 283 | 305 |
<br /> |
| 284 | 306 |
Mamy w tej chwili funkcjonalną stronę www, która sprawdza, czy Tor działa. |
| 285 | 307 |
Ma jednak parę miejsc, w których działa źle. Wymaga ulepszeń dotyczących |
| 286 | 308 |
domyślnych języków i funkcjonalności. W chwili obecnej odpowiada tylko po angielsku. |
| 287 | 309 |
Ponadto, jest to kawał skryptu Perla, który nigdy nie powinien był ujrzeć światła |
| 288 | 310 |
dziennego. Strona powinna prawdopodobnie zostać przepisana w Pythonie |
| 289 |
-z uwagą na wielojęzyczności. Teraz używa listy punktów wyjściowych Tor DNS |
|
| 311 |
+z uwagą na wielojęzyczności. Teraz używa <a |
|
| 312 |
+href="http://exitlist.torproject.org/">listy punktów wyjściowych Tor DNS</a> |
|
| 290 | 313 |
i powinna to robić w przyszłości. Może to dawać fałszywe pozytywne wyniki - te |
| 291 | 314 |
powinny zostać wykryte, udokumentowane i naprawione, gdzie to będzie możliwe. |
| 292 | 315 |
Ktokolwiek pracujący nad tym projektem powinien interersować się DNS, |
| 293 | 316 |
znać podstawy Perla lub lepiej - Pythona. Będzie musiał tylko minimalnie |
| 294 | 317 |
stykać się z Torem, by testować swój kod. |
| 318 |
+<br /> |
|
| 319 |
+Jeśli chcesz, by ten projekt był bardziej ekscytujący i zawierał więcej |
|
| 320 |
+projektowania i programowania, przeczytaj <a |
|
| 321 |
+href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/131-verify-tor-usage.txt">propozycję |
|
| 322 |
+131-verify-tor-usage.txt</a>. |
|
| 295 | 323 |
</li> |
| 296 | 324 |
|
| 297 | 325 |
<li> |
| ... | ... |
@@ -304,9 +332,10 @@ Poziom wysiłku: <i>Niski</i> |
| 304 | 332 |
<br /> |
| 305 | 333 |
Poziom umiejętności: <i>Niski</i> |
| 306 | 334 |
<br /> |
| 307 |
-Prawdopodobni prowadzący: <i>Jacob, Tup, inni</i> |
|
| 335 |
+Prawdopodobni prowadzący: <i>Jacob, Tup</i> |
|
| 308 | 336 |
<br /> |
| 309 |
-Oprogramowanie to zostało napisane przez naszego wspaniałego wolontariusza - Tup. |
|
| 337 |
+<a href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">Oprogramowanie</a> to zostało |
|
| 338 |
+napisane przez naszego wspaniałego wolontariusza - Tup. |
|
| 310 | 339 |
Jest to serwer DNS napisany w języku Haskell, obsługujące część naszego <a |
| 311 | 340 |
href="https://www.torproject.org/svn/trunk/doc/contrib/torel-design.txt">dokumentu |
| 312 | 341 |
projektowania listy punktów wyjściowych</a>. W chwili obecnej, usługa jest |
| ... | ... |
@@ -330,7 +359,7 @@ Poziom wysiłku: <i>Średni</i> |
| 330 | 359 |
<br /> |
| 331 | 360 |
Poziom umiejętności: <i>Średni</i> |
| 332 | 361 |
<br /> |
| 333 |
-Prawdopodobni prowadzący: <i>Jacob, Mike, inni</i> |
|
| 362 |
+Prawdopodobni prowadzący: <i>Jacob, Mike, Greg</i> |
|
| 334 | 363 |
<br /> |
| 335 | 364 |
Projektowi Tor brakuje obecnie solidnego testu do upewnienia się, że |
| 336 | 365 |
użytkownik poprawnie skonfigurował przeglądrkę. Taki test powinien sprawdzać |
| ... | ... |
@@ -342,7 +371,8 @@ jak ich użyć oraz listę błedów itp.</a>. HD Moore prowadzi |
| 342 | 371 |
<a href="http://metasploit.com/research/misc/decloak/">stronę metasploit |
| 343 | 372 |
decloak</a>. Osoba zainteresowana atakiem na Tora mogłaby zacząć od |
| 344 | 373 |
zbierania jak największej liczby działających i znanych metod odkrywania |
| 345 |
-użytkownika Tora. Ta osoba powinna znać częste pułapki, ale też myśleć o |
|
| 374 |
+użytkownika Tora. (<a href="https://torcheck.xenobite.eu/">Ta strona</a> może być |
|
| 375 |
+pomocna na początek.) Ta osoba powinna znać częste pułapki, ale też myśleć o |
|
| 346 | 376 |
nowych metodach zdejmowania osłony użytkowników. Strona powinna |
| 347 | 377 |
informować uzytkownia, w czym ma problem. Powinna pomóc mu w naprawieniu |
| 348 | 378 |
problemu lub skierować go na właściwe kanały wsparcia. Osoba wykonująca powinna |
| ... | ... |
@@ -360,11 +390,28 @@ Poziom umiejętności: <i>Średni do Wysokiego</i> |
| 360 | 390 |
<br /> |
| 361 | 391 |
Prawdopodobni prowadzący: <i>Roger, inni</i> |
| 362 | 392 |
<br /> |
| 363 |
-Tor potrzebuje jeszcze lepszych mechanizmów obrony przed cenzurą. Jest parę |
|
| 364 |
-mechanizmów, które mogą pomóc. Tor powinien móc nasłuchiwać połączeń |
|
| 365 |
-na wielu adresach i portach i pozwalać klientom łączyć się na nie wszystkie. |
|
| 366 |
-Tor powinien móc pokazywać się jak serwer WWW (HTTP lub HTTPS), gdy |
|
| 367 |
-łączą się z nim programy do skanowania portów. |
|
| 393 |
+Wersje 0.2.0.x Tora poczyniają <a |
|
| 394 |
+href="<svnsandbox>doc/design-paper/blocking.html">znaczne postępy</a> w opieraniu |
|
| 395 |
+się narowej i firmowej cenzurze. Ale Tor ciągle potrzebuje lepszych mechanizmów w |
|
| 396 |
+niektórych częściach projektu anty-cenzurowania. Na przykład, bieżace wersje mogą |
|
| 397 |
+nasłuchiwać połączeń tylko na jednym zestawie adres/port na raz. Istnieje |
|
| 398 |
+<a href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/118-multiple-orports.txt">propozycja |
|
| 399 |
+zajęcia się tą sprawą</a> i umożliwienia klientom łączenie się z danym Torem |
|
| 400 |
+na wielu adresach i portach, ale wymaga to więcej pracy. Kolejny projekt |
|
| 401 |
+przeciw cenzurze to próba uczynienia Tora bardziej odpornym na skanowanie. |
|
| 402 |
+W chwili obecnej ktokolwiek może zidentyfikować |
|
| 403 |
+<a href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/125-bridges.txt">mostki Tora</a> |
|
| 404 |
+po prostu łącząc się z nimi, zgodnie z protokołem Tora, i sprawdzając, |
|
| 405 |
+czy odpowiadają. By rozwiązać ten problem, mostki mogłyby |
|
| 406 |
+<a href="<svnsandbox>doc/design-paper/blocking.html#tth_sEc9.3">udawać serwery |
|
| 407 |
+internetowe</a> (HTTP lub HTTPS), gdy łączą się z nimi programy do skanowania portów, |
|
| 408 |
+a nie zachowywać się jak mostki do chwili, gdy użytkownik poda klucz specyficzny |
|
| 409 |
+dla mostka. |
|
| 410 |
+<br /> |
|
| 411 |
+Ten projekt zawiera wiele badań i projektowania. Jednym z większych wyzwać |
|
| 412 |
+będzie zidentyfikowanie i umiejętne wykorzystanie rozwiązań, które oprą |
|
| 413 |
+się atakom nawet po tym, jak atakujący pozna projekt, po czym równoważenie |
|
| 414 |
+odporności na cenzurę z użytecznością i siłą. |
|
| 368 | 415 |
</li> |
| 369 | 416 |
|
| 370 | 417 |
<li> |
| ... | ... |
@@ -376,12 +423,18 @@ Poziom wysiłku: <i>Wysoki</i> |
| 376 | 423 |
<br /> |
| 377 | 424 |
Poziom umiejętności: <i>Średni do Wysokiego</i> |
| 378 | 425 |
<br /> |
| 379 |
-Prawdopodobni prowadzący: <i>Nick, inni</i> |
|
| 380 |
-<br /> |
|
| 381 |
-Tor powinien lepiej używać nowych cech biblioteki Libevent Nielsa Provosa. |
|
| 382 |
-Libevent już zawiera bufory gniazd i HTTP; kod Tora ich używający mógłby zostać |
|
| 383 |
-zmieniony. Będziemy musieli ulepszyć kod libevent, jeśli będzie taka potrzeba, |
|
| 384 |
-szczególnie by dodać dobrą obsługę openssl w oparciu o abstrakcję buforów w libevent. |
|
| 426 |
+Prawdopodobni prowadzący: <i>Nick</i> |
|
| 427 |
+<br /> |
|
| 428 |
+Tor powinien lepiej używać nowych cech biblioteki |
|
| 429 |
+<a href="http://monkey.org/~provos/libevent/">Libevent</a> Nielsa Provosa. |
|
| 430 |
+Tor już używa Libevent do niskopoziomowych funkcji wejścia/wyjścia i mógły użyć |
|
| 431 |
+coraz lepszych implementacji buforów sieciowych i HTTP. Nie byłaby to po prostu |
|
| 432 |
+kwestia zastąpieniea wewnętrznych funkcji Tor wywołaniami funckji z Libevent - |
|
| 433 |
+zamiast tego musimy zmienić Tora, by używał wywołań Libevent, które nie |
|
| 434 |
+trzymają się modelu istniejących funkcji. Ponadto, będzie trzeba dodać pewne |
|
| 435 |
+funkcjonalności do Libevent, jeśli będzie trzeba — prawdopodobnie |
|
| 436 |
+najtrudniejsze będzie dodanie obsługi OpenSSL na abstrakcje buforów w Libevent. |
|
| 437 |
+Niełatwe również będzie dodanie ograniczanie transferu do Libevent. |
|
| 385 | 438 |
</li> |
| 386 | 439 |
|
| 387 | 440 |
<li> |
| ... | ... |
@@ -393,18 +446,26 @@ Poziom wysiłku: <i>Średni</i> |
| 393 | 446 |
<br /> |
| 394 | 447 |
Poziom umiejętności: <i>Średni do Wysokiego</i> |
| 395 | 448 |
<br /> |
| 396 |
-Prawdopodobni prowadzący: <i>Roger, inni</i> |
|
| 449 |
+Prawdopodobni prowadzący: <i>Roger, Nick, Mike</i> |
|
| 397 | 450 |
<br /> |
| 451 |
+W chwili obecnej węzły Tora mierzą i zgłaszają własną przepustowość łącza, |
|
| 452 |
+a klienci Tora wybierają, których węzłów używać po części opierając się |
|
| 453 |
+na tej zgłaszanej przepustowości. To podejście jest podatne na |
|
| 454 |
+<a href="http://freehaven.net/anonbib/#bauer:wpes2007">ataki, w których węzły oszukują |
|
| 455 |
+na temat przepustowości swoich łączy</a>; by to zmienić, Tor aktualnie ogranicza |
|
| 456 |
+maksymalną przepustowość każdego węzła, w którą jest w stanie uwierzyć. To jest |
|
| 457 |
+ograniczone rozwiązanie i marnotrawienie przepustowości. Zamiast tego, |
|
| 398 | 458 |
Tor powinien w miarę możliwości mierzyć przepustowość łączą w rozproszony sposób, |
| 399 | 459 |
jak jest napisane w dokumencie |
| 400 |
-<a href="http://freehaven.net/anonbib/">"A Tuneup for Tor"</a> autorstwa |
|
| 460 |
+<a href="http://freehaven.net/anonbib/author.html#snader08">"A Tuneup for Tor"</a> autorstwa |
|
| 401 | 461 |
Snadera Borisova. Student mógłby użyć bieżącego kodu testującego, by sprawdzić |
| 402 | 462 |
odkrycia napisane w tym dokumencie i zweryfikować, w jakim stopniu opisują one |
| 403 | 463 |
normalnie działającego Tora i określić dobre sposoby na wcielenie tych odkryć |
| 404 |
-do sieci Tora bez dodawania niepożądanego ruchu wielkości n^2 na serwerach |
|
| 405 |
-katalogowych. |
|
| 464 |
+do sieci Tora bez dodawania niepożądanego ruchu wielkości między węzłami a serwerami |
|
| 465 |
+katalogowymi. |
|
| 406 | 466 |
</li> |
| 407 | 467 |
|
| 468 |
+<!-- |
|
| 408 | 469 |
<li> |
| 409 | 470 |
<b>Polepszenie procesu QA Tora: Ciągła integracja dla paczek pod Windows</b> |
| 410 | 471 |
<br /> |
| ... | ... |
@@ -414,7 +475,7 @@ Poziom wysiłku: <i>Średni</i> |
| 414 | 475 |
<br /> |
| 415 | 476 |
Poziom umiejętności: <i>Średni</i> |
| 416 | 477 |
<br /> |
| 417 |
-Prawdopodobni prowadzący: <i>Jacob, Phobos, inni</i> |
|
| 478 |
+Prawdopodobni prowadzący: <i>Jacob, Andrew</i> |
|
| 418 | 479 |
<br /> |
| 419 | 480 |
Przydałby się automatyczny system tworzenia paczek dla Windows i być może |
| 420 | 481 |
innych systemów. Celem posiadania środowiska ciągłej integracji jest |
| ... | ... |
@@ -430,15 +491,16 @@ się tego, jak buduje się wszystkie odpowiednie elementy Tora od zera. |
| 430 | 491 |
Ponadto, ta osoba opwinna mieć jakieś doświadczenie w kompilowaniu |
| 431 | 492 |
programów w Windows, jako że to jest ta część użytkowników, których nie chcemy |
| 432 | 493 |
zostawiać w tyle. Zadanie będzie wymagała bliskiej pracy z kodem Tora, |
| 433 |
-ale prawdopodobnie tylko od strony kompilacji, nie pisania. |
|
| 494 |
+ale prawdopodobnie tylko od strony kompilacji, nie pisania.<br /> |
|
| 434 | 495 |
Ponadto, musimy zautomatyzować nasze testy wydajności dla wszystkich systemów. |
| 435 | 496 |
Mamy już buildbota (za wyjątkiem Windows — jak napisane powyżej) do |
| 436 | 497 |
automatyzacji naszej zwyczajnej integracji i kompilacji testów, ale |
| 437 |
-musimy zaktualizować nasze testy symulacji sieci (takie, jak w torfolw) |
|
| 498 |
+musimy zaktualizować nasze testy symulacji sieci (takie, jak w torflow) |
|
| 438 | 499 |
do nowszych wersji Tora i zaprojektować je tak, by uruchamiać sieci testowe |
| 439 | 500 |
albo na jednej maszynie, albo na kilku, abyśmy mogli automatycznie |
| 440 | 501 |
badać zmiany wydajności na maszynach pełniących różne zadania.<br /> |
| 441 | 502 |
</li> |
| 503 |
+--> |
|
| 442 | 504 |
|
| 443 | 505 |
<li> |
| 444 | 506 |
<b>Polepszenie procesu testów jednostkowych</b> |
| ... | ... |
@@ -449,7 +511,7 @@ Poziom wysiłku: <i>Średni</i> |
| 449 | 511 |
<br /> |
| 450 | 512 |
Poziom umiejętności: <i>Średni</i> |
| 451 | 513 |
<br /> |
| 452 |
-Prawdopodobni prowadzący: <i>Nick, inni</i> |
|
| 514 |
+Prawdopodobni prowadzący: <i>Nick</i> |
|
| 453 | 515 |
<br /> |
| 454 | 516 |
Tor musi zostać znaczniej barzdiej przetestowany. To jest projekt wieloczęściowy. |
| 455 | 517 |
Na początek, nasze testy jednostkowe powinny znacznie się wzbogacić, zwłaszcza |
| ... | ... |
@@ -457,24 +519,25 @@ w obszarach poza funkcjami narzędziowymi. Będzie to wymagało poważnych zmian |
| 457 | 519 |
niektórych części Tora, aby oddzielić jak najwięcej programu od zmiennych |
| 458 | 520 |
globalnych.<br /> |
| 459 | 521 |
Ponadto, musimy zautomatyzować nasze testy wydajności dla wszystkich systemów. |
| 460 |
-Mamy już buildbota (za wyjątkiem Windows — jak napisane powyżej) do |
|
| 461 |
-automatyzacji naszej zwyczajnej integracji i kompilacji testów, ale |
|
| 462 |
-musimy zaktualizować nasze testy symulacji sieci (takie, jak w torfolw) |
|
| 522 |
+Mamy już buildbota do automatyzacji naszej zwyczajnej integracji i kompilacji testów |
|
| 523 |
+(ale potrzebujemy osoby do uruchomienia tego pod Windows), ale |
|
| 524 |
+musimy zaktualizować nasze testy symulacji sieci (takie, jak w TorFlow: spójrz na punkt |
|
| 525 |
+"Ulepszenie Skanera Węzłów Tora") |
|
| 463 | 526 |
do nowszych wersji Tora i zaprojektować je tak, by uruchamiać sieci testowe |
| 464 | 527 |
albo na jednej maszynie, albo na kilku, abyśmy mogli automatycznie |
| 465 |
-badać zmiany wydajności na maszynach pełniących różne zadania.<br /> |
|
| 528 |
+badać zmiany wydajności na maszynach pełniących różne zadania. |
|
| 466 | 529 |
</li> |
| 467 | 530 |
|
| 468 | 531 |
<li> |
| 469 |
-<b>Pomóż wznowić działalność społeczeństwa Javy wokół Tora</b> |
|
| 532 |
+<b>Pomóż wznowić niezależną implementację klienta Tora</b> |
|
| 470 | 533 |
<br /> |
| 471 |
-Priorytet: <i>Wysoki</i> |
|
| 534 |
+Priorytet: <i>Średni</i> |
|
| 472 | 535 |
<br /> |
| 473 | 536 |
Poziom wysiłku: <i>Wysoki</i> |
| 474 | 537 |
<br /> |
| 475 | 538 |
Poziom umiejętności: <i>Średni do Wysokiego</i> |
| 476 | 539 |
<br /> |
| 477 |
-Prawdopodobni prowadzący: <i>Karsten, inni</i> |
|
| 540 |
+Prawdopodobni prowadzący: <i>Karsten, Nick</i> |
|
| 478 | 541 |
<br /> |
| 479 | 542 |
Reanimuj jedno z podejść do implementacji klienta Tora w Javie, np. |
| 480 | 543 |
<a href="http://onioncoffee.sourceforge.net/">projekt OnionCoffee</a> |
| ... | ... |
@@ -484,7 +547,8 @@ w środowisku Android. Potem kod powinien zostać zaktualizowany, by obsługiwa |
| 484 | 547 |
nowsze wersje protokołu Tora, jak na przykład |
| 485 | 548 |
<a href="<svnsandbox>doc/spec/dir-spec.txt">protokół katalogowy w wersji 3</a>. |
| 486 | 549 |
Poza tym, obsługa żądań lub choćby dostarczania usług ukrytych Tora byłaby fajna, |
| 487 |
-choć nie wymagana. Student powinien rozumieć i pisać nowy kod w Javie, łącznie |
|
| 550 |
+choć nie wymagana.<br />3 |
|
| 551 |
+ Student powinien rozumieć i pisać nowy kod w Javie, łącznie |
|
| 488 | 552 |
z korzystaniem z kryptograficznego API Javy. Umiejętność czytania kodu w C |
| 489 | 553 |
też byłaby przydatna. Student powinien być chętny do czytania istniejącej dokumentacji, |
| 490 | 554 |
implementacji kodu w oparciu o nią oraz, jeśli będzie to potrzebne, poprawiać |
| ... | ... |
@@ -493,7 +557,7 @@ pisania kodu i w mniejszym - z projektowania. |
| 493 | 557 |
</li> |
| 494 | 558 |
|
| 495 | 559 |
<li> |
| 496 |
-<b>Zostań Mistrzem PuppeTora</b> |
|
| 560 |
+<b>Automatyczne testy systemu i automatyczne uruchamianie prywatnych sieci Tora</b> |
|
| 497 | 561 |
<br /> |
| 498 | 562 |
Priorytet: <i>Średni</i> |
| 499 | 563 |
<br /> |
| ... | ... |
@@ -501,7 +565,7 @@ Poziom wysiłku: <i>Średni</i> |
| 501 | 565 |
<br /> |
| 502 | 566 |
Poziom umiejętności: <i>Średni</i> |
| 503 | 567 |
<br /> |
| 504 |
-Prawdopodobni prowadzący: <i>Roger, inni</i> |
|
| 568 |
+Prawdopodobni prowadzący: <i>Karsten, Nick, Roger</i> |
|
| 505 | 569 |
<br /> |
| 506 | 570 |
Napisz narzędzie, które uruchamia automatyczne testy systemu, poza |
| 507 | 571 |
istniejącymi testami jednostkowymi. Oparty na Javie symulator Tora - <a |
| ... | ... |
@@ -512,7 +576,8 @@ Projekt ten wymaga przygotowania planu przeprowadzenia testów systemu |
| 512 | 576 |
prywatnych sieci Tora przed zaczęciem pisania kodu. Typowe typy testów |
| 513 | 577 |
obejmują zakres od wykonywania pojedynczych żądań w prywatnej sieci |
| 514 | 578 |
do manipulowania wymienianymi wiadomościami i sprawdzaniu, czy węzły |
| 515 |
-prawidłowo reagują na uszkodzone wiadomości. Student powinien móc |
|
| 579 |
+prawidłowo reagują na uszkodzone wiadomości.<br /> |
|
| 580 |
+ Student powinien móc |
|
| 516 | 581 |
zdobyć dobrą wiedzę na temat działania Tora i tego, jakie problemy i |
| 517 | 582 |
błędy mogą wyjść na jaw, by zaprojektować dobre przypadki testowe. |
| 518 | 583 |
Niezbędne jest zrozumienie istniejącego kodu i dokumentacji Tora. |
| ... | ... |
@@ -530,7 +595,7 @@ Poziom wysiłku: <i>Średni</i> |
| 530 | 595 |
<br /> |
| 531 | 596 |
Poziom umiejętności: <i>Niski do Średniego</i> |
| 532 | 597 |
<br /> |
| 533 |
-Prawdopodobni prowadzący: <i>Karsten, Jacob, inni</i> |
|
| 598 |
+Prawdopodobni prowadzący: <i>Karsten, Jacob</i> |
|
| 534 | 599 |
<br /> |
| 535 | 600 |
Zaimplementuj narzędzie <a href="http://www.ss64.com/bash/top.html">podobne do top</a> |
| 536 | 601 |
dla przekaźników siei Tora. Celem takiego narzędzia byłoby monitorowanie lokalnego przekaźnika |
| ... | ... |
@@ -538,7 +603,8 @@ sieci poprzez jego port kontrolny i dołaczanie użytecznych informacji systemow |
| 538 | 603 |
samej maszyny. Podczas działania, narzędzie to dynamicznie aktualizowałoby |
| 539 | 604 |
swoje informacje, tak jak program top robi to dla procesów linuksowych. |
| 540 | 605 |
<a href="http://archives.seul.org/or/dev/Jan-2008/msg00005.html">Ta |
| 541 |
-wiadomość na or-dev</a> może być dobrą lekturą na początek. Student powinien znać lub |
|
| 606 |
+wiadomość na or-dev</a> może być dobrą lekturą na początek.<br /> |
|
| 607 |
+ Student powinien znać lub |
|
| 542 | 608 |
być chętnym do nauki administrowania przekaźnikiem Tora i konfigurowania go |
| 543 | 609 |
za pomocą portu kontroli. Jako że wstępny prototyp jest napisany w Pythonie, |
| 544 | 610 |
pewna wiedza na temat pisania programów w tym języku też byłaby przydatna. |
| ... | ... |
@@ -556,7 +622,7 @@ Poziom wysiłku: <i>Wysoki</i> |
| 556 | 622 |
<br /> |
| 557 | 623 |
Poziom umiejętności: <i>Wysoki</i> |
| 558 | 624 |
<br /> |
| 559 |
-Prawdopodobni prowadzący: <i>Mike Perry</i> |
|
| 625 |
+Prawdopodobni prowadzący: <i>Mike</i> |
|
| 560 | 626 |
<br /> |
| 561 | 627 |
Skaner węzłów wyjściowych Tora, 'SoaT', część <a |
| 562 | 628 |
href="https://www.torproject.org/svn/torflow/">projektu Torflow</a>, jest |
| ... | ... |
@@ -584,13 +650,13 @@ zgłaszał swoje wyniki na port kontroli poprzez zmienną konfiguracji AuthDirBa |
| 584 | 650 |
<li> |
| 585 | 651 |
<b>Ulepszenie Skanera Węzłów Tora (Tor Node Scanner)</b> |
| 586 | 652 |
<br /> |
| 587 |
-Priorytet: <i>Średni</i> |
|
| 653 |
+Priorytet: <i>Wysoki</i> |
|
| 588 | 654 |
<br /> |
| 589 | 655 |
Poziom wysiłku: <i>Średni do Wysokiego</i> |
| 590 | 656 |
<br /> |
| 591 | 657 |
Poziom umiejętności: <i>Średni do Wysokiego</i> |
| 592 | 658 |
<br /> |
| 593 |
-Prawdopodobni prowadzący: <i>Mike Perry</i> |
|
| 659 |
+Prawdopodobni prowadzący: <i>Mike</i> |
|
| 594 | 660 |
<br /> |
| 595 | 661 |
Podobnie do skanera wyjściowego (lub może nawet w czasie jego działania), |
| 596 | 662 |
można gromadzić statystyki odnośnie wiarygodności węzłów. Te węzły, które |
| ... | ... |
@@ -616,6 +682,34 @@ ale kanałą łączności do tych celów jeszcze nie istnieje i też musiałby |
| 616 | 682 |
zostać stworzony. |
| 617 | 683 |
</li> |
| 618 | 684 |
|
| 685 |
+<li> |
|
| 686 |
+<b>Pomóż śledzić ogólny status Sieci Tora</b> |
|
| 687 |
+<br /> |
|
| 688 |
+Priorytet: <i>Wysoki</i> |
|
| 689 |
+<br /> |
|
| 690 |
+Poziom wysiłku: <i>Średni</i> |
|
| 691 |
+<br /> |
|
| 692 |
+Poziom umiejętności: <i>Średni</i> |
|
| 693 |
+<br /> |
|
| 694 |
+Prawdopodobni prowadzący: <i>Roger, Nick, Mike</i> |
|
| 695 |
+<br /> |
|
| 696 |
+Byłoby wspaniale uruchomić automatyczny system śledzenia stanu sieci w czasie, |
|
| 697 |
+wyświetlanie wykresów itp. Częścią tego projektu byłoby wynalezienie lepszych |
|
| 698 |
+miary do oceny stanu i wzrostu sieci. Czy wzrasta średni czas działania sieci? |
|
| 699 |
+Ile węzłów kwalifikuje się do bycia Strażnikami w tym miesiącu w porównaniu z |
|
| 700 |
+ubiegłym? Jaka jest rotacja w sensie pojawiania się nowych węzłów i znikania |
|
| 701 |
+starych? Okresowo ludzie gromadzą krótkie migawki stanu, ale to robi się naprawdę |
|
| 702 |
+interesujące dopiero, gdy zaczynamy śledzić te dane w czasie. |
|
| 703 |
+<br /> |
|
| 704 |
+Dane powinny być zbierane z powyższego narzędzia "Skaner Węzłów Tora", z |
|
| 705 |
+deskryptorów serwerów, które są publikowane przez każdy przekaźnik i z innych |
|
| 706 |
+źródeł. Wyniki w czasie mogłyby być zintegrowane z jedną ze stron opisujących |
|
| 707 |
+<a href="https://torstatus.blutmagie.de/">Stan Tora</a> lub być trzymane osobno. |
|
| 708 |
+Skoro mówimy o stronach stanu Tora, spójrzcie na |
|
| 709 |
+<a href="http://archives.seul.org/or/talk/Jan-2008/msg00300.html">listę życzeń |
|
| 710 |
+stanu Tora</a> napisaną przez Rogera. |
|
| 711 |
+</li> |
|
| 712 |
+ |
|
| 619 | 713 |
<li> |
| 620 | 714 |
<b>Polepszenia w wybieraniu ścieżki przez Tora</b> |
| 621 | 715 |
<br /> |
| ... | ... |
@@ -634,7 +728,7 @@ Wydajnosci Tora</a> na wiki to zwiększenie liczby strażników i zmniejszenie |
| 634 | 728 |
CircuitBuildTimeout. Najlepiej by było, gdyby klient sam uczył się tych |
| 635 | 729 |
wartości poprzez zbieranie statystyk dotyczących czasu budowania obwodów |
| 636 | 730 |
(lub używać wartości uzyskanych z Torflow) i ustawiał czasy dość nisko, by |
| 637 |
-wysoki procent (75%, 90%) obwodów uległ stworzeniu, lecz by |
|
| 731 |
+wysoki procent (75%, 90%, 1-stddev?) obwodów uległ stworzeniu, lecz by |
|
| 638 | 732 |
strasznie wolne węzły były unikane. Wymagałoby to pewnego zbierania |
| 639 | 733 |
statystyk i podstawowych badań oraz pewnych zmian w kodzie Tora dotyczącym |
| 640 | 734 |
wyboru ścieżki. |
| ... | ... |
@@ -645,8 +739,10 @@ href="http://www.torproject.org/svn/trunk/doc/spec/proposals/115-two-hop-paths.t |
| 645 | 739 |
>Propozycji Ścieżek 2-Skokowych</a> (jako że będzie to i tak dotyczyć tego samego kodu), |
| 646 | 740 |
bez uwagi na to, czy ta Propozycja będzie przyjęta. W szczególności, klienci powinni |
| 647 | 741 |
unikać strażników, którzy zdają się mieć problem ze zbudowaniem znacznej części |
| 648 |
-swoich obwodów, a nie-mostowi klienci powinni pokazywać ostrzeżenia, że udało im |
|
| 649 |
-się połączyć tylko z ograniczoną liczbą węzłów-strażników. |
|
| 742 |
+swoich obwodów, a klienci bez firewalli powinni pokazywać ostrzeżenia, że udało im |
|
| 743 |
+się połączyć tylko z ograniczoną liczbą węzłów-strażników. Przeczytaj także |
|
| 744 |
+<a href="http://archives.seul.org/or/dev/Feb-2008/msg00003.html">tę wiadomość |
|
| 745 |
+na or-dev</a>. |
|
| 650 | 746 |
</li> |
| 651 | 747 |
|
| 652 | 748 |
<li> |
| ... | ... |
@@ -658,7 +754,7 @@ Poziom wysiłku: <i>Wysoki</i> |
| 658 | 754 |
<br /> |
| 659 | 755 |
Poziom umiejętności: <i>Wysoki</i> |
| 660 | 756 |
<br /> |
| 661 |
-Prawdopodobni prowadzący: <i>Mike Perry</i> |
|
| 757 |
+Prawdopodobni prowadzący: <i>Mike</i> |
|
| 662 | 758 |
<br/> |
| 663 | 759 |
Jest parę ulepszeń, które można byłoby wprowadzić do Torbutton w wersji po 1.2. |
| 664 | 760 |
Większość z nich jest pisana jako prośby o ulepszenia w <a |
| ... | ... |
@@ -666,10 +762,10 @@ href="https://bugs.torproject.org/flyspray/index.php?tasks=all&project=5">se |
| 666 | 762 |
flyspray Torbuttona</a>. Dobrymi przykładami są: wycinanie node.exit z nagłówków |
| 667 | 763 |
HTTP, lepsza kontorla blokowania wypełniania formularzy, ulepszone imitowanie |
| 668 | 764 |
odnośników do stron poprzednich (tzw. referrers) w oparciu o domenę strony |
| 669 |
-(coś jak rozszerzenie refspoof), bliższa integracja z Vidalią do zgłaszania |
|
| 765 |
+(coś jak <a href="http://addons.mozilla.org/firefox/addon/4513" |
|
| 766 |
+>rozszerzenie refspoof</a>), bliższa integracja z Vidalią do zgłaszania |
|
| 670 | 767 |
stanu Tora, przycisk Nowa Tożsamość z integracją z Torem i zarządzanie |
| 671 | 768 |
wieloma tozsamościami, i cokolwiek jeszcze, co zdołasz wymyśleć. |
| 672 |
- |
|
| 673 | 769 |
<br /> |
| 674 | 770 |
To zadanie skłądałoby się z niezależnego pisania w Javascripcie i miłym |
| 675 | 771 |
świecie <a |
| ... | ... |
@@ -678,26 +774,16 @@ bez zbytniego zagłębiania się do wnętrzności Tora. |
| 678 | 774 |
|
| 679 | 775 |
</li> |
| 680 | 776 |
|
| 681 |
-<li> |
|
| 682 |
-<b>Pomóż śledzić ogólny status Sieci Tora</b> |
|
| 683 |
-Torstatus. Uruchomienie automatycznego systemu śledzenia stanu sieci w czasie, |
|
| 684 |
-wyświetlanie wykresów itp. Lepsze miary do oceny stanu i wzrostu sieci. |
|
| 685 |
-Niech będzie to krótkie i proste. Nieprzepełnione funkcjami i proste w sprawdzaniu. |
|
| 686 |
-</li> |
|
| 687 |
- |
|
| 688 |
-<li>vidalia and upnp</li> |
|
| 689 |
-<li>nymble</li> |
|
| 690 |
- |
|
| 691 | 777 |
<li> |
| 692 | 778 |
<b>Przeniesienie Polipo na Windows</b> |
| 693 | 779 |
<br /> |
| 694 |
-Priorytet: <i>Wysoki</i> |
|
| 780 |
+Priorytet: <i>Średni</i> |
|
| 695 | 781 |
<br /> |
| 696 |
-Poziom wysiłku: <i>Wysoki</i> |
|
| 782 |
+Poziom wysiłku: <i>Średni</i> |
|
| 697 | 783 |
<br /> |
| 698 | 784 |
Poziom umiejętności: <i>Średni do Wysokiego</i> |
| 699 | 785 |
<br /> |
| 700 |
-Prawdopodobni prowadzący: <i>Roger, inni</i> |
|
| 786 |
+Prawdopodobni prowadzący: <i>Andrew, Steven, Roger</i> |
|
| 701 | 787 |
<br /> |
| 702 | 788 |
Pomóż przenieść <a |
| 703 | 789 |
href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a> na Windows. |
| ... | ... |
@@ -717,18 +803,21 @@ Podwójny bonus, jeśli działa na wielu platformach. |
| 717 | 803 |
<li> |
| 718 | 804 |
<b>Zrobienie naszych diagramów pięknymi i zautomatyzowanymi</b> |
| 719 | 805 |
<br /> |
| 720 |
-Priorytet: <i>Wysoki</i> |
|
| 806 |
+Priorytet: <i>Średni</i> |
|
| 721 | 807 |
<br /> |
| 722 | 808 |
Poziom wysiłku: <i>Niski</i> |
| 723 | 809 |
<br /> |
| 724 | 810 |
Poziom umiejętności: <i>Niski</i> |
| 725 | 811 |
<br /> |
| 726 |
-Prawdopodobni prowadzący: <i>Roger, inni</i> |
|
| 812 |
+Prawdopodobni prowadzący: <i>Andrew</i> |
|
| 727 | 813 |
<br /> |
| 728 |
-Sposób na generowanie diagramów na stronie ze źródeł, byśmy mogli je tłumaczyć |
|
| 729 |
-jako tekst w UTF-8 zamiast używać GIMPa. (svg? lub imagemagick?). |
|
| 814 |
+Potrzebujemy sposobu na generowanie diagramów na stronie (na przykład, obrazków |
|
| 815 |
+"Jak działa Tor" na <a href="<page overview>">stronie wprowadzenia</a> |
|
| 816 |
+ze źródeł, byśmy mogli je tłumaczyć |
|
| 817 |
+jako tekst w UTF-8 zamiast edytować je ręcznie za pomocą GIMPa. |
|
| 730 | 818 |
Należy zintegrować to z plikiem WML, by tłumaczenie było proste, a obrazki |
| 731 |
-generowane w wielu językach w czasie publikacji strony. |
|
| 819 |
+generowane w wielu językach w czasie publikacji strony. Przeczytaj punkt |
|
| 820 |
+"Wiki do tłumaczenia" powyżej. |
|
| 732 | 821 |
</li> |
| 733 | 822 |
|
| 734 | 823 |
<li> |
| ... | ... |
@@ -740,15 +829,71 @@ Poziom wysiłku: <i>Niski</i> |
| 740 | 829 |
<br /> |
| 741 | 830 |
Poziom umiejętności: <i>Średni do Wysokiego</i> |
| 742 | 831 |
<br /> |
| 743 |
-Prawdopodobni prowadzący: <i>Roger, inni</i> |
|
| 832 |
+Prawdopodobni prowadzący: <i>Anonym, Jacob, Roger</i> |
|
| 744 | 833 |
<br /> |
| 745 | 834 |
<li>Jak można uczynić <a |
| 746 | 835 |
href="http://anonymityanywhere.com/incognito/">Incognito LiveCD</a> |
| 747 | 836 |
łatwiejszym w utrzymaniu, ulepszaniu i dokumentowaniu?</li> |
| 748 | 837 |
|
| 749 |
-<li>Potrzebujemy frameworka do testów rozproszonych. Mamy pojedyncze testy, ale byłoby |
|
| 750 |
- wspaniale mieć skrypt, który uruchamia sieć Tora, używa jej przez chwilę i weryfikuje, |
|
| 751 |
- że przynajmniej jej część działa.</li> |
|
| 838 |
+<li> |
|
| 839 |
+<b>Zmiana i rozszerzenie Blossom</b> |
|
| 840 |
+<br /> |
|
| 841 |
+Priorytet: <i>Średni</i> |
|
| 842 |
+<br /> |
|
| 843 |
+Poziom wysiłku: <i>Średni do Wysokiego</i> |
|
| 844 |
+<br /> |
|
| 845 |
+Poziom umiejętności: <i>Średni do Wysokiego</i> |
|
| 846 |
+<br /> |
|
| 847 |
+Prawdopodobni prowadzący: <i>Goodell</i> |
|
| 848 |
+<br /> |
|
| 849 |
+Należy zmienić i rozszerzyć Blossom (narzędzie do monitorowania i wybierania |
|
| 850 |
+właściwych obwodów Tora w oparciu o wymagania co do węzła wyjściowego podane |
|
| 851 |
+przez użytkownika) do zbierania danych własnym sposobem, z ławymi do zmiany |
|
| 852 |
+przez użytkownika parametrami. Blossom jest aktualnie zaimplementowany |
|
| 853 |
+jako pojedynczy skrypt Pythona, który łączy się z Torem używając interfejsu |
|
| 854 |
+Kontrolera i opiera się na danych zbieranych o węzłach Tora przez zewnętrzne |
|
| 855 |
+procesy takiej jak strona www pokazująca status węzłów wraz z publicznymi |
|
| 856 |
+danymi z DNSów, whois itp. Ten projekt ma 2 części: (1) Określenie, jakie jeszcze |
|
| 857 |
+dane mogą być potrzebne i przerobić Blossom tak, by sam zbierał dane zamiast polegać |
|
| 858 |
+na zewnętrznych skryptach (to może, oczywiście, wprowadzić dodatkowe wątki i |
|
| 859 |
+komunikację międzyprocesową) i (2) stworzenie metody łatwej konfiguracji Blossom |
|
| 860 |
+przez użytkownika, zaczynając od pliku konfiguracyjnego i być może kończąc na |
|
| 861 |
+konfiguracji przez przeglądarkę. Ważna jest znajomość Tora i Pythona; znajomość |
|
| 862 |
+TCP, komunikacji międzyprocesowej i Perla też może się przydać. Zainteresowanie |
|
| 863 |
+neutralnością sieci też jest ważne, gdyż zasady ewolucji i zrozumienie |
|
| 864 |
+niespójności Internetu są podstawą projektu Blossom. |
|
| 865 |
+</li> |
|
| 866 |
+ |
|
| 867 |
+<li> |
|
| 868 |
+<b>Ulepszenie Blossom: pozwolenie użytkownikom na jakościowy opis węzłów wyjściowych, |
|
| 869 |
+z których chcą korzystać</b> |
|
| 870 |
+<br /> |
|
| 871 |
+Priorytet: <i>Niski</i> |
|
| 872 |
+<br /> |
|
| 873 |
+Poziom wysiłku: <i>Średni</i> |
|
| 874 |
+<br /> |
|
| 875 |
+Poziom umiejętności: <i>Średni</i> |
|
| 876 |
+<br /> |
|
| 877 |
+Prawdopodobni prowadzący: <i>Goodell</i> |
|
| 878 |
+<br /> |
|
| 879 |
+Należy zaprojektować i zaimplementować możliwość dania użytkownikom programu Blossom |
|
| 880 |
+opisania węzła wyjściowego, z którego chcą korzystać. Internet jest niespójnym |
|
| 881 |
+miejscem: niektóre węzły wyjściowe Tora widzą świat inaczej niż inne. W bieżącej |
|
| 882 |
+implementacji Blossom (narzędzie do monitorowania i wybierania |
|
| 883 |
+właściwych obwodów Tora w oparciu o wymagania co do węzła wyjściowego podane |
|
| 884 |
+przez użytkownika) nie ma dość bogatego języka, by opisać, jak bardzo różne |
|
| 885 |
+są różne punkty widzenia. Na przykład, niektóre węzły wyjściowe mogą być w |
|
| 886 |
+sieciach filtrujących pewne rodzaje ruchu lub strony. Inne węzły mogą dawać dostęp |
|
| 887 |
+do specjalnej zawartości w związku ze swoją lokalizacją, byc może jako rezultat |
|
| 888 |
+dyskryminacji ze strony samych dostawców treści. Ten projekt składa się z 2 części: |
|
| 889 |
+(1) stworzenie języka do opisywania charakterystyk sieci, w której znajdują się |
|
| 890 |
+węzły, oraz (2) wprowadzenie tego języka do Blossom, by użytkownicy mogli |
|
| 891 |
+wybierać ścieżki Tora w oparciu o ten opis. |
|
| 892 |
+Ważna jest znajomość Tora i Pythona; znajomość |
|
| 893 |
+TCP, komunikacji międzyprocesowej i Perla też może się przydać. Zainteresowanie |
|
| 894 |
+neutralnością sieci też jest ważne, gdyż zasady ewolucji i zrozumienie |
|
| 895 |
+niespójności Internetu są podstawą projektu Blossom. |
|
| 896 |
+ </li> |
|
| 752 | 897 |
|
| 753 | 898 |
<li> |
| 754 | 899 |
<b>Przynieś nowe pomysły!</b> |
| ... | ... |
@@ -774,7 +919,7 @@ href="http://anonymityanywhere.com/incognito/">Incognito LiveCD</a> |
| 774 | 919 |
zamiast select() pod Windows, po czym zaadaptować Tora do nowego interfejsu. |
| 775 | 920 |
Christian King zrobił |
| 776 | 921 |
<a href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/libevent-urz/trunk/">pierwszy dobry |
| 777 |
- krok</a> zeszłego lata.</li> |
|
| 922 |
+ krok</a> lata roku 2007.</li> |
|
| 778 | 923 |
|
| 779 | 924 |
<li>Ponieważ przekaźniki sieci Tora muszą przechować i podać dalej każdą komórkę, |
| 780 | 925 |
którą obsługują, przekaźniki o wysokiej przepustowości zużywają wiele |
| ... | ... |
@@ -880,6 +1025,23 @@ href="http://anonymityanywhere.com/incognito/">Incognito LiveCD</a> |
| 880 | 1025 |
które spowolniłyby atak? Czy jakieś dopełnienia transmisji lub inne sposoby |
| 881 | 1026 |
kształtowania działają lepiej od innych? |
| 882 | 1027 |
</li> |
| 1028 |
+ |
|
| 1029 |
+<li>Powiązane pytanie brzmi: Czy prowadzenie przekaźnika/mostka daje dodatkową |
|
| 1030 |
+ochronę przed atakami opartymi na czasie? Czy ktoś z zewnątrz, kto nie może |
|
| 1031 |
+przeczytać linków zaszyfrowanych przez TLS, dalej jest w stanie prawidłowo rozpoznać |
|
| 1032 |
+poszczególne strumienie danych? Czy ilość ruchu jakoś zmniejsza tę możliwość? |
|
| 1033 |
+A co, jeśli klient-przekaźnik celowo opóźnia wychodzący ruch, by sworzyć kolejkę, |
|
| 1034 |
+która mogłaby być używana do udawania czasów pobierania danych przez klienta tak, |
|
| 1035 |
+by wyglądało, że ten ruch też jest przekierowany? Ta sama kolejka mogłaby być używana do |
|
| 1036 |
+maskowania czasów w ruchu wychodzącym, korzystając z technik <a |
|
| 1037 |
+href="http://www.freehaven.net/anonbib/#ShWa-Timing06">adaptacyjnego dopełniania</a>, |
|
| 1038 |
+ale bez potrzeby dodatkowego ruchu (wysyłania dodatkowych danych). Czy takie |
|
| 1039 |
+przeplatanie prawdziwych danych popsułoby mierzenie czasów u atakujących? Czy strategie |
|
| 1040 |
+te musiałyby by zmienione dla asymetrycznych łączy? Na przykład, czy jest możliwe |
|
| 1041 |
+na łączu asymetrycznym odróżnienie ruchu klienta od naturalnego wzmożenia ruchu ze |
|
| 1042 |
+względu na ich asymetryczną pojemność? Czy jest to jednak łatwiejsze niż dla łaczy |
|
| 1043 |
+symetrycznych z innych przyczyn?</li> |
|
| 1044 |
+ |
|
| 883 | 1045 |
<li>"Atak stref trasowania" (routing zones attack): większość literatury |
| 884 | 1046 |
mówi o ścieżce sieciowej między Alicją a jej węzłem wejściowym (i między |
| 885 | 1047 |
węzłem wyjściowym a Bobem) jako o pojedynczej ścieżce na jakimś grafie. |
| ... | ... |
@@ -950,7 +1112,9 @@ href="http://anonymityanywhere.com/incognito/">Incognito LiveCD</a> |
| 950 | 1112 |
bieżącym protokołem Tora.</li> |
| 951 | 1113 |
</ol> |
| 952 | 1114 |
|
| 1115 |
+<p> |
|
| 953 | 1116 |
<a href="<page contact>">Daj nam znać</a>, jeśli poczyniłeś postępy nad którąkolwiek z tych rzeczy! |
| 1117 |
+</p> |
|
| 954 | 1118 |
|
| 955 | 1119 |
</div><!-- #main --> |
| 956 | 1120 |
|
| 957 | 1121 |