french download-unix update
Fredzupy

Fredzupy commited on 2008-03-14 11:07:27
Zeige 1 geänderte Dateien mit 243 Einfügungen und 105 Löschungen.

... ...
@@ -1,53 +1,40 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 13768
2
+# Based-On-Revision: 13903
3 3
 # Last-Translator: eightone_18@yahoo.co.uk,fredzupy@gmail.com
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : Télécharger pour Linux/Unix"
6 6
 
7 7
 <div class="main-column">
8 8
 
9
-<h2>Tor : paquets binaires et sources Linux/Unix</h2>
10
-<hr />
11
-
12
-<p>La dernière version stable est la version
13
-<b><version-stable></b>, la dernière version de développement est la
14
-version <b><version-alpha></b>.</p>
9
+<h2>Paquets Linux/Unix disponibles</h2>
15 10
 
16
-<p><b>Abonnez-vous</b> à la <a
17
-href="http://archives.seul.org/or/announce/"> liste de diffusion
18
-or-announce</a> pour être informés des rapports de sécurité et des
19
-nouvelles versions stables (vous devrez confirmer votre inscription par
20
-email) :</p>
21
-
22
-<form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
23
-<input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
24
-<input type="hidden" name="subscribe" value="1">
25
-<input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
26
-<input name="email" size="15">
27
-<input type="submit" value="s'inscrire">
28
-</form>
11
+<hr />
29 12
 
30
-<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
13
+<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
31 14
 <thead>
32
-<tr>
15
+<tr bgcolor="e5e5e5">
33 16
 <th>Système d'exploitation</th>
34
-<th>Paquet</th>
17
+<th>Download Stable</th>
18
+<th>Download Unstable</th>
35 19
 <th>Instructions d'installation</th>
36 20
 </tr>
37 21
 </thead>
38 22
 
39 23
 <tr>
40 24
 <td>Debian sid</td>
41
-<td><kbd>apt-get install tor</kbd>
25
+<td colspan="2">
26
+    <kbd>apt-get install tor</kbd>
42 27
 </td>
43 28
 <td>
44 29
 <a href="<page docs/tor-doc-unix>">instructions Linux/BSD/Unix</a>
45 30
 </td>
46 31
 </tr>
47 32
 
48
-<tr>
33
+<tr bgcolor="e5e5e5">
49 34
 <td>Autres Debian, Knoppix, Ubuntu</td>
50
-<td><a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorOnDebian">noreply.org packages</a>
35
+<td colspan="2"><a 
36
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorOnDebian">paquets 
37
+noreply.org</a>
51 38
     </td>
52 39
 <td>
53 40
 <a href="<page docs/tor-doc-unix>">instructions Linux/BSD/Unix</a>
... ...
@@ -55,111 +42,117 @@ email) :</p>
55 42
 </tr>
56 43
 
57 44
 <tr>
58
-<td>Red Hat Linux 3 & 4 paquets stables</td>
45
+<td>Red Hat Linux 3 & 4, RPM binaires</td>
59 46
 <td>
60
-<a href="<package-rpm4-stable>"><version-rpm4-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpm4-stable-sig>">sig</a>)
61
-<br>
62
-<a href="<package-srpm4-stable>"><version-rpm4-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpm4-stable-sig>">sig</a>)
63
-<br />
47
+<a href="<package-rpm4-stable>"><version-rpm4-stable> RPM</a> (<a 
48
+href="<package-rpm4-stable-sig>">sig</a>)
49
+</td>
50
+<td>
51
+<a href="<package-rpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> RPM</a> (<a
52
+href="<package-rpm4-alpha-sig>">sig</a>)
64 53
 </td>
65 54
 <td>
66 55
 <a href="page docs/tor-doc-unix>">instructions Linux/BSD/Unix</a>
67 56
 </td>
68 57
 </tr>
69 58
 
70
-<tr>
71
-<td>Red Hat 3 & 4, paquets de développement</td>
59
+<tr bgcolor="e5e5e5">
60
+<td>Red Hat 3 & 4, RPM sources</td>
72 61
 <td>
73
-<a href="<package-rpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpm4-alpha-sig>">sig</a>)
74
-<br />
75
-<a href="<package-srpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpm4-alpha-sig>">sig</a>)
62
+<a href="<package-srpm4-stable>"><version-rpm4-stable> SRPM</a> (<a 
63
+href="<package-srpm4-stable-sig>">sig</a>)
76 64
 </td>
77 65
 <td>
78
-<ul>
79
-<li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">instructions Linux/BSD/Unix</a></li>
80
-<li><a href="http://mirror.noreply.org/pub/devil.homelinux.org/Tor/">RPMs non officiels, dont des snapshots</a></li>
81
-</ul>
66
+<a href="<package-srpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> SRPM</a> (<a 
67
+href="<package-srpm4-alpha-sig>">sig</a>)
68
+</td>
69
+<td>
70
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix instructions</a>
82 71
 </td>
83 72
 </tr>
84 73
 <tr>
85
-<td>Red Hat 5, paquets stables</td>
74
+<td>Red Hat 5, RPM binaires</td>
86 75
 <td>
87
-<a href="<package-rpm5-stable>"><version-rpm5-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpm5-stable-sig>">sig</a>)
88
-<br />
89
-<a href="<package-srpm5-stable>"><version-rpm5-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpm5-stable-sig>">sig</a>)
76
+<a href="<package-rpm5-stable>"><version-rpm5-stable> RPM</a> (<a
77
+href="<package-rpm5-stable-sig>">sig</a>)
90 78
 </td>
91 79
 <td>
92
-<ul>
93
-<li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">instructions Linux/BSD/Unix</a></li>
94
-<li><a href="http://mirror.noreply.org/pub/devil.homelinux.org/Tor/">Contributions RPMs comprenant les développements en cours</a></li>
95
-</ul>
80
+<a href="<package-rpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> RPM</a> (<a
81
+href="<package-rpm5-alpha-sig>">sig</a>)
82
+</td>
83
+<td>
84
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instructions Linux/BSD/Unix</a>
96 85
 </td>
97 86
 </tr>
98 87
  	 
99
-<tr>
100
-<td>Red Hat 5, paquets de développement</td>
88
+<tr bgcolor="e5e5e5">
89
+<td>Red Hat 5, RPM sources</td>
101 90
 <td>
102
-<a href="<package-rpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpm5-alpha-sig>">sig</a>)
103
-<br />
104
-<a href="<package-srpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpm5-alpha-sig>">sig</a>)
91
+<a href="<package-srpm5-stable>"><version-rpm5-stable> SRPM</a> (<a 
92
+href="<package-srpm5-stable-sig>">sig</a>)
105 93
 </td>
106 94
 <td>
107
-<ul>
108
-<li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instructions Linux/BSD/Unix</a></li>
109
-<li><a href="http://mirror.noreply.org/pub/devil.homelinux.org/Tor/">Contributions RPMs incluant les paquets de développement</a></li>
110
-</ul>
95
+
96
+<a href="<package-srpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> SRPM</a> (<a 
97
+href="<package-srpm5-alpha-sig>">sig</a>)
98
+</td>
99
+<td>
100
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instructions Linux/BSD/Unix</a>
111 101
 </td>
112 102
 </tr>
113 103
 
114 104
 <tr>
115
-<td>Fedora Core 7, paquets stables</td>
105
+<td>Fedora Core 7, RPM binaires</td>
116 106
 <td>
117 107
 <a href="<package-rpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpmfc-stable-sig>">sig</a>)
118
-<br />
119
-<a href="<package-srpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpmfc-stable-sig>">sig</a>)
120 108
 </td>
121 109
 <td>
122
-<ul>
123
-<li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instructions Linux/BSD/Unix</a></li>
124
-<li><a href="http://mirror.noreply.org/pub/devil.homelinux.org/Tor/">Contributions RPMs incluant les paquets de développment</a></li>
125
-</ul>
110
+<a href="<package-rpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> RPM</a> (<a
111
+href="<package-rpmfc-alpha-sig>">sig</a>)
112
+</td>
113
+<td>
114
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instructions Linux/BSD/Unix</a>
126 115
 </td>
127 116
 </tr>
128 117
 	 
129
-<tr>
130
-<td>Fedora Core 7, paquets de développement</td>
118
+<tr bgcolor="e5e5e5">
119
+<td>Fedora Core 7, RPM sources</td>
131 120
 <td>
132
-<a href="<package-rpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpmfc-alpha-sig>">sig</a>)
133
-<br />
134
-<a href="<package-srpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpmfc-alpha-sig>">sig</a>)
121
+<a href="<package-srpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpmfc-stable-sig>">sig</a>)
135 122
 </td>
136 123
 <td>
137
-<ul>
138
-<li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instructions Linux/BSD/Unix</a></li>
139
-<li><a href="http://mirror.noreply.org/pub/devil.homelinux.org/Tor/">Contributions RPMs incluant les paquets de développement</a></li>
140
-</ul>
124
+<a href="<package-srpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> SRPM</a> (<a
125
+href="<package-srpmfc-alpha-sig>">sig</a>)
126
+</td>
127
+<td>
128
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instructions Linux/BSD/Unix</a>
141 129
 </td>
142 130
 </tr>
143 131
 
144 132
 <tr>
145
-<td>SUSE Linux 10, paquets stables</td>
133
+<td>SUSE 10, RPM binaires</td>
146 134
 <td>
147
-<a href="<package-rpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpmsuse-stable-sig>">sig</a>)
148
-<br>
149
-<a href="<package-srpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpmsuse-stable-sig>">sig</a>)
150
-<br />
135
+<a href="<package-rpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> RPM</a> (<a 
136
+href="<package-rpmsuse-stable-sig>">sig</a>)
137
+</td>
138
+<td>
139
+<a href="<package-rpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> RPM</a> (<a 
140
+href="<package-rpmsuse-alpha-sig>">sig</a>)
151 141
 </td>
152 142
 <td>
153 143
 <a href="<page docs/tor-doc-unix>">instructions Linux/BSD/Unix</a>
154 144
 </td>
155 145
 </tr>
156 146
 
157
-<tr>
158
-<td>SUSE Linux; paquets de développement</td>
147
+<tr bgcolor="e5e5e5">
148
+<td>SUSE 10, RPM sources</td>
159 149
 <td>
160
-<a href="<package-rpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpmsuse-alpha-sig>">sig</a>)
161
-<br />
162
-<a href="<package-srpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpmsuse-alpha-sig>">sig</a>)
150
+<a href="<package-srpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> SRPM</a> (<a
151
+href="<package-srpmsuse-stable-sig>">sig</a>)
152
+</td>
153
+<td>
154
+<a href="<package-srpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> SRPM</a> (<a
155
+ href="<package-srpmsuse-alpha-sig>">sig</a>)
163 156
 </td>
164 157
 <td>
165 158
 <a href="<page docs/tor-doc-unix>">instructions Linux/BSD/Unix</a>
... ...
@@ -167,8 +160,18 @@ email) :</p>
167 160
 </tr>
168 161
 
169 162
 <tr>
163
+<td>RPM de contribution utilisateur</td>
164
+<td colspan="2">
165
+<a href="http://mirror.noreply.org/pub/devil.homelinux.org/Tor/">Contrib RPMs including development snapshots</a>
166
+</td>
167
+<td>
168
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix instructions</a>
169
+</td>
170
+</tr>
171
+ 
172
+<tr bgcolor="e5e5e5">
170 173
 <td>Gentoo Linux</td>
171
-<td><kbd>emerge tor</kbd></td>
174
+<td colspan="2"><kbd>emerge tor</kbd></td>
172 175
 <td>
173 176
 <ul>
174 177
 <li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">instructions Linux/BSD/Unix</a></li>
... ...
@@ -179,13 +182,13 @@ email) :</p>
179 182
 
180 183
 <tr>
181 184
 <td>FreeBSD</td>
182
-<td><kbd>portinstall -s security/tor</kbd></td>
185
+<td colspan="2"><kbd>portinstall -s security/tor</kbd></td>
183 186
 <td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">instructions Linux/BSD/Unix</a></td>
184 187
 </tr>
185 188
 
186
-<tr>
189
+<tr bgcolor="e5e5e5">
187 190
 <td>OpenBSD</td>
188
-<td><kbd>cd /usr/ports/net/tor &gt;&gt; make &gt;&gt; make install</kbd></td>
191
+<td colspan="2"><kbd>cd /usr/ports/net/tor &gt;&gt; make &gt;&gt; make install</kbd></td>
189 192
 <td>
190 193
 <ul>
191 194
 <li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">instructions Linux/BSD/Unix</a></li>
... ...
@@ -196,16 +199,19 @@ email) :</p>
196 199
 
197 200
 <tr>
198 201
 <td>NetBSD</td>
199
-<td><kbd>cd /usr/pkgsrc/net/tor &gt;&gt; make install</kbd></td>
202
+<td colspan="2"><kbd>cd /usr/pkgsrc/net/tor &gt;&gt; make install</kbd></td>
200 203
 <td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">instructions Linux/BSD/Unix</a></td>
201 204
 </tr>
202 205
 
203
-<tr>
206
+<tr bgcolor="e5e5e5">
204 207
 <td>Code source</td>
205 208
 <td>
206
-<a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)
207
-<br />
208
-<a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>)
209
+<a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a 
210
+href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)
211
+</td>
212
+<td>
213
+<a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a 
214
+href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>)
209 215
 </td>
210 216
 <td><kbd>./configure &gt;&gt; make &gt;&gt; src/or/tor</kbd></td>
211 217
 </tr>
... ...
@@ -214,20 +220,152 @@ email) :</p>
214 220
 
215 221
 <br />
216 222
 
217
-<h2>Plus d'informations</h2>
223
+<p>
224
+Quel est la <a href="#packagediff">différence entre Stable &amp; Non-stable</a>?
225
+</p>
218 226
   	 
219
-<ul>
220
-<li>Tor est un <a href="http://www.fsf.org/">logiciel libre</a> distribué
221
-sous <a href="<cvssandbox>tor/LICENSE">licence BSD révisée</a>.</li>
222
-<li>Si vous souhaitez que Tor devienne plus rapide et plus stable, vous
223
-pouvez contribuer en <a href="<page donate>">faisant un don au projet
224
-Tor</a>.</li>
225
-<li>Pour de plus amples détails, vous pouvez consulter le <a href="<cvssandbox>tor/ChangeLog">ChangeLog</a>.</li>
226
-<li>Vous pouvez aussi consulter <a href="<page mirrors>">la liste des sites miroirs de Tor</a>.</li>
227
-<li>La vérification des signatures permet d'être certain que vous avez téléchargé le bon fichier. Pour savoir comment vérifier ces signatures, vous pouvez consulter cet <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">article de la FAQ</a>.</li>
228
-<li>La <a href="<page documentation>#Developers">documentation pour les développeurs</a>
229
-donne des instructions pour la récupération de la dernière version de développement de Tor depuis le SVN. Notez qu'il n'est n'est pas garanti que cette version fonctionne ni même qu'elle compile !</li>
230
-</ul>
227
+<p>
228
+Tor est distribué en tant que <a href="http://www.fsf.org/">Logiciel Libre</a>
229
+sous la <a href="<svnsandbox>LICENSE">licence 3-clause BSD</a>. Le
230
+« tout en un » apporte également <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
231
+et <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, qui sont des applications
232
+contributives distribuées sous licence GNU GPL.
233
+</p>
234
+  	 
235
+<p>
236
+Il n'y a pas de royalties pour l'installation de Tor, ou l'utilisation du réseau Tor, mais
237
+si vous voulez que Tor devienne plus rapide et plus utilisable, veuillez faire
238
+<a href="<page donate>">un don déductible d'impôt au Projet Tor</a>.
239
+</p>
240
+  	 
241
+<p>
242
+Pour vous tenir informé des alertes de sécurité et des nouvelles versions stables, souscrivez
243
+à la <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">liste de diffusion 
244
+or-announce</a> (Vous serez amené à confirmer votre inscription par courriel). Vous pouvez également
245
+<a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">consulter
246
+la liste de flux RSS</a>.
247
+</p>
248
+
249
+<p>
250
+Pour vous tenir informé des alertes de sécurité et des nouvelles versions stables, souscrivez
251
+à la <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">liste de diffusion 
252
+or-announce</a> (Vous serez amené à confirmer votre inscription par courriel). Vous pouvez également
253
+<a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">consulter
254
+la liste de flux RSS</a>.
255
+</p>
256
+  	 
257
+<link rel="alternate" title="Projet Tor OR-announce" href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml" />
258
+  	 
259
+<form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
260
+<input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
261
+<input type="hidden" name="subscribe" value="1">
262
+<input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
263
+<input name="email" size="15">
264
+<input type="submit" value="souscrire à or-announce">
265
+</form>
266
+  	 
267
+<br />
268
+
269
+<a id="Warning"></a>
270
+<h2><a class="anchor" href="#Warning">Attention : vous souhaitez vraiment que Tor fonctionne ?</a></h2>
271
+
272
+<p>
273
+... Alors ne faites pas que l'installer.  Vous devez changer certaines de vos habitudes, et reconfigurer vos logiciels !
274
+Tor en lui même n'est <em>PAS</em> suffisant pour garantir votre anonymat.
275
+Il ya plusieurs points importants à regarder :
276
+</p>
277
+
278
+<ol>
279
+<li>
280
+Tor protège seulement les applications Internet qui sont configurées pour envoyer leur trafic internet à travers Tor &mdash; ça n'anonymise pas de manière magique tout le trafic par le simple fait de l'installer. Nous vous recommandons l'utilisation de <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> avec le plugiciel <a
281
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a>.
282
+</li>
283
+
284
+<li>
285
+Les plugiciels comme Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
286
+Quicktime, Acrobat Reader, et d'autres peuvent être manipulés pour révéler votre adresse IP. Vous devriez probablement <a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">désinstaller vos plugiciels</a>
287
+(allez voir "about:plugins" pour déterminer ce qui est installé), ou regarder <a
288
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>, <a
289
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a>, et
290
+<a href="http://noscript.net/">NoScript</a>
291
+si vous en avez vraiment besoin. Prenez garde à supprimer les extensions qui recherchent des informations à propos des sites web que vous consultez (comme la barre Google),
292
+puisqu'elles évitent Tor et/ou diffusent des informations sensibles. Certaines personnes préfèrent utiliser deux navigateurs (l'un pour Tor, l'autre pour la navigation normale).
293
+</li>
294
+
295
+<li>
296
+Faites attention aux cookies : si vous avez auparavant utilisé votre navigateur sans Tor et Privoxy
297
+et qu'un site vous a attribué un cookie, ce traceur peut vous identifier même si vous utilisez Tor à nouveau. Vous devriez purger les cookies fréquement. <a
298
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> peut vous aider à garder ceux que vous ne souhaitez pas perdre.
299
+</li>
300
+
301
+<li>
302
+Tor anonymise l'origine de votre trafic et chiffre tout à l'intérieur du réseau Tor, mais <a
303
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">il ne peut pas chiffrer votre trafic entre le réseau Tor et sa destination finale</a>.
304
+Si vous envoyez des informations sensibles, vous devriez employer autant de précautions que lorsque vous êtes sur l'internet normal &mdash; utilisez HTTPS ou un chiffrement final similaire et des mécanismes d'autentification.
305
+</li>
306
+
307
+<li>
308
+Tandis que Tor bloque les attaquants sur votre réseau local
309
+en masquant votre destination, il ouvre de nouveaux risques : des nœuds malicieux ou mal configurés peuvent vous renvoyer des mauvaises pages, ou même vous envoyer des appliquettes Java déguisées en domaines dans lesquels vous avez confiance.
310
+</li>
311
+</ol>
312
+
313
+<br />
314
+<p>
315
+Faites preuve d'intelligence et étudiez beaucoup. Comprenez ce que Tor apporte et ce qu'il ne peut pas.
316
+Cette liste de points n'est pas exhaustive et nous avons besoin de votre aide pour <a href="<page volunteer>#Documentation">identifier et documenter tous ces défauts</a>.
317
+</p>
318
+
319
+<hr />
320
+<br />
321
+
322
+<a id="packagediff"></a>
323
+<h2><a class="anchor" href="#packagediff">Quel est la différence entre Stable
324
+& Non-stable ?</a></h2>
325
+
326
+<p>
327
+Les paquets Stable sont mis à disposition lorsque nous pensons que les options et le code ne 
328
+changera plus pendant plusieurs mois. Ceci inclu typiquement une version stable de Vidalia, Privoxy, et Torbutton.
329
+</p>
330
+<p>
331
+Les paquets Non-stable sont mis à disposition afin que vous puissiez nous aider à tester de nouvelles options 
332
+et des corrections de bugs. Même s'ils ont des numéros de version plus élevés 
333
+que les versions stables listés ci-dessus, il y'a une plus grande chance d'avoir
334
+de serieux bug de fiabilité ou de sécurité dans ces versions. De nouvelles versions,
335
+non testée de Vidalia, Privoxy, et Torbutton sont incluse dans
336
+ces paquets non-stable. Veuillez vous préparer à faire des <a href="https://bugs.torproject.org/">rapports de bug</a>.
337
+</p>
338
+
339
+<p>
340
+Voyez notre <a
341
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">entrée de FAQ
342
+sur la vérification des signatures de paquets</a>, qui vous permet 
343
+d'être certain que vous avez téléchargé le fichier que vous aviez l'intention d'obtenir.
344
+</p>
345
+
346
+<p>
347
+Voyez la <a href="<page documentation>#Developers">documentation
348
+développeur</a> pour obtenir des informations sur le rappatriement de Tor via SVN pour obtenir
349
+la toute dernière version de développement.
350
+Vous pouvez également télécharger les <a href="dist/">sources Privoxy</a> ou les <a
351
+href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">sources Vidalia</a>.
352
+</p>
353
+
354
+<p>
355
+Si vous avez des difficultés pour télécharger Tor à partir de ce site, voici une <a
356
+href="<page mirrors>">liste de sites miroir du site Tor</a>.
357
+
358
+</p>
359
+
360
+<a id="ChangeLog"></a>
361
+<a id="Stable"></a>
362
+<a id="Testing"></a>
363
+<p>
364
+Pour une liste de ce qui a changé dans chaque version stable de Tor, voyez les
365
+a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">ReleaseNotes (ndt : notes de version)</a>. Pour une liste des
366
+changements à la fois dans les versions stable et développement, voyez le
367
+<a href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLog (ntd : trace de changement)</a>.
368
+</p>
231 369
 
232 370
   </div><!-- #main -->
233 371
 
234 372