Fredzupy commited on 2009-07-10 17:14:45
Zeige 1 geänderte Dateien mit 120 Einfügungen und 101 Löschungen.
| ... | ... |
@@ -1,28 +1,36 @@ |
| 1 | 1 |
## translation metadata |
| 2 |
-# Based-On-Revision: 19218 |
|
| 2 |
+# Based-On-Revision: 19858 |
|
| 3 | 3 |
# Last-Translator: mfr(ät] misericordia.be, fredzupy@gmail.com |
| 4 | 4 |
|
| 5 | 5 |
#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : Télécharger" ANNOUNCE_RSS="yes" |
| 6 | 6 |
|
| 7 | 7 |
<div class="main-column"> |
| 8 | 8 |
|
| 9 |
-<h2>Versions « tout en un » disponibles</h2> |
|
| 9 |
+<h2>Versions « tout en un » disponibles</h2> |
|
| 10 | 10 |
|
| 11 |
-<hr /> |
|
| 11 |
+<div class="warning"> |
|
| 12 |
+Attention : Vous voulez que Tor fonctionne ? … Alors ne faites pas que l'installer |
|
| 13 |
+simplement. Vous devez changer certaines de vos habitudes, et reconfigurer votre |
|
| 14 |
+logiciel ! Tor en lui même n'est PAS suffisant pour maintenir votre anonymat. |
|
| 15 |
+Merci de prendre le temps de lire <a href="#Warning">l'avertissement</a> pour vous |
|
| 16 |
+familiariser avec les problèmes et les limitations de Tor. |
|
| 17 |
+</div> |
|
| 12 | 18 |
|
| 13 |
-<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3"> |
|
| 19 |
+<div class="underline"></div> |
|
| 20 |
+ |
|
| 21 |
+<table cellpadding="6" cellspacing="1" border="0" width="100%"> |
|
| 14 | 22 |
<thead> |
| 15 |
-<tr bgcolor="#e5e5e5"> |
|
| 23 |
+<tr bgcolor="#009933" style="color: white; "> |
|
| 16 | 24 |
<th>Système d'exploitation</th> |
| 17 | 25 |
<th>Téléchargement version stable</th> |
| 18 | 26 |
<th>Téléchargement version instable</th> |
| 19 |
-<th>Aide</th> |
|
| 27 |
+<th>Installation and Configuration</th> |
|
| 20 | 28 |
</tr> |
| 21 | 29 |
</thead> |
| 22 | 30 |
|
| 23 | 31 |
<tr> |
| 24 | 32 |
<td> |
| 25 |
-<img src="images/ico-win.png"/>Windows<br /> |
|
| 33 |
+<img src="images/distros/windows.png" />Windows<br /> |
|
| 26 | 34 |
<small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small> |
| 27 | 35 |
</td> |
| 28 | 36 |
<td> |
| ... | ... |
@@ -34,29 +42,30 @@ |
| 34 | 42 |
(<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-win32-bundle-alpha-sha1>">sha1</a>) |
| 35 | 43 |
</td> |
| 36 | 44 |
<td> |
| 37 |
- <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Installation & guide de configuration</a> |
|
| 45 |
+ <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Windows</a> |
|
| 38 | 46 |
</td> |
| 39 | 47 |
</tr> |
| 40 | 48 |
<tr bgcolor="#e5e5e5"> |
| 41 | 49 |
<td> |
| 42 |
-<img src="images/ico-win.png"/>Navigateur Tor « tout en un » pour Windows (Contient Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, et Firefox)<br /> |
|
| 50 |
+<img src="images/distros/windows.png" /> Navigateur Tor « tout en un » pour Windows <br /> |
|
| 51 |
+(Contient Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, et Firefox) |
|
| 43 | 52 |
</td> |
| 44 | 53 |
<td> |
| 45 | 54 |
</td> |
| 46 | 55 |
<td> |
| 47 | 56 |
# Translators should link to the Browser Bundle for their language, |
| 48 |
-# e.g. Russian, Deutsch, etc. |
|
| 57 |
+# e.g. _ru.exe Russian, _de.exe for Deutsch, etc. |
|
| 49 | 58 |
<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe"><version-torbrowser-tor></a> |
| 50 | 59 |
(<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc">sig</a>) |
| 51 | 60 |
</td> |
| 52 | 61 |
<td> |
| 53 |
-<a href="<page torbrowser/index>">Guide d'installation et de configuration</a> |
|
| 62 |
+<a href="<page torbrowser/index>">Navigateur pour Windows « tout en un »</a> |
|
| 54 | 63 |
</td> |
| 55 | 64 |
</tr> |
| 56 | 65 |
|
| 57 |
-<tr bgcolor="#e5e5e5"> |
|
| 66 |
+<tr> |
|
| 58 | 67 |
<td> |
| 59 |
-<img src="images/ico-win.png" /> Navigateur et messagerie instantannée Tor « tout en un » (Contient Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, Firefox, et Pidgin)<br /> |
|
| 68 |
+<img src="images/distros/windows.png" /> Navigateur et messagerie instantanée Tor « tout en un » <br/>(Contient Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, Firefox, et Pidgin) |
|
| 60 | 69 |
</td> |
| 61 | 70 |
<td> |
| 62 | 71 |
</td> |
| ... | ... |
@@ -68,13 +77,13 @@ |
| 68 | 77 |
(<a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe.asc">sig</a>) |
| 69 | 78 |
</td> |
| 70 | 79 |
<td> |
| 71 |
-<a href="<page torbrowser/index>">Install & configure guide</a> |
|
| 80 |
+<a href="<page torbrowser/index>">Navigateur et messagerie instantanée « tout en un »</a> |
|
| 72 | 81 |
</td> |
| 73 | 82 |
</tr> |
| 74 | 83 |
|
| 75 |
-<tr> |
|
| 84 |
+<tr bgcolor="#e5e5e5"> |
|
| 76 | 85 |
<td> |
| 77 |
-<img src="images/ico-osx-uni.png" /> Mac<br /> |
|
| 86 |
+<img src="images/distros/apple.png" /> Mac<br /> |
|
| 78 | 87 |
<small><em>Universal Binary (OSX 10.4 & 10.5)</em></small> |
| 79 | 88 |
</td> |
| 80 | 89 |
<td> |
| ... | ... |
@@ -85,12 +94,12 @@ |
| 85 | 94 |
(<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-osx-bundle-alpha-sha1>">sha1</a>) |
| 86 | 95 |
</td> |
| 87 | 96 |
<td> |
| 88 |
-<a href="<page docs/tor-doc-osx>">Installation & guide de configuration</a> |
|
| 97 |
+<a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a> |
|
| 89 | 98 |
</td> |
| 90 | 99 |
</tr> |
| 91 |
-<tr bgcolor="#e5e5e5"> |
|
| 100 |
+<tr> |
|
| 92 | 101 |
<td> |
| 93 |
-Mac<br /> |
|
| 102 |
+<img src="images/distros/apple.png" /> Mac<br /> |
|
| 94 | 103 |
<small><em>PowerPC seulement (OSX 10.3)</em></small> |
| 95 | 104 |
</td> |
| 96 | 105 |
<td> |
| ... | ... |
@@ -102,36 +111,51 @@ Mac<br /> |
| 102 | 111 |
(<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sha1>">sha1</a>) |
| 103 | 112 |
</td> |
| 104 | 113 |
<td> |
| 105 |
- <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Installation & guide de configuration</a> |
|
| 114 |
+ <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a> |
|
| 106 | 115 |
</td> |
| 107 | 116 |
</tr> |
| 108 | 117 |
|
| 109 |
-<tr> |
|
| 118 |
+<tr bgcolor="#e5e5e5"> |
|
| 110 | 119 |
<td> |
| 111 |
-<img src="images/ico-tux.png" /> Linux/Unix packages<br /> |
|
| 120 |
+<img src="images/distros/generic.png" /> Linux/Unix packages<br /> |
|
| 112 | 121 |
<small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small> |
| 113 | 122 |
</td> |
| 114 | 123 |
<td colspan="2"> |
| 115 | 124 |
<a href="<page download-unix>">Linux/Unix download page</a> |
| 116 | 125 |
</td> |
| 117 | 126 |
<td> |
| 118 |
- <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Installation & guide de configuration</a> |
|
| 127 |
+ <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a> |
|
| 119 | 128 |
</td> |
| 120 | 129 |
</tr> |
| 121 | 130 |
</table> |
| 122 | 131 |
|
| 123 |
-<br /> |
|
| 132 |
+<div class="underline"></div> |
|
| 133 |
+<div class="nb"> |
|
| 134 |
+<a id="packagediff"></a> |
|
| 135 |
+<h2><a class="anchor" href="#packagediff">Quelle différence entre une version Stable & |
|
| 136 |
+Instable ?</a></h2> |
|
| 124 | 137 |
|
| 125 | 138 |
<p> |
| 126 |
-Quel est la <a href="#packagediff">différence entre Stable & Non-stable</a>? |
|
| 139 |
+Les paquets stables sortent lorsque nous pensons que les fonctionnalités et le code ne vont |
|
| 140 |
+pas changer pendant plusieurs mois. |
|
| 127 | 141 |
</p> |
| 128 | 142 |
|
| 143 |
+<p> |
|
| 144 |
+Les paquets instables sortent pour que vous puissiez nous aider à tester de nouvelles options et corriger des bugs. |
|
| 145 |
+Même s'ils ont un numéro de version plus élevés que les versions listées ci-dessus, il y a de plus grandes chances d'avoir de |
|
| 146 |
+sérieux problèmes de stabilité et de sécurité dans ces téléchargements. Soyez prêt à <a |
|
| 147 |
+href="https://bugs.torproject.org/">rapporter des bugs</a>. |
|
| 148 |
+</p> |
|
| 149 |
+</div> |
|
| 150 |
+ |
|
| 151 |
+ <div class="underline"></div> |
|
| 152 |
+<div class="nb"> |
|
| 129 | 153 |
<p> |
| 130 | 154 |
Tor est distribué en tant que <a href="http://www.fsf.org/">Logiciel Libre</a> |
| 131 | 155 |
sous la <a href="<svnsandbox>LICENSE">licence 3-clause BSD</a>. Le |
| 132 |
-« tout en un » apporte également <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> |
|
| 156 |
+« tout en un » inclu également <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> |
|
| 133 | 157 |
et <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, qui sont des applications |
| 134 |
-contributives distribuées sous licence GNU GPL. |
|
| 158 |
+complémentaires distribuées sous licence GNU GPL. |
|
| 135 | 159 |
</p> |
| 136 | 160 |
|
| 137 | 161 |
<p> |
| ... | ... |
@@ -139,7 +163,10 @@ Il n'y a pas de royalties pour l'installation de Tor, ou l'utilisation du résea |
| 139 | 163 |
si vous voulez que Tor devienne plus rapide et plus utilisable, veuillez faire |
| 140 | 164 |
<a href="<page donate>">un don déductible des impôts au Projet Tor</a>. |
| 141 | 165 |
</p> |
| 166 |
+</div> |
|
| 142 | 167 |
|
| 168 |
+<div class="underline"></div> |
|
| 169 |
+<div class="nb"> |
|
| 143 | 170 |
<p> |
| 144 | 171 |
Pour vous tenir informé des alertes de sécurité et des nouvelles versions stables, souscrivez |
| 145 | 172 |
à la <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">liste de diffusion |
| ... | ... |
@@ -148,6 +175,7 @@ or-announce</a> (Vous serez amené à confirmer votre inscription par courriel). |
| 148 | 175 |
la liste de flux RSS</a>. |
| 149 | 176 |
</p> |
| 150 | 177 |
|
| 178 |
+<link rel="alternate" title="Tor Project OR-announce" href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml" /> |
|
| 151 | 179 |
|
| 152 | 180 |
<form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi"> |
| 153 | 181 |
<input type="hidden" name="mlist" value="or-announce"> |
| ... | ... |
@@ -156,9 +184,10 @@ la liste de flux RSS</a>. |
| 156 | 184 |
<input name="email" size="15"> |
| 157 | 185 |
<input type="submit" value="souscrire à or-announce"> |
| 158 | 186 |
</form> |
| 187 |
+</div> |
|
| 159 | 188 |
|
| 160 |
-<br /> |
|
| 161 |
- |
|
| 189 |
+<div class="underline"></div> |
|
| 190 |
+<div class="warning"> |
|
| 162 | 191 |
<a id="Warning"></a> |
| 163 | 192 |
<h2><a class="anchor" href="#Warning">Attention : vous souhaitez vraiment que Tor fonctionne ?</a></h2> |
| 164 | 193 |
|
| ... | ... |
@@ -172,36 +200,41 @@ Il ya plusieurs points importants à regarder : |
| 172 | 200 |
<ol> |
| 173 | 201 |
<li> |
| 174 | 202 |
Tor protège seulement les applications Internet qui sont configurées pour envoyer leur trafic internet à travers Tor — cela n'anonymise pas de manière magique tout le trafic par le simple fait de l'installer. Nous vous recommandons l'utilisation de <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> avec le plugiciel <a |
| 175 |
-href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>. |
|
| 203 |
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a>. |
|
| 176 | 204 |
</li> |
| 177 | 205 |
|
| 178 | 206 |
<li> |
| 179 |
-Les plugiciels comme Java, Flash, ActiveX, RealPlayer, |
|
| 180 |
-Quicktime, Acrobat Reader, et d'autres peuvent être manipulés pour révéler votre adresse IP. Vous devriez probablement <a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">désinstaller vos plugiciels</a> |
|
| 181 |
-(allez voir "about:plugins" pour déterminer ce qui est installé), ou regarder <a |
|
| 182 |
-href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>, or <a |
|
| 183 |
-href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a> |
|
| 184 |
-si vous en avez vraiment besoin. Prenez garde à supprimer les extensions qui recherchent des informations à propos des sites web que vous consultez (comme la barre Google), |
|
| 185 |
-puisqu'elles évitent Tor et/ou diffusent des informations sensibles. Certaines personnes préfèrent utiliser deux navigateurs (l'un pour Tor, l'autre pour la navigation normale). |
|
| 186 |
-Torbutton apporte bon nombre d'options pour protéger votre anonymat. Il peut être |
|
| 187 |
-utilisé sans danger à la place de bon nombre d'autre plugiciels, tels que FoxyProxy ou NoScript. |
|
| 207 |
+Torbutton bloque les plugiciels du navigateur tels que Java, Flash, ActiveX, RealPlayer, |
|
| 208 |
+Quicktime, PDF d'Adobe, et d'autres : ils peuvent être manipulés de manière à |
|
| 209 |
+révéler votre adresse IP. Par exemple, ça signifie que Youtube est |
|
| 210 |
+désactivé. Si vous avez réellement besoin de Youtube, vous pouvez <a href="<page |
|
| 211 |
+torbutton/faq>#noflash">reconfigurer Torbutton</a> pour l'autoriser ; mais |
|
| 212 |
+gardez bien à l'esprit que vous vous exposez à une attaque potentielle. De plus, |
|
| 213 |
+des extensions comme la barre Google recherchent |
|
| 214 |
+d'avantage d'informations à propos des sites web que vous tapez : |
|
| 215 |
+ils peuvent contourner Tor et/ou diffuser des informations sensibles. Certaines |
|
| 216 |
+personnes préfèrent utiliser deux navigateurs (l'un pour Tor, l'autre pour la navigation non sécurisée). |
|
| 188 | 217 |
</li> |
| 189 | 218 |
|
| 190 | 219 |
<li> |
| 191 |
-Faites attention aux cookies : si vous avez auparavant utilisé votre navigateur sans Tor et Privoxy |
|
| 192 |
-et qu'un site vous a attribué un cookie, ce traceur peut vous identifier même si vous utilisez Tor à nouveau. Vous devriez purger les cookies fréquement. <a |
|
| 220 |
+Faites attention aux cookies : si vous avez auparavant utilisé votre navigateur sans Tor |
|
| 221 |
+et qu'un site vous a attribué un cookie, ce traceur peut vous identifier même si |
|
| 222 |
+vous utilisez Tor à nouveau. Torbutton essaye de considérer vos cookies de manière sécurisée. <a |
|
| 193 | 223 |
href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> peut vous aider à garder ceux que vous ne souhaitez pas perdre. |
| 194 | 224 |
</li> |
| 195 | 225 |
|
| 196 | 226 |
<li> |
| 197 |
-Tor anonymise l'origine de votre trafic et chiffre tout à l'intérieur du réseau Tor, mais <a |
|
| 198 |
-href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">il ne peut pas chiffrer votre trafic entre le réseau Tor et sa destination finale</a>. |
|
| 227 |
+Tor anonymise l'origine de votre trafic et chiffre tout |
|
| 228 |
+entre vous et le réseau Tor et tout à l'intérieur du réseau Tor, mais <a |
|
| 229 |
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">il ne peut pas chiffrer votre trafic entre le réseau Tor et sa destination finale.</a> |
|
| 199 | 230 |
Si vous envoyez des informations sensibles, vous devriez employer autant de précautions que lorsque vous êtes sur l'internet normal — utilisez HTTPS ou un chiffrement final similaire et des mécanismes d'autentification. |
| 200 | 231 |
</li> |
| 201 | 232 |
|
| 202 | 233 |
<li> |
| 203 | 234 |
Tandis que Tor bloque les attaquants sur votre réseau local |
| 204 | 235 |
en masquant votre destination, il ouvre de nouveaux risques : des nœuds malicieux ou mal configurés peuvent vous renvoyer des mauvaises pages, ou même vous envoyer des appliquettes Java déguisées en domaines dans lesquels vous avez confiance. |
| 236 |
+Faites bien attention lorsque vous ouvrez des documents et des applications à |
|
| 237 |
+travers Tor, à moins de vérifier leur intégrité. |
|
| 205 | 238 |
</li> |
| 206 | 239 |
</ol> |
| 207 | 240 |
|
| ... | ... |
@@ -210,42 +243,58 @@ en masquant votre destination, il ouvre de nouveaux risques : des nœuds malic |
| 210 | 243 |
Faites preuve d'intelligence et étudiez beaucoup. Comprenez ce que Tor apporte et ce qu'il ne peut pas. |
| 211 | 244 |
Cette liste de points n'est pas exhaustive et nous avons besoin de votre aide pour <a href="<page volunteer>#Documentation">identifier et documenter tous ces défauts</a>. |
| 212 | 245 |
</p> |
| 246 |
+</div> |
|
| 213 | 247 |
|
| 214 |
-<hr /> |
|
| 215 |
-<br /> |
|
| 248 |
+<div class="underline"></div> |
|
| 249 |
+<div class="nb"> |
|
| 250 |
+<p> |
|
| 251 |
+Voyez notre entrée de <a href="<page verifying-signatures>">FAQ |
|
| 252 |
+sur la vérification des signatures de paquet</a>, qui vous permet |
|
| 253 |
+de vous assurer que le fichier téléchargé est bien celui que vous aviez l'intention de télécharger. |
|
| 254 |
+</p> |
|
| 216 | 255 |
|
| 217 |
-<a id="packagediff"></a> |
|
| 218 |
-<h2><a class="anchor" href="#packagediff">Quel est la différence entre Stable |
|
| 219 |
-& Non-stable ?</a></h2> |
|
| 256 |
+<p> |
|
| 257 |
+Voyez la <a href="<page documentation>#Developers">documentation |
|
| 258 |
+des développeurs</a> pour rappatrier Tor à partir de Git pour obtenir |
|
| 259 |
+les toutes dernières version du code de développement. |
|
| 260 |
+Vous pouvez aussi télécharger les <a href="dist/">sources de Privoxy</a> ou <a |
|
| 261 |
+href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">les sources de Vidalia</a>. |
|
| 262 |
+</p> |
|
| 263 |
+</div> |
|
| 220 | 264 |
|
| 265 |
+<div class="underline"></div> |
|
| 266 |
+<div class="nb"> |
|
| 221 | 267 |
<p> |
| 222 |
-Les paquets Stable sont mis à disposition lorsque nous pensons que les options et le code ne |
|
| 223 |
-changera plus pendant plusieurs mois. Ceci inclut typiquement une version stable de Vidalia, Privoxy, et Torbutton. |
|
| 268 |
+Si vous rencontrez un problème pour télécharger Tor à partir de ce site, voici une <a |
|
| 269 |
+href="<page mirrors>">liste de sites miroir du site Tor</a>. |
|
| 224 | 270 |
</p> |
| 271 |
+<a id="ChangeLog"></a> |
|
| 272 |
+<a id="Stable"></a> |
|
| 273 |
+<a id="Testing"></a> |
|
| 274 |
+ |
|
| 225 | 275 |
<p> |
| 226 |
-Les paquets Non-stable/Alpha sont mis à disposition afin que vous puissiez nous aider à tester de nouvelles options |
|
| 227 |
-et des corrections de bugs. Même s'ils ont des numéros de version plus élevés |
|
| 228 |
-que les versions stables listés ci-dessus, il y a une plus grande chance d'avoir |
|
| 229 |
-de serieux bugs de fiabilité ou de sécurité dans ces versions. De nouvelles versions, |
|
| 230 |
-non testées de Vidalia, Privoxy, et Torbutton sont incluses dans |
|
| 231 |
-ces paquets non-stables. Veuillez vous préparer à faire des <a href="https://bugs.torproject.org/">rapports de bug</a>. |
|
| 276 |
+Pour une liste de ce qui a changé dans chaque version stable de Tor, voyez le |
|
| 277 |
+<a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">fichier ReleaseNotes</a>. Pour la liste des |
|
| 278 |
+changements contenant à la fois les versions stables et développement, voyez le |
|
| 279 |
+<a href="<svnsandbox>ChangeLog">fichier ChangeLog</a>. |
|
| 232 | 280 |
</p> |
| 281 |
+</div> |
|
| 282 |
+<div class="underline"></div> |
|
| 233 | 283 |
|
| 234 | 284 |
<a id="Dev"></a> |
| 235 | 285 |
<h2><a class="anchor" href="#Dev">Paquets pour experts, et code source</a></h2> |
| 236 | 286 |
<p> |
| 237 |
-Les paquets pour expert ne contiennent pas Vidalia. Les paquets pour expert contiennent |
|
| 238 |
-seulement Tor. Dans tous les cas, vous devez configurer Tor à l'aide de votre propre éditeur. |
|
| 287 |
+Les paquets pour expert contiennent |
|
| 288 |
+seulement Tor. Dans tous les cas, vous devez configurer Tor par vous même. |
|
| 239 | 289 |
</p> |
| 240 | 290 |
|
| 241 |
- |
|
| 242 |
-<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3"> |
|
| 291 |
+<table cellpadding="6" cellspacing="1" border="0" width="100%"> |
|
| 243 | 292 |
<thead> |
| 244 |
-<tr bgcolor="e5e5e5"> |
|
| 293 |
+<tr bgcolor="#009933" style="color: white; "> |
|
| 245 | 294 |
<th>Système d'exploitation</th> |
| 246 | 295 |
<th>Téléchargement version Stable</th> |
| 247 | 296 |
<th>Téléchargement version Non-stable</th> |
| 248 |
-<th>Aide</th> |
|
| 297 |
+<th>Installation et Configuration</th> |
|
| 249 | 298 |
</tr> |
| 250 | 299 |
</thead> |
| 251 | 300 |
|
| ... | ... |
@@ -263,7 +312,7 @@ href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>) |
| 263 | 312 |
href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-win32-alpha-sha1>">sha1</a>) |
| 264 | 313 |
</td> |
| 265 | 314 |
<td> |
| 266 |
-<a href="<page docs/tor-doc-windows>">Installation & guide de configuration</a> |
|
| 315 |
+<a href="<page docs/tor-doc-windows>">Windows</a> |
|
| 267 | 316 |
</td> |
| 268 | 317 |
</tr> |
| 269 | 318 |
|
| ... | ... |
@@ -281,7 +330,7 @@ href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>) |
| 281 | 330 |
href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-osx-alpha-sha1>">sha1</a>) |
| 282 | 331 |
</td> |
| 283 | 332 |
<td> |
| 284 |
-<a href="<page docs/tor-doc-osx>">Installation & guide de configuration</a> |
|
| 333 |
+<a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a> |
|
| 285 | 334 |
</td> |
| 286 | 335 |
</tr> |
| 287 | 336 |
|
| ... | ... |
@@ -299,7 +348,7 @@ href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>) |
| 299 | 348 |
(<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-oldosx-alpha-sha1>">sha1</a>) |
| 300 | 349 |
</td> |
| 301 | 350 |
<td> |
| 302 |
-<a href="<page docs/tor-doc-osx>">Installation & guide de configuration</a> |
|
| 351 |
+<a href="<page docs/tor-doc-osx>">Mac OS X</a> |
|
| 303 | 352 |
</td> |
| 304 | 353 |
</tr> |
| 305 | 354 |
|
| ... | ... |
@@ -312,7 +361,7 @@ href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>) |
| 312 | 361 |
<a href="<page download-unix>">Linux/Unix page de téléchargement</a> |
| 313 | 362 |
</td> |
| 314 | 363 |
<td> |
| 315 |
-<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Installation & guide de configuration</a> |
|
| 364 |
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a> |
|
| 316 | 365 |
</td> |
| 317 | 366 |
</tr> |
| 318 | 367 |
|
| ... | ... |
@@ -321,12 +370,12 @@ href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>) |
| 321 | 370 |
<kbd>./configure && make && src/or/tor</kbd> |
| 322 | 371 |
</td> |
| 323 | 372 |
<td> |
| 324 |
-<a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a |
|
| 325 |
-href="<package-source-stable-sig>">sig</a>) |
|
| 373 |
+<a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> |
|
| 374 |
+(<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>) |
|
| 326 | 375 |
</td> |
| 327 | 376 |
<td> |
| 328 |
-<a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a |
|
| 329 |
-href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-source-alpha-sha1>">sha1</a>) |
|
| 377 |
+<a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> |
|
| 378 |
+(<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>) |
|
| 330 | 379 |
</td> |
| 331 | 380 |
<td> |
| 332 | 381 |
</td> |
| ... | ... |
@@ -334,37 +383,6 @@ href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-source-alpha-sha1>"> |
| 334 | 383 |
</tr> |
| 335 | 384 |
</table> |
| 336 | 385 |
|
| 337 |
-<p> |
|
| 338 |
-Voyez notre <a |
|
| 339 |
-href="<page verifying-signatures>">entrée de FAQ |
|
| 340 |
-sur la vérification des signatures de paquets</a>, qui vous permet |
|
| 341 |
-d'être certain que vous avez téléchargé le fichier que vous aviez l'intention d'obtenir. |
|
| 342 |
-</p> |
|
| 343 |
- |
|
| 344 |
-<p> |
|
| 345 |
-Voyez la <a href="<page documentation>#Developers">documentation |
|
| 346 |
-développeur</a> pour obtenir des informations sur le rapatriement de Tor via SVN pour obtenir |
|
| 347 |
-la toute dernière version de développement. |
|
| 348 |
-Vous pouvez également télécharger les <a href="dist/">sources Privoxy</a> ou les <a |
|
| 349 |
-href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">sources Vidalia</a>. |
|
| 350 |
-</p> |
|
| 351 |
- |
|
| 352 |
-<p> |
|
| 353 |
-Si vous avez des difficultés pour télécharger Tor à partir de ce site, voici une <a |
|
| 354 |
-href="<page mirrors>">liste de sites miroir du site Tor</a>. |
|
| 355 |
- |
|
| 356 |
-</p> |
|
| 357 |
- |
|
| 358 |
-<a id="ChangeLog"></a> |
|
| 359 |
-<a id="Stable"></a> |
|
| 360 |
-<a id="Testing"></a> |
|
| 361 |
-<p> |
|
| 362 |
-Pour une liste de ce qui a changé dans chaque version stable de Tor, voyez les |
|
| 363 |
-<a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">ReleaseNotes (ndt : notes de version)</a>. Pour une liste des |
|
| 364 |
-changements à la fois dans les versions stable et développement, voyez le |
|
| 365 |
-<a href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLog (ntd : liste des changements)</a>. |
|
| 366 |
-</p> |
|
| 367 |
- |
|
| 368 | 386 |
</div><!-- #main --> |
| 369 | 387 |
|
| 370 | 388 |
#include <foot.wmi> |
| 371 | 389 |