french translation: add 30seconds.wml
Fredzupy

Fredzupy commited on 2009-03-11 16:24:33
Zeige 1 geänderte Dateien mit 104 Einfügungen und 0 Löschungen.

... ...
@@ -0,0 +1,104 @@
1
+## translation metadata
2
+# Based-On-Revision: 18755
3
+# Last-Translator: fredzupy@gmail.com
4
+# Translation-Priority: 1-high
5
+
6
+#include "head.wmi" TITLE="Tor en bref" CHARSET="UTF-8"
7
+
8
+<div class="main-column">
9
+
10
+<h2>Pourquoi avoir besoin de Tor</h2>
11
+<hr />
12
+
13
+<p>La grande majorité du trafic internet passe par des routes publiques, révellant
14
+relativement facilement aux regards indiscrets vos allées et venues -- et même
15
+parfois vos informations personnelles ou financières !</p>
16
+
17
+<p>Les fouineurs peuvent obtenir vos informations pratiquement partout :</p>
18
+<ul>
19
+<li>Votre fournisseur d'accès</li>
20
+<li>Votre site favoris ou votre marchand en ligne</li>
21
+<li>Votre cybercafé favoris ou simple bar équipé d'une borne wifi en accès libre</li>
22
+</ul>
23
+
24
+<p>Ces activités d'espionage sont communément appelées analyse de trafic. Les entreprises,
25
+les organisations commerciales, gouvernements, et autres parti deviennent de plus en plus
26
+pointus sur ce thème.</p>
27
+
28
+<p>L'analyse de trafic permet : </p>
29
+<ul>
30
+<li>Aux gouvernements totalitaires de recencer des listes de citoyens lisant des 
31
+journaux hors la loi</li>
32
+<li>Aux voleurs, spammers, et hameçonneurs de lancer des attaques de 
33
+plus en plus ciblées</li>
34
+<li>Aux entreprises de collecter et agréger les comportements de navigation et de communication pour cibler les publicités et cerner le profil.</li>
35
+</ul>
36
+
37
+<p>Pour certains, cet espionnage électronique est une nuisance qui peut affecter leur
38
+pocketbook ; pour d'autres, il met en danger leur sécurité personnelle.</p>
39
+
40
+<p>Depuis 2001, le projet Tor développe un logiciel libre et
41
+open-source qui aide à assurer l'anonymat des utilisateurs de l'Internet. Il fonctionne
42
+en permettant aux utilisateurs de naviguer sur la toile par l'intermédiaire de plus de 1000 serveurs positionnés
43
+dans le monde entier. Lorsque vous utilisez Tor, votre parcours sur l'Internet est indirect,
44
+ainsi les fouines ont plus de mal à suivre votre parcours et saisir des informations vitales.
45
+Tor apporte aussi une fonction spéciale appelée « services cachés »,
46
+qui vous permet de lancer des sites Web sans révéler leur emplacement.</p>
47
+
48
+<p>Tor est compatible avec différents systèmes d'exploitation, comme Microsoft
49
+Windows, Apple Mac, et différentes versions de Linux. Tor fonctionne avec la plupart
50
+des programmes qui connectent votre ordinateur à internet.</p>
51
+
52
+<p>Tor est utilisé par des centaines de millier de personne pour protéger leurs activités en 
53
+ligne :</p>
54
+<ul>
55
+<li>Les journalistes qui ont besoin de protéger leurs sources</li>
56
+<li>Les défenseurs des droits de l'Homme</li>
57
+<li>Les dissidents dans les pays politiquement totalitaires</li>
58
+<li>Les entreprises qui souhaitent protéger le trafic de leurs employés</li>
59
+
60
+<li>Les dénonciateurs qui craignent une vengeance</li>
61
+<li>Les gouvernements qui cherchent à protéger le trafic de leurs agents et employés</li>
62
+<li>Les agents d'application de la loi sur les opérations internet</li>
63
+<li>Les personnes qui souhaitent envoyer des informations sociales sensibles dans des forums de 
64
+discussion, comme des viols ou des abus ou ce genre de chose avec des traumatismes.</li>
65
+</ul>
66
+
67
+<p>Le réseau Tor apporte également une protection pour les gens qui cherchent une autre 
68
+couche de vie privée sur les millions de sites web qui collectent des données 
69
+personnelles et suivents leurs mouvements en ligne.</p>
70
+
71
+<h2>Pourquoi Tor a besoin de vous</h2>
72
+<hr />
73
+<p>Mis à part quelques développeurs, le Projet Tor vit essentiellement du volontariat.
74
+Pour aider à garder le réseau mondial de Tor et son logiciel open-source à jour,
75
+le projet Tor recherche de nouveaux partenaires et financements.</p>
76
+
77
+<p>Nous vous assurons que votre argent sera bien utilisé. Pour chaque euro donné
78
+au Projet Tor, 85 centimes vont directement au développement.</p>
79
+
80
+<p>Les partenaires recoivent une attention personnelle, un meilleur
81
+soutien, et la chance de nous aider à choisir lesquelles de nos priorités nous
82
+devrions concentrer nos effort par la suite.</p>
83
+
84
+<p>Votre contribution est exonérée d'impôt ! Le Projet Tor est une 
85
+association de type loi 1901 à but non lucratif, permettant aux donnateurs de faire des dons exonérés d'impôts
86
+pour ceux vivants aux États Unis ou ceux payant des impôts avec des dons de charité de reciprocité
87
+avec les U.S.</p>
88
+
89
+<p>Vous serez en bonne compagnie ! Nos partenaires incluent Google, Bell Security
90
+Solutions, SRI International, The National Science Foundation, The
91
+Netherlands' NLnet Foundation, Human Rights Watch et plus de 500
92
+personnes qui ont donné au Projet Tor.</p>
93
+
94
+<p>Vous vous sentirez mieux parceque vous protégez vos informations et vos
95
+Droits. Aujourd'hui, Tor apporte une couche vitale de protection pour 
96
+vous et vos données.</p>
97
+
98
+<p>Rejoignez nous ! Vos dons nous aident à garder ce projet important 
99
+au sommet. Si vous avez une suggestion à faire concernant le financement du Projet Tor, veuillez
100
+contacter :
101
+donations@torproject.org</p>
102
+</div><!-- #main -->
103
+
104
+#include <foot.wmi>
0 105