Bogdan Drozdowski commited on 2006-10-21 14:33:59
              Zeige 4 geänderte Dateien mit 14 Einfügungen und 7 Löschungen.
            
| ... | ... | 
                      @@ -37,7 +37,7 @@ servera.</li>  | 
                  
| 37 | 37 | 
                        <tt>tor-webmaster</tt> zajmuje się poprawianiem błędów na stronie,  | 
                    
| 38 | 38 | 
                        zminą błędnych sformułowań oraz dodawaniem nowych sekcji i paragrafów,  | 
                    
| 39 | 39 | 
                        które możesz nam wysłać. Jednak wcześniej lepiej będzie jeśli  | 
                    
| 40 | 
                        -wpiszesz je do <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter">Tor wiki<a/>.  | 
                    |
| 40 | 
                        +wpiszesz je do <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter">Tor wiki</a>.  | 
                    |
| 41 | 41 | 
                        </li>  | 
                    
| 42 | 42 | 
                         | 
                    
| 43 | 43 | 
                        <li>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -26,7 +26,7 @@ usług ukrytych Tor'a</a></li>  | 
                  
| 26 | 26 | 
                        <a id="Support"></a>  | 
                    
| 27 | 27 | 
                        <h2><a class="anchor" href="#Support">Uzyskiwanie pomocy</a></h2>  | 
                    
| 28 | 28 | 
                        <ul>  | 
                    
| 29 | 
                        -<li>The <a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ">Techniczne  | 
                    |
| 29 | 
                        +<li><a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ">Techniczne  | 
                    |
| 30 | 30 | 
                        FAQ Wiki Tor'a</a> jest pierwszym miejscem, gdzie należy szukać.  | 
                    
| 31 | 31 | 
                        <a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Przewodnik  | 
                    
| 32 | 32 | 
                        Toryfikacji różnych aplikacji</a> też jest popularny. (My  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -1,7 +1,14 @@  | 
                  
| 1 | 1 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 2 | 
                        -# Based-On-Revision: 8267  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 8749  | 
                    |
| 3 | 3 | 
                        # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl  | 
                    
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 
                        +# Note to translators:  | 
                    |
| 6 | 
                        +# translating this page is probably not a good idea, and it never was intended to be translated.  | 
                    |
| 7 | 
                        +# it contains lots of programming logic, which you would have to duplicate, and it's probably  | 
                    |
| 8 | 
                        +# useful only to other translators which most likely will know a bit of english.  | 
                    |
| 9 | 
                        +#  | 
                    |
| 10 | 
                        +# Thanks for your hard work, improve the other pages instead. :) -- weasel  | 
                    |
| 11 | 
                        +  | 
                    |
| 5 | 12 | 
                        #include "head.wmi" TITLE="Stan tłumaczenia" CHARSET="UTF-8"  | 
                    
| 6 | 13 | 
                        #use "functions.wmi"  | 
                    
| 7 | 14 | 
                         | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -18,7 +25,7 @@ sub do_status($$) {
                     | 
                  
| 18 | 25 | 
                        my @warnings;  | 
                    
| 19 | 26 | 
                         	for my $lang (@LANGUAGES) {
                       | 
                    
| 20 | 27 | 
                        opendir(DIR, "$dir/$lang") or  | 
                    
| 21 | 
                        -			$may_miss_dir or die ("Cannot opendir $dir/$lang: $!\n");
                       | 
                    |
| 28 | 
                        +			$may_miss_dir or die ("Nie mogę wykonać opendir $dir/$lang: $!\n");
                       | 
                    |
| 22 | 29 | 
                         		my @files = grep { $_ ne '.' && $_ ne '..' && $_ =~ m/^[^.]/ && -f "$dir/$lang/$_"} readdir(DIR);
                       | 
                    
| 23 | 30 | 
                        closedir DIR;  | 
                    
| 24 | 31 | 
                         | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -40,7 +40,7 @@  | 
                  
| 40 | 40 | 
                        "przeciekały" do lokalnych obserwatorów, podcza gdy my chcemy zachować anonimowość.  | 
                    
| 41 | 41 | 
                        (Dzieje się tak, gdyż aplikacja wysyła żądanie DNS przed przejściem przez serwer  | 
                    
| 42 | 42 | 
                        Proxy SOCKS.)</li>  | 
                    
| 43 | 
                        -<ul>  | 
                    |
| 43 | 
                        +<li><ul>  | 
                    |
| 44 | 44 | 
                        <li>Musimy <a  | 
                    
| 45 | 45 | 
                        href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TSocksPatches">zastosować  | 
                    
| 46 | 46 | 
                        nasze wszystkie łaty tsocks do kodu</a> i utrzymywać nową gałąź. Możemy ją hostować, jeśli chcesz.</li>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -51,7 +51,7 @@  | 
                  
| 51 | 51 | 
                        tsocks lub dsocks jest zainstalowany, i odpowiednio je uruchamiał. To  | 
                    
| 52 | 52 | 
                        prawdopodobnie oznacza zunifikowanie ich interfejsów i w grę może wchodzić  | 
                    
| 53 | 53 | 
                        dzielenie kodu między nimi lub całkowita rezygnacja z jednego z nich.</li>  | 
                    
| 54 | 
                        -</ul>  | 
                    |
| 54 | 
                        +</ul></li>  | 
                    |
| 55 | 55 | 
                        <li>Ludzie, którzy uruchomili serwer Tor'a mówią nam, że chcę dać jedną  | 
                    
| 56 | 56 | 
                        przepustowość łącza dla Tor'a (BandwidthRate) w czasie pewnej części dnia,  | 
                    
| 57 | 57 | 
                        a inną w innych częściach dnia. Zamiast programować to w Torze, powinniśmy mieć  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -96,7 +96,7 @@  | 
                  
| 96 | 96 | 
                        i wysyłania ich przez Tor'a. tsocks (Linux), dsocks (BSD),  | 
                    
| 97 | 97 | 
                        i freecap (Windows) zdają się być dobrymi kandydatami.</li>  | 
                    
| 98 | 98 | 
                        <li>Mamy ogromną listę <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/SupportPrograms">potencjalnie  | 
                    
| 99 | 
                        - użytecznych programów, które współpracują z Tor'em. Które z nich są  | 
                    |
| 99 | 
                        + użytecznych programów, które współpracują z Tor'em</a>. Które z nich są  | 
                    |
| 100 | 100 | 
                        przydatne w jakich sytuacjach? Proszę pomóż nam je testować i zapisuj  | 
                    
| 101 | 101 | 
                        swoje wyniki.</li>  | 
                    
| 102 | 102 | 
                        <li>Pomóż przetłumaczyć stronę WWW i dokumentację na inne języki. Spójrz na  | 
                    
| 103 | 103 |