Runa A. Sandvik commited on 2011-06-29 21:47:34
Zeige 4 geänderte Dateien mit 0 Einfügungen und 1246 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,103 +0,0 @@ |
1 |
- |
|
2 |
- |
|
3 |
- |
|
4 |
- |
|
5 |
- |
|
6 |
-## translation metadata |
|
7 |
-# Revision: $Revision: 24000 $ |
|
8 |
-# Translation-Priority: 3-low |
|
9 |
-#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Sponsors" CHARSET="UTF-8" |
|
10 |
-<div id="content" class="clearfix"> |
|
11 |
- <div id="breadcrumbs"> |
|
12 |
- <a href="<page index>">Start » </a> <a href="<page about/overview>">O |
|
13 |
-Torze » </a> <a href="<page about/sponsors>">Sponsorzy</a> |
|
14 |
- </div> |
|
15 |
- <div id="maincol"> |
|
16 |
- <h1>Tor: Sponsorzy</h1> |
|
17 |
- <p> |
|
18 |
- <a href="<page about/torusers>">Różnorodność użytkowników</a> Projektu Tor |
|
19 |
-oznacza, że mamy również różne źródła funduszy — i jesteśmy chętni |
|
20 |
-zróżnicować je jeszcze bardziej! Naszych sponsorów podzieliliśmy na poziomy |
|
21 |
-w oparciu o łączne otrzymane darowizny: |
|
22 |
- </p> |
|
23 |
- |
|
24 |
- <h3><i>Magnoliophyta</i> (ponad 1 milion USD)</h3> |
|
25 |
- <ul> |
|
26 |
- <li>Anonimowa organizacja pozarządowa z Ameryki Północnej (2008-2010)</li> |
|
27 |
- </ul> |
|
28 |
- |
|
29 |
- <h3><i>Liliopsida</i> (do 750.000 USD)</h3> |
|
30 |
- <ul> |
|
31 |
- <li><a href="http://www.bbg.gov/">Broadcasting Board of Governors</a> |
|
32 |
-(2006-2010)</li> |
|
33 |
- <li><a href="http://www.sida.se/English/">Sida - Swedish International |
|
34 |
-Development Cooperation Agency</a> (2010)</li> |
|
35 |
- </ul> |
|
36 |
- |
|
37 |
- <h3><i>Asparagales</i> (do 500.000 USD)</h3> |
|
38 |
- <ul> |
|
39 |
- <li><a href="http://www.internews.fr/">Internews Europe</a> (2006-2008)</li> |
|
40 |
- <li><a href="http://nsf.gov/">National Science Foundation przez Drexel |
|
41 |
-University</a> (2009-2010)</li> |
|
42 |
- </ul> |
|
43 |
- |
|
44 |
- <h3><i>Alliaceae</i> (do 200.000 USD)</h3> |
|
45 |
- <ul> |
|
46 |
- <li>Ty lub Twoja organizacja?</li> |
|
47 |
- </ul> |
|
48 |
- |
|
49 |
- <h3><i>Allium</i> (do 100.000 USD)</h3> |
|
50 |
- <ul> |
|
51 |
- <li><a href="http://www.nlnet.nl/">Fundacja NLnet</a> (2008-2009)</li> |
|
52 |
- <li><a href="http://chacs.nrl.navy.mil/">Naval Research Laboratory</a> |
|
53 |
-(2006-2010)</li> |
|
54 |
- <li>Anonimowy dostawca Internetu z Ameryki Północnej (2009-2010)</li> |
|
55 |
- </ul> |
|
56 |
- |
|
57 |
- <h3><i>Allium cepa</i> (do 50.000 USD)</h3> |
|
58 |
- <ul> |
|
59 |
- <li><a href="<page donate/donate>">Ponad 500 osobistych dotacji od ludzi takich |
|
60 |
-jak Ty</a> (2006-2010)</li> |
|
61 |
- <li><a href="http://code.google.com/opensource/">Google</a> (2008-2009)</li> |
|
62 |
- <li><a href="http://code.google.com/soc/">Google Summer of Code</a> (2007-2010)</li> |
|
63 |
- <li><a href="http://www.hrw.org/">Human Rights Watch</a> (2007)</li> |
|
64 |
- <li><a href="http://www.torfox.org/">Torfox</a> (2009)</li> |
|
65 |
- <li><a href="http://www.shinjiru.com/">Shinjiru Technology</a> (2009-2010)</li> |
|
66 |
- </ul> |
|
67 |
- |
|
68 |
- <h3>Dawni sponsorzy</h3> |
|
69 |
- <p>Jesteśmy bardzo wdzięczni za okazane wsparcie od naszych dawnych sponsorów w |
|
70 |
-utrzymywaniu Projektu Tor przed etapem 501(c)(3) w dążeniu do naszych |
|
71 |
-ambitnych celów:</p> |
|
72 |
- <ul> |
|
73 |
- <li><a href="https://www.eff.org/">Electronic Frontier Foundation</a> |
|
74 |
-(2004-2005)</li> |
|
75 |
- <li><a href="http://chacs.nrl.navy.mil/">DARPA i ONR poprzez Naval Research |
|
76 |
-Laboratory</a> (2001-2006)</li> |
|
77 |
- <li><a href="http://www.cyber-ta.org/">Cyber-TA project</a> (2006-2008)</li> |
|
78 |
- <li>Bell Security Solutions Inc (2006)</li> |
|
79 |
- <li><a href="http://www.omidyar.net/">Omidyar Network Enzyme Grant</a> (2006)</li> |
|
80 |
- <li><a |
|
81 |
-href="http://seclab.cs.rice.edu/lab/2005/08/01/seclab-awarded-grant-to-study-security-of-p2p/" |
|
82 |
->NSF poprzez Rice University</a> (2006-2007)</li> |
|
83 |
- </ul> |
|
84 |
- <p>Dziękujemy wszystkim ludziom i grupom, którzy do tej pory umożliwiały |
|
85 |
-działanie Tora, szczególne podziękowania dla tych osób, które włożyły wkład |
|
86 |
-niefinansowy: programowanie, testowanie, dokumentowanie, nauczanie, badanie |
|
87 |
-i prowadzenie przekaźników, które tworzą sieć Tora. |
|
88 |
- </p> |
|
89 |
- </div> |
|
90 |
- |
|
91 |
- <!-- END MAINCOL --> |
|
92 |
-<div id = "sidecol"> |
|
93 |
- |
|
94 |
- |
|
95 |
-#include "pl/side.wmi" |
|
96 |
-#include "pl/info.wmi" |
|
97 |
-</div> |
|
98 |
- |
|
99 |
-<!-- END SIDECOL --> |
|
100 |
-</div> |
|
101 |
- |
|
102 |
- |
|
103 |
-#include "pl/foot.wmi" |
... | ... |
@@ -1,178 +0,0 @@ |
1 |
- |
|
2 |
- |
|
3 |
- |
|
4 |
- |
|
5 |
- |
|
6 |
-## translation metadata |
|
7 |
-# Revision: $Revision: 24819 $ |
|
8 |
-# Translation-Priority: 1-high |
|
9 |
-#include "ar/head.wmi" TITLE="Tor Project: MS Windows Install Instructions" CHARSET="UTF-8" STYLESHEET="css/master-rtl.css" |
|
10 |
-<div id="content" class="clearfix"> |
|
11 |
- <div id="breadcrumbs"> |
|
12 |
- <a href="<page index>">الرئيسية « </a> <a href="<page |
|
13 |
-docs/documentation>">التوثيق « </a> <a href="<page |
|
14 |
-docs/tor-doc-windows>">عميل ويندوز</a> |
|
15 |
- </div> |
|
16 |
- <div id="maincol"> |
|
17 |
- <h1>تشغيل عميل <a href="<page index>">تور</a> على مايكروسوفت ويندوز</h1> |
|
18 |
- <br> |
|
19 |
- |
|
20 |
- <p> |
|
21 |
- <b>لاحظ أن هذه التعليمات لتثبيت تور على مايكروسوفت ويندوز (إكس بي، فيستا ، |
|
22 |
-7،وإصدار الخادم ). إذا كنت تريد المساعدة في نمو الشبكة (الرجاء)، قراءة <a |
|
23 |
-href="<page docs/tor-doc-relay>"> الصفحة>"> تكوين ترحيل </a> دليل .</b> |
|
24 |
- </p> |
|
25 |
- |
|
26 |
- <p>أصدرت مؤسسة فريدوم هاوس شريط فيديو حول كيفية تثبيت تور. يمكنك مشاهدته في <a |
|
27 |
-href="https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv">كيفية |
|
28 |
-تثبيت تور على ويندوز</a> . من يعرف فيديو أفضل ، أو واحدة تُرجم إلى لغتك؟ |
|
29 |
-أخبرنا!</p> |
|
30 |
- |
|
31 |
- <div class="center"> |
|
32 |
- <p><video id="v1" src="https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p> |
|
33 |
- </div> |
|
34 |
- |
|
35 |
- <hr> <a id="installing"></a> |
|
36 |
- <h2><a class="anchor" href="#installing">الخطوة الأولى: نزل وثبت تور</a></h2> |
|
37 |
- <br> |
|
38 |
- |
|
39 |
- <p> |
|
40 |
- حزمة فيداليا للويندوز تحتوي على <a href="<page index>"> تور </a>, <a |
|
41 |
-href="<page projects/vidalia>"> الصفحة>"> فيداليا </a> (واجهة المستخدم |
|
42 |
-الرسومية لتور ل) ،<a href="<page torbutton/index>"> زر التوربو </a> (الإضافة |
|
43 |
-المساعد لموزيلا فايرفوكس) ، و <a |
|
44 |
-href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/"> بوليبو </a> (وكيل |
|
45 |
-الويب) حزم في حزمة واحدة ، مع اربع تطبيقات تتم تهيئتها مسبقا للالعمل معا. |
|
46 |
-تنزيل إما <a href="../<package-win32-bundle-stable>">مستقر </a> أو <a |
|
47 |
-href="../<package-win32-bundle-alpha>"> التجريبية</a> نسخة من حزمة فيداليا ، |
|
48 |
-أو البحث عن مزيد من الخيارات في <a href="<page download/download>"> صفحة |
|
49 |
-التحميل </a>. |
|
50 |
- </p> |
|
51 |
- |
|
52 |
- <img alt="نافذة بداية مثبت تور" |
|
53 |
-src="$(IMGROOT)/screenshot-win32-installer-splash.png"> |
|
54 |
- |
|
55 |
- <p>إذا سبق أن ثبت تور أو ڤيداليا أو بوليبو يمكنك إلغاء تحديد مكونه في الحوار |
|
56 |
-الظاهر أدناه. |
|
57 |
- </p> |
|
58 |
- |
|
59 |
- <img alt="اختر المكونات التي ترغب في تثبيتها" |
|
60 |
-src="$(IMGROOT)/screenshot-win32-installer-components.png"> |
|
61 |
- |
|
62 |
- <p>سوف تُشغّل المكونات التي اخترتها تلقائيًا بعد اكتمال التثبيت. |
|
63 |
- </p> |
|
64 |
- |
|
65 |
- <p>يعمل تور كعميل مبدئيًا وهو يستخدم ملف تهيئة مرفق مبدئيًا ولن يحتاج معظم |
|
66 |
-الناس إلى تغيير أيٍ من الإعدادات. تور الآن مثبت. |
|
67 |
- </p> |
|
68 |
- |
|
69 |
- <hr> <a id="using"></a> |
|
70 |
- <h2><a class="anchor" href="#using">الخطوة الثانية: اضبط تطبيقاتك على استخدام |
|
71 |
-تور</a></h2> |
|
72 |
- <br> |
|
73 |
- |
|
74 |
- <p>بعد تثبيت تور وبوليبو ستحتاج إلى ضبط تطبيقات على استخدامها. أول خطوة أن تضبط |
|
75 |
-تصفح الوب.</p> |
|
76 |
- |
|
77 |
- <p>يجب استخدام تور مع فايرفوكس وزر التربو، للحصول على أفضل امان. تثبيت حزمة <a |
|
78 |
-href="<page torbutton/index>"> زر التربو الموقع </a>. أعد تشغيل فايرفوكس |
|
79 |
-الخاص بك، وستكون إعداداتك: |
|
80 |
- </p> |
|
81 |
- |
|
82 |
- <img alt="ملحق زر تور لفيرفكس" src="$(IMGROOT)/screenshot-torbutton.png"/> |
|
83 |
-<br> |
|
84 |
- |
|
85 |
- <p> |
|
86 |
- إذا أردت تشغيل فيرفكس على حاسوب غير الحاسوب الذي عليه تور راجع <a |
|
87 |
-href="<wikifaq>#SocksListenAddress">مدخلة الأسئلة الشائعة عن تشغيل تور على |
|
88 |
-حاسوب مختلف</a>. |
|
89 |
- </p> |
|
90 |
- |
|
91 |
- <p>لتستخدم تطبيقات أخرى من التي تدعم استخدام وسيط HTTP وجهها إلى بوليبو (في |
|
92 |
-localhost منفذ 8118). يمكنك استخدام SOCKS مباشرة (للمراسلة الفورية وجابر و |
|
93 |
-IRC وغيرها) بتوجيه تطبيقك إلى تور مباشرة (في localhost منفذ 9050) لكن راجع |
|
94 |
-<a href="<wikifaq>#SOCKSAndDNS">مدخلة الأسئلة الشائعة هذه</a> لتعرف السبب |
|
95 |
-الذي يجعل ذلك خطرًا. أما بالنسبة للتطبيقات التي لا تدعم لا SOCKS ولا HTTP، |
|
96 |
-راجع SocksCap أو <a href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a>. (FreeCap |
|
97 |
-برنامج حر؛ SocksCap برنامج مملوك)</p> |
|
98 |
- |
|
99 |
- <p>For information on how to Torify other applications, check out the <a |
|
100 |
-href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>. |
|
101 |
- </p> |
|
102 |
- |
|
103 |
- <hr> <a id="verify"></a> |
|
104 |
- <h2><a class="anchor" href="#verify">الخطوة الثالثة: تأكد أنه يعمل</a></h2> |
|
105 |
- <br> |
|
106 |
- |
|
107 |
- <p> |
|
108 |
- تحقق أن ڤيداليا يعمل. يستخدم ڤيداليا بصلة صغيرة خضراء للإشارة إلى عمل تور أو |
|
109 |
-بصلة تميل إلى السواد بإشارة "X" إذا لم يعمل تور. يمكن أن تبدأ وأن توقف تور |
|
110 |
-بالنقر بالزر الأيمن على أيقونة ڤيداليا في صينية نظامك لتختار "ابدأ" أو |
|
111 |
-"أوقف" من القائمة المعروضة أدناه: |
|
112 |
- </p> |
|
113 |
- |
|
114 |
- <img alt="أقونة ڤيداليا في الصينية" |
|
115 |
-src="$(IMGROOT)/screenshot-win32-vidalia.png"/> |
|
116 |
- |
|
117 |
- <p> |
|
118 |
- ينبغي بعد ذلك أن تحاول استخدام متصفحك مع تور لتتأكد أن عنوان الآيبي الذي |
|
119 |
-تستخدمه مجهول. راجع <a href="https://check.torproject.org/">مكتشف تور</a> |
|
120 |
-لترى إن توصل أنك تستخدم تور أم لا . (إذا تعطل ذلك الموقع راجع <a |
|
121 |
-href="<wikifaq>#IsMyConnectionPrivate">مدخلة الأسئلة الشائعة هذه</a> لمزيد |
|
122 |
-من المقترحات عن كيفية فحص استخدامك لتور). |
|
123 |
- </p> |
|
124 |
- |
|
125 |
- <p>إذا كان جدارك الناري يمنع حاسوبك من الاتصال بنفسه فيجب أن تتأكد من إمكانية |
|
126 |
-أن مرور اتصالات التطبيقات المحلية بالمنفذين 8118 و9050. إذا كان جدارك يمنع |
|
127 |
-الاتصالات الخارجية يجب أن تفتح على الأقل منفذي TCP 80 و443، راجع <a |
|
128 |
-href="<wikifaq>#FirewalledClient">مدخلة الأسئلة الشائعة هذه</a>. |
|
129 |
- </p> |
|
130 |
- |
|
131 |
- <p>اذا كان لا يزال لا يعمل ، والنظر في <a href="<page docs/faq>#DoesntWork">هذا |
|
132 |
-البند أسئلة وأجوبة</a> عن تلميحات.</p> |
|
133 |
- |
|
134 |
- <p> |
|
135 |
- عندما يعمل، اقرأ المزيد <a href="<page download/download>#Warning">عما يقدمه |
|
136 |
-تور وما لا يقدمه</a>. |
|
137 |
- </p> |
|
138 |
- |
|
139 |
- <hr> <a id="server"></a> <a id="relay"></a> |
|
140 |
- <h2><a class="anchor" href="#relay">الخطوة الرابعة: اضبطه تحويلة</a></h2> |
|
141 |
- <br> |
|
142 |
- |
|
143 |
- <p>شبكة تور تعتمد على المتطوعين للتبرع بعرض النطاق الترددي. إذا أكثر مستخدمي |
|
144 |
-الناقلات ، سيسرع شبكة تور . إذا كان لديك على الأقل 20 كيلو بايت / ثانية في |
|
145 |
-كل اتجاهات النقل ، الرجاء مساعدة تور عن طريق الإعدادات الخاصة بك لتكون انت |
|
146 |
-نقطة تبديل أيضا. لدينا العديد من الميزات التي تجعل تبديلات تور سهلة ومريحة ، |
|
147 |
-بما في ذلك التحكم في عرض النطاق الترددي ، والتحكم في وسياسات الخروج حتى |
|
148 |
-تتمكن من الحد من التعرض للاعتداء ، وتقديم الدعم لعناوين بروتوكول الإنترنت |
|
149 |
-المتغيرة. |
|
150 |
- </p> |
|
151 |
- |
|
152 |
- <p>وجود مرحلات في أماكن مختلفة على شبكة الإنترنت هو ما يجعل المستخدمين تور |
|
153 |
-آمنة.<a href="<wikifaq>#RelayAnonymity"> يمكنك أيضا الحصول على أقوى عدم كشف |
|
154 |
-عن هويتك</a>، لأن المواقع لا يمكنها ما إذا كانت الاتصالات نشأت من جهازك أو |
|
155 |
-تم ترحيلها من الآخرين.</p> |
|
156 |
- |
|
157 |
- <p>إقرأ المزيد على موقعنا <a href="<page docs/tor-doc-relay>">إعداد |
|
158 |
-الترحيل</a> دليل.</p> |
|
159 |
- |
|
160 |
- <hr> |
|
161 |
- |
|
162 |
- <p>إذا كان لديك اقتراحات لتحسين هذه الوثيقة، يرجى <a href="<page |
|
163 |
-about/contact>" إرسالها إلينا </a>. شكرا! </p> |
|
164 |
- </div> |
|
165 |
- |
|
166 |
- <!-- END MAINCOL --> |
|
167 |
-<div id = "sidecol"> |
|
168 |
- |
|
169 |
- |
|
170 |
-#include "ar/side.wmi" |
|
171 |
-#include "ar/info.wmi" |
|
172 |
-</div> |
|
173 |
- |
|
174 |
-<!-- END SIDECOL --> |
|
175 |
-</div> |
|
176 |
- |
|
177 |
- |
|
178 |
-#include "ar/foot.wmi" |
... | ... |
@@ -1,494 +0,0 @@ |
1 |
- |
|
2 |
- |
|
3 |
- |
|
4 |
- |
|
5 |
- |
|
6 |
-## translation metadata |
|
7 |
-# Revision: $Revision: 24794 $ |
|
8 |
-# Translation-Priority: 3-low |
|
9 |
-#include "head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
|
10 |
-<div id="content" class="clearfix"> |
|
11 |
-<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Accueil »</a> <a href="<page |
|
12 |
-download/download>">Téléchargement</a></div> |
|
13 |
-<div id="maincol-left"> |
|
14 |
-<h1>Télécharger Tor</h1> |
|
15 |
- |
|
16 |
-<!-- BEGIN TEASER WARNING --> |
|
17 |
-<div class="warning"> |
|
18 |
-<h2>Voulez-vous vraiment que Tor fonctionne?</h2> |
|
19 |
-<p>... alors s'il vous plaît ne faites pas que l'installer et utiliser |
|
20 |
-directement vos applications. Vous devez changer certaines de vos habitudes, |
|
21 |
-et reconfigurer vos logiciels! Tor en lui même n'est <em>PAS</em> suffisant |
|
22 |
-pour garantir votre anonymat. Lire la <a href="#warning">liste complète des |
|
23 |
-mises en garde</a> . |
|
24 |
-</p> |
|
25 |
-</div> |
|
26 |
- |
|
27 |
- |
|
28 |
-<!-- END TEASER WARNING --> |
|
29 |
-<!-- START WINDOWS --> |
|
30 |
-<table class="topforty"> |
|
31 |
-<tr> |
|
32 |
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="Windows">Microsoft Windows</a></div></td> |
|
33 |
-</tr> |
|
34 |
-<tr> |
|
35 |
-<td> |
|
36 |
- |
|
37 |
-<!-- DONATION WIDGET BEGIN --> |
|
38 |
-<script type="text/javascript" src="../jquery-1.6.1.min.js"></script> |
|
39 |
-<script type="text/javascript"> |
|
40 |
-function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount = |
|
41 |
-jQuery("#amount").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount); |
|
42 |
-jQuery('#p3').val(1); jQuery('#cmd').val('_xclick-subscriptions'); |
|
43 |
-jQuery('#item_name').val('Tor Project Membership'); |
|
44 |
-jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo"><small>(Requires a PayPal Account)</small></h6>'); }else{ jQuery('#a3').val(0); jQuery('#p3').val(0); |
|
45 |
-jQuery('#cmd').val('_donations'); jQuery('#item_name').val('Donation to the |
|
46 |
-Tor Project'); jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>'); } if( !t3 ) { jQuery('#cmd').val('_donations'); |
|
47 |
-jQuery('#item_name').val('Donation to the Tor Project'); |
|
48 |
-jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>'); } } jQuery(function(){ jQuery("#amount").change(displayVals); |
|
49 |
-jQuery("#t3").change(displayVals); displayVals(); }); |
|
50 |
- |
|
51 |
-</script> |
|
52 |
- <form class="dbox dl" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post"> |
|
53 |
- <h2>Donate to Tor</h2> |
|
54 |
- <p> |
|
55 |
- <select name="currency_code" class="cur"> |
|
56 |
- <option value="USD" selected="selected">$</option> |
|
57 |
- <option value="EUR">€</option> |
|
58 |
- <option value="GBP">£</option> |
|
59 |
- <option value="YEN">¥</option> |
|
60 |
- </select> <input type="text" id="amount" class="amount" name="amount" |
|
61 |
-value="5" size="10"> |
|
62 |
- </p> |
|
63 |
- <p> |
|
64 |
- <input type="hidden" id="a3" name="a3" value="0"> <select id="t3" name="t3"> |
|
65 |
- <option value="0">One-time Donation</option> |
|
66 |
- <option value="M">Monthly Subscription</option> |
|
67 |
- </select> |
|
68 |
- </p> |
|
69 |
- |
|
70 |
- <p> |
|
71 |
- |
|
72 |
- <input type="hidden" id="p3" name="p3" value="1"> <input type="hidden" |
|
73 |
-name="sra" value="1"> <input type="hidden" name="src" value="1"> <input |
|
74 |
-type="hidden" name="no_shipping" value="1"> <input type="hidden" |
|
75 |
-name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd" |
|
76 |
-value="_donations"> <input type="hidden" name="business" |
|
77 |
-value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name" |
|
78 |
-name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden" |
|
79 |
-name="return" value="https://www.torproject.org/donate"> <input |
|
80 |
-type="hidden" name="cancel_return" |
|
81 |
-value="https://www.torproject.org/donate"> |
|
82 |
- </p> |
|
83 |
- <h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6> |
|
84 |
- <p> |
|
85 |
- <input class="donate-btn" type="submit" name="donate" value="Donate"> |
|
86 |
- </p> |
|
87 |
- <p><a href="<page donate/donate>">Other donation options...</a></p> |
|
88 |
- </form> |
|
89 |
- |
|
90 |
- |
|
91 |
- |
|
92 |
-<!-- DONATION WIDGET END --> |
|
93 |
-Tor pour Windows est livré de quatre façons différentes: |
|
94 |
-<ul> |
|
95 |
-<li>Le <strong>navigateur Tor Bundle</strong> est un paquetage qui contient tout |
|
96 |
-ce dont vous avez besoin pour naviguer sur Internet en toute sécurité. Il ne |
|
97 |
-nécessite aucune installation. Il suffit de l'extraire et de l'exécuter. <a |
|
98 |
-href="<page projects/torbrowser>">En savoir plus »</a></li> |
|
99 |
-<li>Le <strong>Paquetage Vidalia</strong> contient Tor, <a href="<page |
|
100 |
-projects/vidalia>">Vidalia</a> , Polipo, et Torbutton, pour l'installation |
|
101 |
-sur votre système. Vous aurez besoin de votre propre logiciel Firefox, et |
|
102 |
-vous aurez besoin de configurer d'autres applications si vous souhaitez les |
|
103 |
-utiliser avec Tor.</li> |
|
104 |
-<li>Le <strong>Paquetage Pont-par-Default Vidalia </strong> est un |
|
105 |
-<strong>Paquetage Vidalia</strong> qui est configuré pour être faire office |
|
106 |
-de <a href="<page docs/bridges>">pont</a> pour aider les utilisateurs |
|
107 |
-censurés à accéder au réseau Tor.</li> |
|
108 |
-<li>Les <strong>Paquetage Expert</strong> ne contient que Tor et rien |
|
109 |
-d'autre. Vous aurez besoin de configurer Tor et toutes vos applications |
|
110 |
-manuellement.</li> |
|
111 |
-</ul> |
|
112 |
-<p>Il existe deux versions de chaque paquet, une version stable et une version |
|
113 |
-alpha. Les paquetages Stable sont diffusés lorsque nous pensons que les |
|
114 |
-caractéristiques et le code n'auront pas besoin d'être modifiés pendant |
|
115 |
-plusieurs mois. Les paquetages Alpha ou instables sont libérés afin que vous |
|
116 |
-puissiez nous aider à tester de nouvelles fonctionnalités et à détecter et |
|
117 |
-corriger des bugs. Même s'ils ont un numéro de version supérieur à celui des |
|
118 |
-versions stables listés ci-dessus, il y a beaucoup plus de chances que des |
|
119 |
-failles de fiabilité et de sécurité y soient présentes. Merci d'avance de |
|
120 |
-nous <a href="https://bugs.torproject.org/">signaler des bugs</a> si vous en |
|
121 |
-rencontrez.</p> |
|
122 |
-<p>La version stable actuelle de Tor pour Windows est |
|
123 |
-<version-win32-stable>. L'alpha / version instable en cours de Tor pour |
|
124 |
-Windows est <version-win32-alpha>.</p> |
|
125 |
-</td> |
|
126 |
-</tr> |
|
127 |
-<tr class="gray"> |
|
128 |
-<td><span class="windows">La version (en français) du Paquetage Tor</span> |
|
129 |
-<version-torbrowserbundle> <span class="windows"> fonctionne avec Windows 7, |
|
130 |
-Vista et XP. <a |
|
131 |
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">Télécharger</a> |
|
132 |
-( <a |
|
133 |
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc">SIG</a> |
|
134 |
-)</span> |
|
135 |
-</td> |
|
136 |
-</tr> |
|
137 |
-<tr> |
|
138 |
-<td><span class="windows">Le développement du Paquetage navigateur Tor de |
|
139 |
-messagerie instantanée (en anglais) a été <a |
|
140 |
-href="https://blog.torproject.org/blog/tor-im-browser-bundle-discontinued-temporarily">temporairement |
|
141 |
-interrompu</a> .</span> |
|
142 |
- </td> |
|
143 |
-</tr> |
|
144 |
- <tr class="gray"> |
|
145 |
- <td><span class="windows">Télécharger <a href="<page |
|
146 |
-projects/torbrowser>">d'autres versions linguistiques et le code source</a> |
|
147 |
-du navigateur Bundle Tor.</span> |
|
148 |
-</td> |
|
149 |
-</tr> |
|
150 |
- <tr><td><span class="windows">Paquetage Vidalia Stable fonctionne avec Windows 7, |
|
151 |
-Vista, XP, <a href="<package-win32-bundle-stable>">Téléchargement version |
|
152 |
-stable</a> ( <a href="<package-win32-bundle-stable>.asc">sig</a> )</span></td> |
|
153 |
- </tr> |
|
154 |
- <tr class="gray"><td><span class="windows">Le Paquetage Vidalia Instable fonctionne avec Windows |
|
155 |
-7, Vista, XP, <a href="<package-win32-bundle-alpha>">Télécharger la version |
|
156 |
-instable</a> ( <a href="<package-win32-bundle-alpha>.asc">sig</a> )</span></td> |
|
157 |
- </tr> |
|
158 |
- <tr class="gray"><td><span class="windows">Le Paquetage Pont-par-Défaut de Vidalia fonctionne |
|
159 |
-avec Windows 7, Vista, XP, <a |
|
160 |
-href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.exe">Télécharger |
|
161 |
-la version instable</a> ( <a |
|
162 |
-href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.asc">sig</a> |
|
163 |
-)</span></td> |
|
164 |
- </tr> |
|
165 |
- <tr> |
|
166 |
- <td><span class="windows">Stable experts Bundle fonctionne avec Windows 98SE, |
|
167 |
-ME, Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a |
|
168 |
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe">Téléchargement |
|
169 |
-version stable</a> ( <a |
|
170 |
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe.asc">SIG</a> |
|
171 |
-)</span></td> |
|
172 |
-</tr> |
|
173 |
- <tr class="gray"> |
|
174 |
- <td><span class="windows">Le Paquetage Expert Instable fonctionne avec Windows |
|
175 |
-98SE, ME, Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a |
|
176 |
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe">Télécharger la |
|
177 |
-version instable</a> ( <a |
|
178 |
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe.asc">sig</a> |
|
179 |
-)</span></td> |
|
180 |
- </tr> |
|
181 |
- <tr> |
|
182 |
-<td> |
|
183 |
-<a href="<page docs/tor-doc-windows>">Documentation pour les clients |
|
184 |
-Microsoft Windows</a> |
|
185 |
-</td> |
|
186 |
-</tr> |
|
187 |
-</table> |
|
188 |
- |
|
189 |
- |
|
190 |
-<!-- END WINDOWS --> |
|
191 |
-<!-- START OS X --> |
|
192 |
-<table class="topforty"> |
|
193 |
-<tr> |
|
194 |
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="mac">Apple OS X</a></div></td> |
|
195 |
-</tr> |
|
196 |
-<tr> |
|
197 |
-<td class="intro">Le logiciel Tor pour OS X est livré de deux façons différentes: |
|
198 |
-<ul> |
|
199 |
-<li>Le <strong>navigateur Tor Bundle</strong> est un paquetage qui contient tout |
|
200 |
-ce dont vous avez besoin pour naviguer sur Internet en toute sécurité. Il ne |
|
201 |
-nécessite aucune installation. Il suffit de l'extraire et de l'exécuter. <a |
|
202 |
-href="<page projects/torbrowser>">En savoir plus »</a></li> |
|
203 |
-<li>Le <strong>Paquetage Vidalia</strong> contient Tor, <a href="<page |
|
204 |
-projects/vidalia>">Vidalia</a> , Polipo, et Torbutton pour installation sur |
|
205 |
-votre système. Vous aurez besoin de votre propre logiciel Firefox, et vous |
|
206 |
-aurez besoin de configurer d'autres applications si vous souhaitez les |
|
207 |
-utiliser avec Tor.</li> |
|
208 |
-</ul> |
|
209 |
-<p>Il existe deux versions de chaque paquet, une version stable et une version |
|
210 |
-alpha. Les paquetages Stable sont diffusés lorsque nous pensons que les |
|
211 |
-caractéristiques et le code n'auront pas besoin d'être modifiés pendant |
|
212 |
-plusieurs mois. Les paquetages Alpha ou instables sont libérés afin que vous |
|
213 |
-puissiez nous aider à tester de nouvelles fonctionnalités et à détecter et |
|
214 |
-corriger des bugs. Même s'ils ont un numéro de version supérieur à celui des |
|
215 |
-versions stables listés ci-dessus, il y a beaucoup plus de chances que des |
|
216 |
-failles de fiabilité et de sécurité y soient présentes. Merci d'avance de |
|
217 |
-nous <a href="https://bugs.torproject.org/">signaler des bugs</a> si vous en |
|
218 |
-rencontrez.</p> |
|
219 |
-<p>La version stable actuelle de Tor pour OS X est <version-osx-x86-stable> |
|
220 |
-. La version actuelle alpha / instable de Tor pour OS X est |
|
221 |
-<version-osx-x86-alpha>.</p> |
|
222 |
-</td> |
|
223 |
-</tr> |
|
224 |
-<tr class="gray"> |
|
225 |
-<td><span class="mac">Navigateur Tor Bundle pour OS X Intel (version bêta), <a |
|
226 |
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">Télécharger</a> |
|
227 |
-( <a |
|
228 |
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">sig</a> |
|
229 |
-)</span> |
|
230 |
-</td> |
|
231 |
-</tr> |
|
232 |
-<tr> |
|
233 |
-<td><span class="mac">Bundle Vidalia Stable pour OS X Intel, <a |
|
234 |
-href="<package-osx-x86-bundle-stable>">Téléchargement de la version |
|
235 |
-stable</a> ( <a href="<package-osx-x86-bundle-stable>.asc">sig</a> )</span></td> |
|
236 |
-</tr> |
|
237 |
-<tr class="gray"> |
|
238 |
-<td><span class="mac">Bundle Vidalia Instable pour OS X Intel, <a |
|
239 |
-href="<package-osx-x86-bundle-alpha>">Téléchargement de la version |
|
240 |
-instable</a> ( <a href="<package-osx-x86-bundle-alpha>.asc">sig</a> )</span></td> |
|
241 |
-</tr> |
|
242 |
-<tr> |
|
243 |
-<td><span class="mac">Bundle Vidalia Stable pour OS X PowerPC, <a |
|
244 |
-href="<package-osx-ppc-bundle-stable>">Téléchargement de la version |
|
245 |
-stable</a> ( <a href="<package-osx-ppc-bundle-stable>.asc">sig</a> )</span></td> |
|
246 |
-</tr> |
|
247 |
-<tr class="gray"> |
|
248 |
-<td><span class="mac">Bundle Vidalia Instable pour OS X PowerPC, <a |
|
249 |
-href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>">Téléchargement de la version |
|
250 |
-instable</a> ( <a href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>.asc">sig</a> )</span></td> |
|
251 |
-</tr> |
|
252 |
-<tr> |
|
253 |
-<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Documentation pour les clients OS X |
|
254 |
-d'Apple</a>.</td> |
|
255 |
-</tr> |
|
256 |
-</table> |
|
257 |
- |
|
258 |
- |
|
259 |
- <!-- END OS X --> |
|
260 |
-<!-- START UNIX --> |
|
261 |
-<table class="topforty"> |
|
262 |
-<tr> |
|
263 |
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="linux">Linux/Unix</a></div></td></tr> |
|
264 |
-<tr> |
|
265 |
-<td class="intro">Le logiciel Tor est livré de deux façons différentes: |
|
266 |
-<ul> |
|
267 |
-<li>Le <strong>navigateur Tor Bundle</strong> est un paquetage qui contient tout |
|
268 |
-ce dont vous avez besoin pour naviguer sur Internet en toute sécurité. Il ne |
|
269 |
-nécessite aucune installation. Il suffit de l'extraire et de l'exécuter. <a |
|
270 |
-href="<page projects/torbrowser>">En savoir plus »</a></li> |
|
271 |
-<li>Lire le mode d'emploi d'utilisation <a href="<page |
|
272 |
-download/download-unix>">de nos dépots pour Tor</a> .</li> |
|
273 |
-</ul> |
|
274 |
-</td> |
|
275 |
-</tr> |
|
276 |
-<tr class="gray"> |
|
277 |
-<td><span class="linux">Le Paquetage du navigateur Tor pour GNU/Linux (version |
|
278 |
-beta) pour i686, <a |
|
279 |
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz">Télécharger</a> |
|
280 |
-( <a |
|
281 |
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz.asc">sig</a> |
|
282 |
-)</span></td> |
|
283 |
-</tr> |
|
284 |
-<tr> |
|
285 |
-<td><span class="linux">Le Paquetage du navigateur Tor pour GNU/Linux (version |
|
286 |
-beta) pour x86_64, <a |
|
287 |
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz">Télécharger</a> |
|
288 |
-( <a |
|
289 |
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz.asc">sig</a> |
|
290 |
-)</span></td> |
|
291 |
-</tr> |
|
292 |
-<tr class="gray"> |
|
293 |
-<td><span class="linux">Utilisez <a href="<page download/download-unix>">nos |
|
294 |
-dépots</a> pour tous les autres logiciels faisant appel à Tor.</span></td> |
|
295 |
-</tr> |
|
296 |
-</table> |
|
297 |
-<table class="topforty"> |
|
298 |
-<tr> |
|
299 |
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="smartphones">Tor pour Smartphones</a></div></td> |
|
300 |
-</tr> |
|
301 |
-<tr class="gray"> |
|
302 |
-<td colspan="2">Smartphones basés sur Android, tablettes, ordinateurs</td> |
|
303 |
-<td><a |
|
304 |
-href="../dist/android/<version-androidbundle-tor>-orbot-<version-androidbundle-orbot>.apk">Bundle |
|
305 |
-Android</a></td> |
|
306 |
-<td><a href="<page docs/android>">Instructions Android</a></td> |
|
307 |
-</tr> |
|
308 |
-<tr> |
|
309 |
-<td colspan="2">iPhone, iPod Touch, iPad</td> |
|
310 |
-<td colspan="2"><span class="mac"><a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Test des |
|
311 |
-packetages par Marco</a></span></td> |
|
312 |
-</tr> |
|
313 |
-<tr class="gray"> |
|
314 |
-<td>Nokia Maemo/N900</td> |
|
315 |
-<td></td> |
|
316 |
-<td><span class="nokia"><a href="<page docs/N900>">Instructions |
|
317 |
-Expérimentales</a></span></td> |
|
318 |
-<td></td> |
|
319 |
-</tr> |
|
320 |
-</table> |
|
321 |
- |
|
322 |
- |
|
323 |
-<!-- END UNIX --> |
|
324 |
-<!-- BEGIN SOURCE --> |
|
325 |
-<table class="topforty"> |
|
326 |
-<tr> |
|
327 |
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="source">Code Source</a></div></td> |
|
328 |
-</tr> |
|
329 |
-<tr> |
|
330 |
-<td colspan="2">La version stable actuelle de Tor est <version-stable> . Ses <a |
|
331 |
-href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/release-0.2.1:/ChangeLog">notes |
|
332 |
-de version (release notes)</a> sont disponibles.</td> |
|
333 |
-<td colspan="2">La version actuelle instable/alpha de Tor est <version-alpha>. Son <a |
|
334 |
-href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/refs/heads/release-0.2.2:/ChangeLog">journal |
|
335 |
-des modifications</a> est disponible.</td> |
|
336 |
-</tr> |
|
337 |
-<tr class="gray"> |
|
338 |
-<td>Tarballs (archives tar) source</td> |
|
339 |
-<td>./configure && make && src/or/tor</td> |
|
340 |
-<td><a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz">Télécharger la version |
|
341 |
-stable</a> ( <a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz.asc">sig</a> )</td> |
|
342 |
-<td><a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz">Télécharger la version |
|
343 |
-instable</a> ( <a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc">sig</a> )</td> |
|
344 |
-</tr> |
|
345 |
-</table> |
|
346 |
- |
|
347 |
-<!-- END SOURCE --> |
|
348 |
-<!-- BEGIN WARNING --> |
|
349 |
-<br> |
|
350 |
- |
|
351 |
-<div class="warning"> |
|
352 |
-<a name="warning"></a> <a name="Warning"></a> |
|
353 |
-<h2><a class="anchor" href="#warning">Voulez-vous vraiment que Tor |
|
354 |
-fonctionne?</a></h2> |
|
355 |
-<p>... alors s'il vous plaît ne faites pas que l'installer et utiliser |
|
356 |
-directement vos applications. Vous devez changer certaines de vos habitudes, |
|
357 |
-et reconfigurer vos logiciels! Tor en lui même n'est <em>PAS</em> suffisant |
|
358 |
-pour garantir votre anonymat. Il existe plusieurs pièges auxquels il faut |
|
359 |
-prendre garde: |
|
360 |
-</p> |
|
361 |
- |
|
362 |
-<ol> |
|
363 |
-<li> |
|
364 |
-Tor protège seulement les applications Internet qui sont configurées pour |
|
365 |
-envoyer leur trafic internet à travers Tor — il ne vient pas |
|
366 |
-anonymiser de manière magique votre trafic, juste parce que vous l'avez |
|
367 |
-installé. Nous vous recommandons d'utiliser <a |
|
368 |
-href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html">Firefox</a> avec |
|
369 |
-l'extension <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>. |
|
370 |
-</li> |
|
371 |
- |
|
372 |
-<li> |
|
373 |
-Torbutton bloque les plugins tels que Java, Flash, ActiveX, RealPlayer, |
|
374 |
-Quicktime, Acrobat Reader, et d'autres: ils peuvent en effet être manipulés |
|
375 |
-pour révéler votre adresse IP. Par exemple, cela signifie que Youtube est |
|
376 |
-désactivé. Si vous avez vraiment besoin de votre Youtube, vous pouvez <a |
|
377 |
-href="<page torbutton/torbutton-faq>#noflash">reconfigurer Torbutton</a> |
|
378 |
-pour le lui permettre, mais sachez que vous vous exposez à une attaque |
|
379 |
-potentielle. En outre, des extensions comme la barre d'outils Google |
|
380 |
-collectent plus d'informations sur les sites web que vous entrez: ils |
|
381 |
-pourraient évitent Tor et/ou largement diffuser des informations |
|
382 |
-sensibles. Certaines personnes préfèrent utiliser deux navigateurs |
|
383 |
-différents (l'un pour Tor, l'autre pour la navigation non-Tor). |
|
384 |
-</li> |
|
385 |
- |
|
386 |
-<li> |
|
387 |
-Méfiez-vous des cookies: si vous avez déjà utilisé votre navigateur sans Tor |
|
388 |
-et qu'un site a installé un cookie, celui-ci pourrait révéler votre identité |
|
389 |
-même si vous utilisez Tor à nouveau. Torbutton tente de gérer vos cookies en |
|
390 |
-toute sécurité. <a |
|
391 |
-href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> peut lui vous |
|
392 |
-aider à protéger les cookies que vous ne souhaitez pas perdre. |
|
393 |
-</li> |
|
394 |
- |
|
395 |
-<li> |
|
396 |
-Tor anonymise l'origine de votre trafic et chiffre tout entre vous et le |
|
397 |
-réseau Tor et tout l'intérieur du réseau Tor, mais <a |
|
398 |
-href="<wikifaq>#SoImtotallyanonymousifIuseTor">il ne peut pas chiffrer votre |
|
399 |
-trafic entre le réseau Tor et sa destination finale.</a> Si vous envoyez des |
|
400 |
-informations sensibles, vous devriez prendre autant de précautions que vous |
|
401 |
-n'utilisiez pas Tor — ou alors utilisez HTTPS ou un autres moyen de |
|
402 |
-chiffrage et d'authentification d'un bout à l'autre de la connexion. <a |
|
403 |
-href="https://www.eff.org/https-everywhere">HTTPS Everywhere</a> est une |
|
404 |
-extension Firefox produit d'une collaboration entre le projet Tor et |
|
405 |
-l'Electronic Frontier Foundation. Elle chiffre vos communications avec un |
|
406 |
-certain nombre de sites importants. |
|
407 |
-</li> |
|
408 |
- |
|
409 |
-<li> |
|
410 |
-Tandis que Tor bloque les attaquants sur votre réseau local en masquant |
|
411 |
-votre destination, il ouvre de nouveaux risques: des nodes de sortie |
|
412 |
-mal-intentionnés ou mal configurés de Tor peut vous envoyer la mauvaise page |
|
413 |
-web, ou même vous envoyer des applets Java déguisées en domaines en qui vous |
|
414 |
-avez confiance. Soyez prudent en ouvrant des documents ou des applications |
|
415 |
-que vous téléchargez via Tor, à moins que vous n'ayez vérifié leur intégrité |
|
416 |
-auparavant. |
|
417 |
-</li> |
|
418 |
- |
|
419 |
-<li> |
|
420 |
-Tor tente d'empêcher les attaquants d'apprendre quelles sont les |
|
421 |
-destinations auxquelles vous vous connectez. Il n'empêche pas quelqu'un qui |
|
422 |
-surveille votre trafic d'apprendre que vous utilisez Tor. Vous pouvez |
|
423 |
-réduire (mais pas résoudre complètement) ce risque en utilisant un <a |
|
424 |
-href="<page docs/bridges>">relais-pont Tor</a> plutôt que de vous connecter |
|
425 |
-directement au réseau Tor public, mais en fin de compte la meilleure |
|
426 |
-protection est une approche sociétale: plus il y aura des utilisateurs de |
|
427 |
-Tor près de chez vous et leurs intérêts <a href="<page |
|
428 |
-about/torusers>">diversifiés,</a> et moins dangereux ça sera d'êtes l'un |
|
429 |
-d'entre-eux. |
|
430 |
-</li> |
|
431 |
- |
|
432 |
-<li> N'utilisez pas Bittorrent et Tor en même temps <a |
|
433 |
-href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea"> |
|
434 |
-à moins d'utiliser un système tel que Tails <a |
|
435 |
-href="http://tails.boum.org/">TAILS</a>. |
|
436 |
-</li> |
|
437 |
-</ol> |
|
438 |
-<br> |
|
439 |
-<p> |
|
440 |
-Soyez intelligent et apprenez-en davantage. Comprenez ce que Tor peut et ce |
|
441 |
-qu'il ne peut pas offrir. Cette liste de pièges n'est pas exhaustive, et |
|
442 |
-nous avons besoin de votre aide <a href="<page |
|
443 |
-getinvolved/volunteer>#Documentation">pour identifier et documenter tous les |
|
444 |
-problèmes</a> . |
|
445 |
-</p> |
|
446 |
-</div> |
|
447 |
- |
|
448 |
-<!-- END WARNING --> |
|
449 |
-</div> |
|
450 |
- |
|
451 |
-<!-- END MAINCOL --> |
|
452 |
-<div id="sidecol-right"> |
|
453 |
-<div class="img-shadow"> |
|
454 |
-<div class="sidenav-sub"> |
|
455 |
-<h2>Aller à:</h2> |
|
456 |
-<ul> |
|
457 |
-<li class="dropdown"><a href="#Windows">Microsoft Windows</a></li> |
|
458 |
-<li class="dropdown"><a href="#mac">Apple OS X</a></li> |
|
459 |
-<li class="dropdown"><a href="#linux">Linux/Unix</a></li> |
|
460 |
-<li class="dropdown"><a href="#smartphones">Smartphones</a></li> |
|
461 |
-<li class="dropdown"><a href="#source">Code Source</a></li> |
|
462 |
-</ul> |
|
463 |
-</div> |
|
464 |
-</div> |
|
465 |
- |
|
466 |
-<!-- END SIDENAV --> |
|
467 |
-<div class="img-shadow"> |
|
468 |
-<div class="infoblock"> |
|
469 |
-<h2>Quel est le lien (sig)?</h2> |
|
470 |
-<p>Ce sont des signatures GPG pour vous permettre de vérifier que votre fichier |
|
471 |
-téléchargé est réellement du projet Tor et non un imposteur.</p> |
|
472 |
-<a href="<page docs/verifying-signatures>">En savoir plus »</a> |
|
473 |
-</div> |
|
474 |
-</div> |
|
475 |
- |
|
476 |
-<!-- END INFOBLOCK --> |
|
477 |
-<div class="img-shadow"> |
|
478 |
-<div class="sidenav-sub"> |
|
479 |
-<h2>Vous rencontrez des problèmes?</h2> |
|
480 |
-<ul> |
|
481 |
-<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Lisez les excellents manuels</a></li> |
|
482 |
-</ul> |
|
483 |
-</div> |
|
484 |
-</div> |
|
485 |
- |
|
486 |
-<!-- END SIDENAV --> |
|
487 |
-</div> |
|
488 |
- |
|
489 |
-<!-- END SIDECOL --> |
|
490 |
-</div> |
|
491 |
- |
|
492 |
- |
|
493 |
- |
|
494 |
-#include "foot.wmi" |
... | ... |
@@ -1,471 +0,0 @@ |
1 |
- |
|
2 |
- |
|
3 |
- |
|
4 |
- |
|
5 |
- |
|
6 |
-## translation metadata |
|
7 |
-# Revision: $Revision: 24794 $ |
|
8 |
-# Translation-Priority: 3-low |
|
9 |
-#include "pl/head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
|
10 |
-<div id="content" class="clearfix"> |
|
11 |
-<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Start » </a><a href="<page |
|
12 |
-download/download>">Pobieranie</a></div> |
|
13 |
-<div id="maincol-left"> |
|
14 |
-<h1>Pobierz Tora</h1> |
|
15 |
- |
|
16 |
-<!-- BEGIN TEASER WARNING --> |
|
17 |
-<div class="warning"> |
|
18 |
-<h2>Chcesz, żeby Tor naprawdę działał?</h2> |
|
19 |
-<p>...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część |
|
20 |
-swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie! Tor sam z siebie |
|
21 |
-<em>NIE</em> jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować |
|
22 |
-anonimowość. Przeczytaj <a href="#warning">pełną listę ostrzeżeń</a>. |
|
23 |
-</p> |
|
24 |
-</div> |
|
25 |
- |
|
26 |
- |
|
27 |
-<!-- END TEASER WARNING --> |
|
28 |
-<!-- START WINDOWS --> |
|
29 |
-<table class="topforty"> |
|
30 |
-<tr> |
|
31 |
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="Windows">Microsoft Windows</a></div></td> |
|
32 |
-</tr> |
|
33 |
-<tr> |
|
34 |
-<td> |
|
35 |
- |
|
36 |
-<!-- DONATION WIDGET BEGIN --> |
|
37 |
-<script type="text/javascript" src="../jquery-1.6.1.min.js"></script> |
|
38 |
-<script type="text/javascript"> |
|
39 |
-function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount = |
|
40 |
-jQuery("#amount").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount); |
|
41 |
-jQuery('#p3').val(1); jQuery('#cmd').val('_xclick-subscriptions'); |
|
42 |
-jQuery('#item_name').val('Tor Project Membership'); |
|
43 |
-jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo"><small>(Requires a PayPal Account)</small></h6>'); }else{ jQuery('#a3').val(0); jQuery('#p3').val(0); |
|
44 |
-jQuery('#cmd').val('_donations'); jQuery('#item_name').val('Donation to the |
|
45 |
-Tor Project'); jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>'); } if( !t3 ) { jQuery('#cmd').val('_donations'); |
|
46 |
-jQuery('#item_name').val('Donation to the Tor Project'); |
|
47 |
-jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>'); } } jQuery(function(){ jQuery("#amount").change(displayVals); |
|
48 |
-jQuery("#t3").change(displayVals); displayVals(); }); |
|
49 |
- |
|
50 |
-</script> |
|
51 |
- <form class="dbox dl" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post"> |
|
52 |
- <h2>Donate to Tor</h2> |
|
53 |
- <p> |
|
54 |
- <select name="currency_code" class="cur"> |
|
55 |
- <option value="USD" selected="selected">$</option> |
|
56 |
- <option value="EUR">€</option> |
|
57 |
- <option value="GBP">£</option> |
|
58 |
- <option value="YEN">¥</option> |
|
59 |
- </select> <input type="text" id="amount" class="amount" name="amount" |
|
60 |
-value="5" size="10"> |
|
61 |
- </p> |
|
62 |
- <p> |
|
63 |
- <input type="hidden" id="a3" name="a3" value="0"> <select id="t3" name="t3"> |
|
64 |
- <option value="0">One-time Donation</option> |
|
65 |
- <option value="M">Monthly Subscription</option> |
|
66 |
- </select> |
|
67 |
- </p> |
|
68 |
- |
|
69 |
- <p> |
|
70 |
- |
|
71 |
- <input type="hidden" id="p3" name="p3" value="1"> <input type="hidden" |
|
72 |
-name="sra" value="1"> <input type="hidden" name="src" value="1"> <input |
|
73 |
-type="hidden" name="no_shipping" value="1"> <input type="hidden" |
|
74 |
-name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd" |
|
75 |
-value="_donations"> <input type="hidden" name="business" |
|
76 |
-value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name" |
|
77 |
-name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden" |
|
78 |
-name="return" value="https://www.torproject.org/donate"> <input |
|
79 |
-type="hidden" name="cancel_return" |
|
80 |
-value="https://www.torproject.org/donate"> |
|
81 |
- </p> |
|
82 |
- <h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6> |
|
83 |
- <p> |
|
84 |
- <input class="donate-btn" type="submit" name="donate" value="Donate"> |
|
85 |
- </p> |
|
86 |
- <p><a href="<page donate/donate>">Other donation options...</a></p> |
|
87 |
- </form> |
|
88 |
- |
|
89 |
- |
|
90 |
- |
|
91 |
-<!-- DONATION WIDGET END --> |
|
92 |
-Oprogramowanie Tor dla Windows jest pakowane na cztery różne sposoby: |
|
93 |
-<ul> |
|
94 |
-<li><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> zawiera wszystko, czego |
|
95 |
-potrzebujesz bo bezpiecznego przeglądania Internetu. Nie wymaga ona |
|
96 |
-instalacji. Po prostu rozpakuj i uruchom. <a href="<page |
|
97 |
-projects/torbrowser>">Dowiedz się więcej i sprawdź inne języki »</a></li> |
|
98 |
-<li><strong>Paczka z Vidalią</strong> zawiera Tora, <a href="<page |
|
99 |
-projects/vidalia>">Vidalię</a>, Polipo i Torbuttona do instalacji na Twoim |
|
100 |
-systemie. Musisz skonfigurować swojego własnego Firefoksa i inne aplikacje, |
|
101 |
-jeśli chcesz, by używały Tora.</li> |
|
102 |
-<li><strong>Paczka Vidalia Domyślnie-Mostek</strong> to <strong>Paczka z |
|
103 |
-Vidalią</strong>, która jest skonfigurowana, by być <a href="<page |
|
104 |
-docs/bridges>">mostkiem</a>, aby pomagać ocenzurowanym użytkownikom w |
|
105 |
-dostępie do sieci Tora.</li> |
|
106 |
-<li><strong>Paczka dla Ekspertów</strong> zawiera tylko Tora i nic poza |
|
107 |
-tym. Musisz ręcznie skonfigurować Tora i wszystkie swoje aplikacje.</li> |
|
108 |
-</ul> |
|
109 |
-<p>Są dwie wersje każdej paczki, wydanie stabilne i alfa.Paczki stabilne są |
|
110 |
-tworzone, gdy wydaje się, że cechy i kod nie będą się zmieniać przez wiele |
|
111 |
-miesięcy.Paczki alfa lub niestabilne są wydawane, byście mogli nam pomóc w |
|
112 |
-testowaniu nowych cech i znajdowaniu błędów. Mimo iż mają wyższy numer |
|
113 |
-wersji niż paczki stabilne, istnieje w nich większe prawdopodobieństwo |
|
114 |
-poważnych błędów związanych z niezawodnością i bezpieczeństwem. Proszę się |
|
115 |
-przygotować na <a href="https://bugs.torproject.org/">zgłaszanie błędów</a>.</p> |
|
116 |
-<p>Bieżąca wersja stabilna Tora dla Windows to <version-win32-stable>. Bieżąca |
|
117 |
-wersja alfa/niestabilna Tora dla Windows to <version-win32-alpha>.</p> |
|
118 |
-</td> |
|
119 |
-</tr> |
|
120 |
-<tr class="gray"> |
|
121 |
-<td><span class="windows"> Paczka Tora z przeglądarką (angielska) wersja |
|
122 |
-<version-torbrowserbundle>, działa z Windows 7, Vista i XP. <a |
|
123 |
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">Pobierz</a> (<a |
|
124 |
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>) |
|
125 |
-</span> |
|
126 |
-</td> |
|
127 |
-</tr> |
|
128 |
-<tr> |
|
129 |
-<td><span class="windows"> Paczka Tora z Przeglądrką i Komunikatorem (po |
|
130 |
-angielsku) została <a |
|
131 |
-href="https://blog.torproject.org/blog/tor-im-browser-bundle-discontinued-temporarily">tymczasowo |
|
132 |
-zawieszona</a>. </span> |
|
133 |
- </td> |
|
134 |
-</tr> |
|
135 |
- <tr class="gray"> |
|
136 |
- <td><span class="windows"> Pobierz <a href="<page projects/torbrowser>">inne |
|
137 |
-wersje językowe i kod źródłowy</a> Paczki Tora z przeglądarką. </span> |
|
138 |
-</td> |
|
139 |
-</tr> |
|
140 |
- <tr><td><span class="windows"> Stabilna paczka z Vidalią działa z Windows 7, Vista, |
|
141 |
-XP, <a href="<package-win32-bundle-stable>">Pobierz Stabilną</a> (<a |
|
142 |
-href="<package-win32-bundle-stable>.asc">sig</a>) </span></td> |
|
143 |
- </tr> |
|
144 |
- <tr class="gray"><td><span class="windows">Niestabilna Paczka z Vidalią działa z Windows 7, |
|
145 |
-Vista, XP, <a href="<package-win32-bundle-alpha>">Pobierz |
|
146 |
-Niestabilną</a> (<a |
|
147 |
-href="<package-win32-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td> |
|
148 |
- </tr> |
|
149 |
- <tr class="gray"><td><span class="windows">Niestabilna Paczka Domyślnie-Mostek z Vidalią działa z |
|
150 |
-Windows 7, Vista, XP, <a |
|
151 |
-href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.exe">Pobierz |
|
152 |
-Niestabilną</a> (<a |
|
153 |
-href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td> |
|
154 |
- </tr> |
|
155 |
- <tr> |
|
156 |
- <td><span class="windows">Stabilna paczka dla ekpertów działa z Windows 98SE, |
|
157 |
-ME, Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a |
|
158 |
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe">Pobierz |
|
159 |
-Stabilną</a> (<a |
|
160 |
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe.asc">sig</a>)</span></td> |
|
161 |
-</tr> |
|
162 |
- <tr class="gray"> |
|
163 |
- <td><span class="windows">Niestabilna paczka dla ekpertów działa z Windows 98SE, |
|
164 |
-ME, Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a |
|
165 |
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe">Pobierz |
|
166 |
-Niestabilną</a> (<a |
|
167 |
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe.asc">sig</a>) |
|
168 |
-</span></td> |
|
169 |
- </tr> |
|
170 |
- <tr> |
|
171 |
-<td> |
|
172 |
-<a href="<page docs/tor-doc-windows>">Dokumentacja dla klientów na Microsoft |
|
173 |
-Windows</a> |
|
174 |
-</td> |
|
175 |
-</tr> |
|
176 |
-</table> |
|
177 |
- |
|
178 |
- |
|
179 |
-<!-- END WINDOWS --> |
|
180 |
-<!-- START OS X --> |
|
181 |
-<table class="topforty"> |
|
182 |
-<tr> |
|
183 |
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="mac">Apple OS X</a></div></td> |
|
184 |
-</tr> |
|
185 |
-<tr> |
|
186 |
-<td class="intro">Oprogramowanie Tor dla OS X jest pakowane na dwa różne sposoby: |
|
187 |
-<ul> |
|
188 |
-<li><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> zawiera wszystko, czego |
|
189 |
-potrzebujesz bo bezpiecznego przeglądania Internetu. Nie wymaga ona |
|
190 |
-instalacji. Po prostu rozpakuj i uruchom. <a href="<page |
|
191 |
-projects/torbrowser>">Dowiedz się więcej i sprawdź inne języki »</a></li> |
|
192 |
-<li><strong>Paczka z Vidalią</strong> zawiera Tora, <a href="<page |
|
193 |
-projects/vidalia>">Vidalię</a>, Polipo i Torbuttona do instalacji na Twoim |
|
194 |
-systemie. Musisz mieć swojego własnego Firefoksa i musisz skonfigurować inne |
|
195 |
-aplikacje, jeśli chcesz, by używały Tora.</li> |
|
196 |
-</ul> |
|
197 |
-<p>Są dwie wersje każdej paczki, wydanie stabilne i alfa.Paczki stabilne są |
|
198 |
-tworzone, gdy wydaje się, że cechy i kod nie będą się zmieniać przez wiele |
|
199 |
-miesięcy.Paczki alfa lub niestabilne są wydawane, byście mogli nam pomóc w |
|
200 |
-testowaniu nowych cech i znajdowaniu błędów. Mimo iż mają wyższy numer |
|
201 |
-wersji niż paczki stabilne, istnieje w nich większe prawdopodobieństwo |
|
202 |
-poważnych błędów związanych z niezawodnością i bezpieczeństwem. Proszę się |
|
203 |
-przygotować na <a href="https://bugs.torproject.org/">zgłaszanie błędów</a>.</p> |
|
204 |
-<p>Bieżąca wersja stabilna Tora dla OS X to <version-osx-x86-stable>. Bieżąca |
|
205 |
-wersja alfa/niestabilna Tora dla OS X to <version-osx-x86-alpha>.</p> |
|
206 |
-</td> |
|
207 |
-</tr> |
|
208 |
-<tr class="gray"> |
|
209 |
-<td><span class="mac">Paczka Tora z przeglądarką dla OS X Intel (wersja beta), |
|
210 |
-<a |
|
211 |
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">Pobierz</a> |
|
212 |
-(<a |
|
213 |
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">sig</a>) |
|
214 |
-</span> |
|
215 |
-</td> |
|
216 |
-</tr> |
|
217 |
-<tr> |
|
218 |
-<td><span class="mac">Stabilna paczka z Vidalią dla OS X Intel, <a |
|
219 |
-href="<package-osx-x86-bundle-stable>">Pobierz Stabilną</a> (<a |
|
220 |
-href="<package-osx-x86-bundle-stable>.asc">sig</a>)</span></td> |
|
221 |
-</tr> |
|
222 |
-<tr class="gray"> |
|
223 |
-<td><span class="mac">Niestabilna paczka z Vidalią dla OS X Intel, <a |
|
224 |
-href="<package-osx-x86-bundle-alpha>">Pobierz Niestabilną</a> (<a |
|
225 |
-href="<package-osx-x86-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td> |
|
226 |
-</tr> |
|
227 |
-<tr> |
|
228 |
-<td><span class="mac">Stabilna paczka z Vidalią dla OS X PowerPC, <a |
|
229 |
-href="<package-osx-ppc-bundle-stable>">Pobierz Stabilną</a> (<a |
|
230 |
-href="<package-osx-ppc-bundle-stable>.asc">sig</a>)</span></td> |
|
231 |
-</tr> |
|
232 |
-<tr class="gray"> |
|
233 |
-<td><span class="mac">Niestabilna paczka z Vidalią dla OS X PowerPC, <a |
|
234 |
-href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>">Pobierz Niestabilną</a> (<a |
|
235 |
-href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td> |
|
236 |
-</tr> |
|
237 |
-<tr> |
|
238 |
-<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Dokumentacja dla klientów naApple OS |
|
239 |
-X</a>.</td> |
|
240 |
-</tr> |
|
241 |
-</table> |
|
242 |
- |
|
243 |
- |
|
244 |
- <!-- END OS X --> |
|
245 |
-<!-- START UNIX --> |
|
246 |
-<table class="topforty"> |
|
247 |
-<tr> |
|
248 |
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="linux">Linux/Unix</a></div></td></tr> |
|
249 |
-<tr> |
|
250 |
-<td class="intro">Oprogramowanie Tor jest pakowane na dwa różne sposoby: |
|
251 |
-<ul> |
|
252 |
-<li><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> zawiera wszystko, czego |
|
253 |
-potrzebujesz bo bezpiecznego przeglądania Internetu. Nie wymaga ona |
|
254 |
-instalacji. Po prostu rozpakuj i uruchom. <a href="<page |
|
255 |
-projects/torbrowser>">Dowiedz się więcej i sprawdź inne języki »</a></li> |
|
256 |
-<li>Przeczytaj, jak używać <a href="<page download/download-unix>">naszych |
|
257 |
-repozytoriów oprogramowania Tor</a>.</li> |
|
258 |
-</ul> |
|
259 |
-</td> |
|
260 |
-</tr> |
|
261 |
-<tr class="gray"> |
|
262 |
-<td><span class="linux">Paczka Tora z przeglądarką dla GNU/Linux (wersja beta) |
|
263 |
-na i686, <a |
|
264 |
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">Pobierz</a> |
|
265 |
-(<a |
|
266 |
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc">sig</a>)</span></td> |
|
267 |
-</tr> |
|
268 |
-<tr> |
|
269 |
-<td><span class="linux">Paczka Tora z przeglądarką dla GNU/Linux (wersja beta) |
|
270 |
-na x86_64, <a |
|
271 |
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz">Pobierz</a> |
|
272 |
-(<a |
|
273 |
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz.asc">sig</a>)</span></td> |
|
274 |
-</tr> |
|
275 |
-<tr class="gray"> |
|
276 |
-<td><span class="linux">Używaj <a href="<page download/download-unix>">naszych |
|
277 |
-repozytoriów</a> do innego oprogramowania związanego z Torem.</span></td> |
|
278 |
-</tr> |
|
279 |
-</table> |
|
280 |
-<table class="topforty"> |
|
281 |
-<tr> |
|
282 |
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="smartphones">Tor dla Smartfonów</a></div></td> |
|
283 |
-</tr> |
|
284 |
-<tr class="gray"> |
|
285 |
-<td colspan="2">Telefony oparte na Androidzie, tablety, komputery</td> |
|
286 |
-<td><a |
|
287 |
-href="../dist/android/<version-androidbundle-tor>-orbot-<version-androidbundle-orbot>.apk">Paczka |
|
288 |
-dla Androida</a></td> |
|
289 |
-<td><a href="<page docs/android>">Instrukcje dla Androida</a></td> |
|
290 |
-</tr> |
|
291 |
-<tr> |
|
292 |
-<td colspan="2">iPhone, iPod Touch, iPad</td> |
|
293 |
-<td colspan="2"><span class="mac"><a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Testowe paczki |
|
294 |
-stworzone przez Marco</a></span></td> |
|
295 |
-</tr> |
|
296 |
-<tr class="gray"> |
|
297 |
-<td>Nokia Maemo/N900</td> |
|
298 |
-<td></td> |
|
299 |
-<td><span class="nokia"><a href="<page docs/N900>">Eksperymentalne |
|
300 |
-instrukcje</a></span></td> |
|
301 |
-<td></td> |
|
302 |
-</tr> |
|
303 |
-</table> |
|
304 |
- |
|
305 |
- |
|
306 |
-<!-- END UNIX --> |
|
307 |
-<!-- BEGIN SOURCE --> |
|
308 |
-<table class="topforty"> |
|
309 |
-<tr> |
|
310 |
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="source">Kod Źródłowy</a></div></td> |
|
311 |
-</tr> |
|
312 |
-<tr> |
|
313 |
-<td colspan="2">Bieżąca wersja stabilna Tora to <version-stable>. Jej <a |
|
314 |
-href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/release-0.2.1:/ChangeLog">informacje |
|
315 |
-o wydaniu</a> są dostępne.</td> |
|
316 |
-<td colspan="2">Bieżąca wersja niestabilna/alfa Tora to <version-alpha>. Jej <a |
|
317 |
-href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/refs/heads/release-0.2.2:/ChangeLog">zapis |
|
318 |
-zmian</a> jest dostępny.</td> |
|
319 |
-</tr> |
|
320 |
-<tr class="gray"> |
|
321 |
-<td>Paczki z kodem źródłowym</td> |
|
322 |
-<td>./configure && make && src/or/tor</td> |
|
323 |
-<td><a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz">Pobierz Stabilną</a> (<a |
|
324 |
-href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz.asc">sig</a>)</td> |
|
325 |
-<td><a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz">Pobierz Niestabilną</a> (<a |
|
326 |
-href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc">sig</a>)</td> |
|
327 |
-</tr> |
|
328 |
-</table> |
|
329 |
- |
|
330 |
-<!-- END SOURCE --> |
|
331 |
-<!-- BEGIN WARNING --> |
|
332 |
-<br> |
|
333 |
- |
|
334 |
-<div class="warning"> |
|
335 |
-<a name="warning"></a> <a name="Warning"></a> |
|
336 |
-<h2><a class="anchor" href="#warning">Uwaga: Chcesz, żeby Tor naprawdę |
|
337 |
-działał?</a></h2> |
|
338 |
-<p>...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część |
|
339 |
-swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie! Tor sam z siebie |
|
340 |
-<em>NIE</em> jest wszystkim, czego Ci trzeba, by zachować anonimowość. Jest |
|
341 |
-kilka poważnych pułapek, na które trzeba uważać: |
|
342 |
-</p> |
|
343 |
- |
|
344 |
-<ol> |
|
345 |
-<li> |
|
346 |
-Tor chroni tylko te aplikacje internetowe, które są skonfigurowane, by swoje |
|
347 |
-dane wysyłać przez Tora — Tor nie anonimizuje magicznie całego ruchu w |
|
348 |
-sieci tylko dlatego, że jest zainstalowany. Polecamy przeglądarkę <a |
|
349 |
-href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html">Firefox</a> z |
|
350 |
-rozszerzeniem <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>. |
|
351 |
-</li> |
|
352 |
- |
|
353 |
-<li> |
|
354 |
-Torbutton blokuje wtyczki przeglądarki takie jak Java, Flash, ActiveX, |
|
355 |
-RealPlayer, Quicktime, wtyczka Adobe PDF, i inne: mogą one zostać |
|
356 |
-zmanipulowane, by zdradzić twój adres IP. Znaczy to na przykład, że Youtube |
|
357 |
-jest zablokowane. Jeśli naprawdę potrzebujesz Youtube, możesz <a href="<page |
|
358 |
-torbutton/torbutton-faq>#noflash">przekonfigurować Torbuttona</a>, by na to |
|
359 |
-zezwolić; ale zdaj sobie sprawę z tego, że otwierasz się na potencjalny |
|
360 |
-atak. Ponadto, rozszerzenia takie jak Google toolbar wyszukują więcej |
|
361 |
-informacji o stronach, które wpisujesz: mogą pomijać Tora lub wysyłać |
|
362 |
-prywatne informacje. Niektórzy ludzie wolą używać dwóch przeglądarek (jednej |
|
363 |
-dla Tora, drugiej do przeglądania sieci bez Tora). |
|
364 |
-</li> |
|
365 |
- |
|
366 |
-<li> |
|
367 |
-Strzeż się ciasteczek: jeśli kiedykolwiek zdarzy ci się przeglądać sieć bez |
|
368 |
-Tora, a jakaś strona przyśle ci ciasteczko, to ciasteczko to może |
|
369 |
-identyfikować cię nawet wtedy, gdy ponownie zaczniesz używać Tora. Torbutton |
|
370 |
-stara się bezpiecznie zajmować się ciasteczkami. Rozszerzenie <a |
|
371 |
-href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> może pomóc w |
|
372 |
-ochronie ciasteczek, których nie chcesz stracić. |
|
373 |
-</li> |
|
374 |
- |
|
375 |
-<li> |
|
376 |
-Tor anonimizuje źródło przesyłanych informacji i szyfruje wszystko między |
|
377 |
-Tobą i siecią Tora oraz wewnątrz sieci Tora, ale <a |
|
378 |
-href="<wikifaq>#SoImtotallyanonymousifIuseTor">nie może szyfrować danych |
|
379 |
-między siecią Tora a punktem docelowym.</a> Jeśli wysyłasz prywatne |
|
380 |
-informacje, powinieneś/aś wkładać w ich ochronę tyle wysiłku, ile normalnie |
|
381 |
-byś wkładał/a w normalnym, strasznym internecie — używaj HTTPS lub |
|
382 |
-innego protokołu uwierzytelniania i szyfrowania na całej drodze |
|
383 |
-nadawca-odbiorca. <a href="https://www.eff.org/https-everywhere">HTTPS |
|
384 |
-Everywhere</a> to rozszerzenie do Firefoksa stworzone w wyniku współpracy |
|
385 |
-między Projektem Tor a Electronic Frontier Foundation. Szyfruje Twoje dane |
|
386 |
-wysyłane do wieluznanych stron. |
|
387 |
-</li> |
|
388 |
- |
|
389 |
-<li> |
|
390 |
-Tor, powstrzymując ludzi atakujących twoją sieć lokalną od poznania lub |
|
391 |
-wpływu na punkt docelowy wysyłanych informacji, otwiera nowe ryzyka: |
|
392 |
-złośliwe lub źle skonfigurowane węzły wyjściowe Tora mogą wysłać cię na złą |
|
393 |
-stronę lub nawet wysłać ci aplety Java wyglądające jak pochodzące z |
|
394 |
-zaufanych domen. Bądź ostrożny/a przy otwieraniu dokumentów lub aplikacji |
|
395 |
-pobranych przez Tora, chyba że sprawdziłeś/aś ich integralność. |
|
396 |
-</li> |
|
397 |
- |
|
398 |
-<li> |
|
399 |
-Tor próbuje zapobiec, by atakujący poznali, z czym się łączysz. Nie |
|
400 |
-zapobiega komuś, kto ogląda Twój ruch, poznaniu, że używasz Tora. Możesz to |
|
401 |
-złagodzić (ale nie całkowicie rozwiązać, korzystając z <a href="<page |
|
402 |
-docs/bridges>">przekaźnika mostkowego do sieci Tor</a> zamiast łączyć się |
|
403 |
-bezpośrednio z publiczną siecią Tora, ale ostatecznie najlepszym |
|
404 |
-rozwiązaniem jest podejście społeczne: im więcej jest użytkowników Tora |
|
405 |
-blisko Ciebie i im bardziej <a href="<page about/torusers>">różne</a> są ich |
|
406 |
-zainteresowania, tym mniej groźne jest to, że jesteś jednym z nich. |
|
407 |
-</li> |
|
408 |
- |
|
409 |
-<li> Nie używaj <a |
|
410 |
-href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">BitTorrenta |
|
411 |
-i Tora</a> razem, chyba że używasz takigo systemu, jak <a |
|
412 |
-href="http://tails.boum.org/">TAILS</a>. |
|
413 |
-</li> |
|
414 |
-</ol> |
|
415 |
-<br> |
|
416 |
-<p> |
|
417 |
-Bądź mądry/a i zdobywaj więcej informacji. Zrozum, co oferuje Tor, a czego |
|
418 |
-nie oferuje. Ta lista pułapek nie jest kompletna i potrzebujemy twojej |
|
419 |
-pomocy w <a href="<page |
|
420 |
-getinvolved/volunteer>#Documentation">identyfikowaniu i dokumentowaniu |
|
421 |
-wszystkich spraw</a>. |
|
422 |
-</p> |
|
423 |
-</div> |
|
424 |
- |
|
425 |
-<!-- END WARNING --> |
|
426 |
-</div> |
|
427 |
- |
|
428 |
-<!-- END MAINCOL --> |
|
429 |
-<div id="sidecol-right"> |
|
430 |
-<div class="img-shadow"> |
|
431 |
-<div class="sidenav-sub"> |
|
432 |
-<h2>Przejdź do:</h2> |
|
433 |
-<ul> |
|
434 |
-<li class="dropdown"><a href="#Windows">Microsoft Windows</a></li> |
|
435 |
-<li class="dropdown"><a href="#mac">Apple OS X</a></li> |
|
436 |
-<li class="dropdown"><a href="#linux">Linux/Unix</a></li> |
|
437 |
-<li class="dropdown"><a href="#smartphones">Smartfony</a></li> |
|
438 |
-<li class="dropdown"><a href="#source">Kod Źródłowy</a></li> |
|
439 |
-</ul> |
|
440 |
-</div> |
|
441 |
-</div> |
|
442 |
- |
|
443 |
-<!-- END SIDENAV --> |
|
444 |
-<div class="img-shadow"> |
|
445 |
-<div class="infoblock"> |
|
446 |
-<h2>Czym jest link (sig)?</h2> |
|
447 |
-<p>To są podpisy GPG, byście mogli zweryfikować, że pobrany przez Was plik |
|
448 |
-pochodzi rzeczywiście od Projektu Tor, a nie od oszusta.</p> |
|
449 |
-<a href="<page docs/verifying-signatures>">Dowiedz się więcej »</a> |
|
450 |
-</div> |
|
451 |
-</div> |
|
452 |
- |
|
453 |
-<!-- END INFOBLOCK --> |
|
454 |
-<div class="img-shadow"> |
|
455 |
-<div class="sidenav-sub"> |
|
456 |
-<h2>Masz kłopoty?</h2> |
|
457 |
-<ul> |
|
458 |
-<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Przeczytaj dobre podręczniki</a></li> |
|
459 |
-</ul> |
|
460 |
-</div> |
|
461 |
-</div> |
|
462 |
- |
|
463 |
-<!-- END SIDENAV --> |
|
464 |
-</div> |
|
465 |
- |
|
466 |
-<!-- END SIDECOL --> |
|
467 |
-</div> |
|
468 |
- |
|
469 |
- |
|
470 |
- |
|
471 |
-#include "pl/foot.wmi" |
|
472 | 0 |