Runa A. Sandvik commited on 2011-07-21 10:48:17
Zeige 29 geänderte Dateien mit 1166 Einfügungen und 85 Löschungen.
... | ... |
@@ -18,7 +18,7 @@ WMLOPT = \ |
18 | 18 |
-D STABLETAG=$(STABLETAG) |
19 | 19 |
|
20 | 20 |
#LANGS=ar bms de en es et fa it fi fr ja ko nl no pl pt ru se tr zh-cn |
21 |
-LANGS=en ar es fr ru pl da it fa de fi vn cy zh-cn pt pt-br id nl |
|
21 |
+LANGS=en ar ar-sa es fr hu ru pl da it fa de fi vn cy zh-cn pt pt-br id nl |
|
22 | 22 |
|
23 | 23 |
WMLFILES=$(wildcard $(patsubst %, %/*.wml, $(LANGS))) |
24 | 24 |
WMIFILES=$(wildcard $(patsubst %, %/*.wmi, $(LANGS)) $(WMLBASE)/include/*.wmi ) |
... | ... |
@@ -35,6 +35,9 @@ all: $(HTMLFILES) |
35 | 35 |
%.html.ar: ar/%.wml en/%.wml |
36 | 36 |
lang=`dirname $<` && wml $(WMLOPT) -I $$lang -I $(WMLBASE)/$$lang -D LANG=$$lang $< -o $@ |
37 | 37 |
|
38 |
+%.html.ar-sa: ar-sa/%.wml en/%.wml |
|
39 |
+ lang=`dirname $<` && wml $(WMLOPT) -I $$lang -I $(WMLBASE)/$$lang -D LANG=$$lang $< -o $@ |
|
40 |
+ |
|
38 | 41 |
%.html.bms: bms/%.wml en/%.wml |
39 | 42 |
lang=`dirname $<` && wml $(WMLOPT) -I $$lang -I $(WMLBASE)/$$lang -D LANG=$$lang $< -o $@ |
40 | 43 |
|
... | ... |
@@ -53,6 +56,9 @@ all: $(HTMLFILES) |
53 | 56 |
%.html.fa: fa/%.wml en/%.wml |
54 | 57 |
lang=`dirname $<` && wml $(WMLOPT) -I $$lang -I $(WMLBASE)/$$lang -D LANG=$$lang $< -o $@ |
55 | 58 |
|
59 |
+%.html.hu: hu/%.wml en/%.wml |
|
60 |
+ lang=`dirname $<` && wml $(WMLOPT) -I $$lang -I $(WMLBASE)/$$lang -D LANG=$$lang $< -o $@ |
|
61 |
+ |
|
56 | 62 |
%.html.id: id/%.wml en/%.wml |
57 | 63 |
lang=`dirname $<` && wml $(WMLOPT) -I $$lang -I $(WMLBASE)/$$lang -D LANG=$$lang $< -o $@ |
58 | 64 |
|
... | ... |
@@ -115,6 +121,13 @@ all: $(HTMLFILES) |
115 | 121 |
wml $(WMLOPT) -I $$lang -I $(WMLBASE)/$$lang -D LANG=$$lang $< -o $$OUT --depend | tee $$tmpfile > $@ && \ |
116 | 122 |
sed -e s',\(^[^ ]*\):,.deps/\1.d:,' < $$tmpfile >> $@ && \ |
117 | 123 |
rm -f $$tmpfile |
124 |
+.deps/%.html.ar-sa.d: ar-sa/%.wml .deps/.stamp |
|
125 |
+ tmpfile=`mktemp -t tmp.XXXXXXX` \ |
|
126 |
+ lang=`dirname $<` && \ |
|
127 |
+ OUT=`echo $@ | sed -e 's,\.deps/\(.*\)\.d$$,\1,'` && \ |
|
128 |
+ wml $(WMLOPT) -I $$lang -I $(WMLBASE)/$$lang -D LANG=$$lang $< -o $$OUT --depend | tee $$tmpfile > $@ && \ |
|
129 |
+ sed -e s',\(^[^ ]*\):,.deps/\1.d:,' < $$tmpfile >> $@ && \ |
|
130 |
+ rm -f $$tmpfile |
|
118 | 131 |
.deps/%.html.bms.d: bms/%.wml .deps/.stamp |
119 | 132 |
tmpfile=`mktemp -t tmp.XXXXXXX` \ |
120 | 133 |
lang=`dirname $<` && \ |
... | ... |
@@ -192,6 +205,13 @@ all: $(HTMLFILES) |
192 | 205 |
wml $(WMLOPT) -I $$lang -I $(WMLBASE)/$$lang -D LANG=$$lang $< -o $$OUT --depend | tee $$tmpfile > $@ && \ |
193 | 206 |
sed -e s',\(^[^ ]*\):,.deps/\1.d:,' < $$tmpfile >> $@ && \ |
194 | 207 |
rm -f $$tmpfile |
208 |
+.deps/%.html.hu.d: hu/%.wml .deps/.stamp |
|
209 |
+ tmpfile=`mktemp -t tmp.XXXXXXX` \ |
|
210 |
+ lang=`dirname $<` && \ |
|
211 |
+ OUT=`echo $@ | sed -e 's,\.deps/\(.*\)\.d$$,\1,'` && \ |
|
212 |
+ wml $(WMLOPT) -I $$lang -I $(WMLBASE)/$$lang -D LANG=$$lang $< -o $$OUT --depend | tee $$tmpfile > $@ && \ |
|
213 |
+ sed -e s',\(^[^ ]*\):,.deps/\1.d:,' < $$tmpfile >> $@ && \ |
|
214 |
+ rm -f $$tmpfile |
|
195 | 215 |
.deps/%.html.ja.d: ja/%.wml .deps/.stamp |
196 | 216 |
tmpfile=`mktemp -t tmp.XXXXXXX` \ |
197 | 217 |
lang=`dirname $<` && \ |
... | ... |
@@ -0,0 +1,56 @@ |
1 |
+## translation metadata |
|
2 |
+# Revision: $Revision: 24336 $ |
|
3 |
+# Translation-Priority: 2-medium |
|
4 |
+ |
|
5 |
+# this structure defines the side nav bar for the /about pages |
|
6 |
+# and is the input for include/side.wmi |
|
7 |
+ |
|
8 |
+# fields: |
|
9 |
+# |
|
10 |
+# url - the path to the wml page, as used the the <page> tag. This tag ensures |
|
11 |
+# that links will point to the current language if supported, and alternately |
|
12 |
+# the english version |
|
13 |
+# |
|
14 |
+# txt - the link text to be displayed. Different translations will |
|
15 |
+# need to supply alternate txt |
|
16 |
+ |
|
17 |
+<: |
|
18 |
+ my $sidenav; |
|
19 |
+ $sidenav = [ |
|
20 |
+ {'url' => 'about/overview', |
|
21 |
+ 'txt' => 'Tor Overview', |
|
22 |
+ }, |
|
23 |
+ {'url' => 'about/torusers', |
|
24 |
+ 'txt' => 'Users of Tor', |
|
25 |
+ }, |
|
26 |
+ |
|
27 |
+ {'url' => 'about/corepeople', |
|
28 |
+ 'txt' => 'Tor People', |
|
29 |
+ 'subelements' => [ |
|
30 |
+ {'url' => 'about/board', |
|
31 |
+ 'txt' => 'Board of Directors', |
|
32 |
+ }, |
|
33 |
+ {'url' => 'about/translators', |
|
34 |
+ 'txt' => 'Translators', |
|
35 |
+ }, |
|
36 |
+ {'url' => 'about/volunteers', |
|
37 |
+ 'txt' => 'Volunteers', |
|
38 |
+ }, |
|
39 |
+ {'url' => 'about/contributors', |
|
40 |
+ 'txt' => 'Past Contributors', |
|
41 |
+ }] |
|
42 |
+ }, |
|
43 |
+ {'url' => 'about/sponsors', |
|
44 |
+ 'txt' => 'Sponsors', |
|
45 |
+ }, |
|
46 |
+ {'url' => 'about/financials', |
|
47 |
+ 'txt' => 'Financial Reports', |
|
48 |
+ }, |
|
49 |
+ {'url' => 'projects/projects', |
|
50 |
+ 'txt' => 'Projects', |
|
51 |
+ }, |
|
52 |
+ {'url' => 'docs/documentation', |
|
53 |
+ 'txt' => 'Documentation', |
|
54 |
+ }, |
|
55 |
+ ]; |
|
56 |
+:> |
... | ... |
@@ -0,0 +1,45 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+## translation metadata |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 23729 $ |
|
8 |
+# Translation-Priority: 3-low |
|
9 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Translators" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
|
10 |
+<div id="content" class="clearfix"> |
|
11 |
+ <div id="breadcrumbs"> |
|
12 |
+ <a href="<page index>">Home » </a> <a href="<page |
|
13 |
+about/overview>">About » </a> <a href="<page |
|
14 |
+about/volunteers>">Translators</a> |
|
15 |
+ </div> |
|
16 |
+ <div id="maincol"> |
|
17 |
+ <h1>المترجمون</h1> |
|
18 |
+<dl> |
|
19 |
+<dt>Bogdan Drozdowski</dt><dd>Polish</dd> |
|
20 |
+<dt>Tiago Faria</dt><dd>Portuguese.</dd> |
|
21 |
+<dt>fredzupy</dt><dd>French</dd> |
|
22 |
+<dt>Jens Kubieziel and Oliver Knapp</dt><dd>German</dd> |
|
23 |
+<dt>Pei Hanru and bridgefish</dt><dd>Simplified Chinese</dd> |
|
24 |
+<dt>Jan Reister</dt><dd>Italian</dd> |
|
25 |
+<dt>ygrek and an anonymous translator</dt><dd>Russian</dd> |
|
26 |
+<dt>Ghazal Teheri</dt><dd>Persian</dd> |
|
27 |
+<dt>Htaike Htaike Aung</dt><dd>Burmese</dd> |
|
28 |
+<dt>Osama Khalid</dt><dd>العربية</dd> |
|
29 |
+<dt>Alexia Prichard</dt><dd>Spanish</dd> |
|
30 |
+</dl> |
|
31 |
+ </div> |
|
32 |
+ |
|
33 |
+ <!-- END MAINCOL --> |
|
34 |
+<div id = "sidecol"> |
|
35 |
+ |
|
36 |
+ |
|
37 |
+ #include "side.wmi" |
|
38 |
+#include "info.wmi" |
|
39 |
+</div> |
|
40 |
+ |
|
41 |
+<!-- END SIDECOL --> |
|
42 |
+</div> |
|
43 |
+ |
|
44 |
+ |
|
45 |
+#include "foot.wmi" |
... | ... |
@@ -0,0 +1,102 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+## translation metadata |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24829 $ |
|
8 |
+# Translation-Priority: 3-low |
|
9 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Sponsors" CHARSET="UTF-8" |
|
10 |
+<div id="content" class="clearfix"> |
|
11 |
+ <div id="breadcrumbs"> |
|
12 |
+ <a href="<page index>">خانه »</a> <a href="<page about/overview>">درباره ما |
|
13 |
+»</a> <a href="<page about/sponsors>">حامیان</a> |
|
14 |
+ </div> |
|
15 |
+ <div id="maincol"> |
|
16 |
+ <h1> حامیان تور</h1> |
|
17 |
+ <p> |
|
18 |
+ پروژه تور |
|
19 |
+ <a href="<page about/torusers>">تنوع کاربران</a> |
|
20 |
+ به این معنی است که ما تنوع زیادی از منابع مالی داریم -- و همچنین ما مشتاق |
|
21 |
+به تنوع و حتی بیشتر شدن این حمایتها داریم! نحوه حمایتهای مالی مابر اساس |
|
22 |
+بودجه کل دریافت شده بطرز زیر تقسیم می شوند : |
|
23 |
+ </p> |
|
24 |
+ |
|
25 |
+ <h3><i>Magnoliophyta</i> (بیش از 1 میلیون دلار )</h3> |
|
26 |
+ <ul> |
|
27 |
+ <li> سازمان ناشناس غیر دولتی در آمریکا (2008-2011 )</li> |
|
28 |
+ <li><a href="http://www.bbg.gov/">صدا و سیما</a> (2006-2011)</li> |
|
29 |
+ </ul> |
|
30 |
+ |
|
31 |
+ <h3><i>Liliopsida</i> (تا ۷۵۰ هزار دلار)</h3> |
|
32 |
+ <ul> |
|
33 |
+ <li><a href="http://www.sida.se/English/">Sida -- همکاری آژانس توسعه بین المللی |
|
34 |
+سوئد</a> (2010-2011)</li> |
|
35 |
+ </ul> |
|
36 |
+ |
|
37 |
+ <h3><i>Asparagales</i> (تا $ 500K)</h3> |
|
38 |
+ <ul> |
|
39 |
+ <li><a href="http://www.internews.fr/">اینترنیوز اروپا</a> (2006-2008)</li> |
|
40 |
+ <li><a href="http://nsf.gov/">بنیاد ملی علوم آمریکا از طریق دانشگاه</a> درکسل |
|
41 |
+(2،009-2011 )</li> |
|
42 |
+ </ul> |
|
43 |
+ |
|
44 |
+ <h3><i>Alliaceae</i> (تا $ 200k)</h3> |
|
45 |
+ <ul> |
|
46 |
+ <li>شما و یا سازمان شما</li> |
|
47 |
+ </ul> |
|
48 |
+ |
|
49 |
+ <h3><i>سیرها</i> (تا ۱۰۰ هزار دلار)</h3> |
|
50 |
+ <ul> |
|
51 |
+ <li><a href="http://www.nlnet.nl/">NLnet بنیاد</a> (2008-2009)</li> |
|
52 |
+ <li><a href="http://chacs.nrl.navy.mil/">آزمایشگاه تحقیقات نیروی دریایی</a> |
|
53 |
+(2006-2010)</li> |
|
54 |
+ <li>ناشناس آمریکایی ISP (2009-2011)</li> |
|
55 |
+ </ul> |
|
56 |
+ |
|
57 |
+ <h3><i>سیرها CEPA</i> (به دلار 50k)</h3> |
|
58 |
+ <ul> |
|
59 |
+ <li><a href="<page donate/donate>">بیش از ۶۰۰ فرد حقیقی کمکهای مالی افرادی مثل |
|
60 |
+شما</a> (2006-2011)</li> |
|
61 |
+ <li><a href="http://code.google.com/opensource/">گوگل</a> (2008-2009)</li> |
|
62 |
+ <li><a href="http://code.google.com/soc/">تابستان گوگل </a> (2007-2011)</li> |
|
63 |
+ <li><a href="http://www.hrw.org/"> سازمان دیده بان حقوق بشر</a> (2007)</li> |
|
64 |
+ <li><a href="http://www.torfox.org/">Torfox</a> (2009)</li> |
|
65 |
+ <li><a href="http://www.shinjiru.com/">Shinjiru فناوری</a> (2009-2011)</li> |
|
66 |
+ </ul> |
|
67 |
+ |
|
68 |
+ <h3>حامیان مالی گذشته</h3> |
|
69 |
+ <p>ما از حمایت توسط حامیان مالی گذشته خود که ما را درحفظ 501 (ج) (3) پروژه |
|
70 |
+تور و پیشرفت و رسیدن به اهداف بلند پروازانه این پروژه ما را یاری دادند کمال |
|
71 |
+تشکر را داریم</p> |
|
72 |
+ <ul> |
|
73 |
+ <li><a href="https://www.eff.org/">بنیاد جبهه الکترونیک </a> (2004-2005)</li> |
|
74 |
+ <li><a href="http://chacs.nrl.navy.mil/">DARPA و ONR از طریق آزمایشگاه تحقیقات |
|
75 |
+نیروی</a> دریایی (2001-2006 )</li> |
|
76 |
+ <li><a href="http://www.cyber-ta.org/">سایبر - TA پروژه</a> (2006-2008)</li> |
|
77 |
+ <li>راه حل های امنیتی بل وارز (2006)</li> |
|
78 |
+ <li><a href="http://www.omidyar.net/"> شبکه آنزیم گرانت امیدیار</a> (2006)</li> |
|
79 |
+ <li><a |
|
80 |
+href="http://seclab.cs.rice.edu/lab/2005/08/01/seclab-awarded-grant-to-study-security-of-p2p/">NSF |
|
81 |
+از طریق دانشگاه رایس</a> (2006-2007)</li> |
|
82 |
+ </ul> |
|
83 |
+ <p>تشکر می کنیم از شما و همه مردم و گروه هایی که با کمک خود این پروژه را ممکن |
|
84 |
+ساختند را ساخته اند به خصوص به داوطلبانی که کمک های غیر مالی در بخشهای زیر |
|
85 |
+ارایه دادند : برنامه نویسی ، آزمایش ، مستند ، آموزش ، تحقیق ، و رله شبکه |
|
86 |
+تور |
|
87 |
+ </p> |
|
88 |
+ </div> |
|
89 |
+ |
|
90 |
+ <!-- END MAINCOL --> |
|
91 |
+<div id = "sidecol"> |
|
92 |
+ |
|
93 |
+ |
|
94 |
+ #include "side.wmi" |
|
95 |
+#include "info.wmi" |
|
96 |
+</div> |
|
97 |
+ |
|
98 |
+<!-- END SIDECOL --> |
|
99 |
+</div> |
|
100 |
+ |
|
101 |
+ |
|
102 |
+#include "foot.wmi" |
... | ... |
@@ -0,0 +1,34 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+## translation metadata |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24868 $ |
|
8 |
+# Translation-Priority: 2-medium |
|
9 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Installation Instructions" CHARSET="UTF-8" |
|
10 |
+<div id="content" class="clearfix"> |
|
11 |
+ <div id="breadcrumbs"> |
|
12 |
+ صفحة <a href = "<Pageindex>"> الرئيسية »</ أ> صفحة <a href =" |
|
13 |
+<Pagedocs/documentation> "> الوثائق» </ أ> صفحة <a href = |
|
14 |
+"<Pagedocs/installguide>" > دلائل التثبيت </ أ> |
|
15 |
+ </div> |
|
16 |
+ <div id="maincol"> |
|
17 |
+ <h1>دليل تثبيت تور</h1> |
|
18 |
+ <br> |
|
19 |
+ |
|
20 |
+ </div> |
|
21 |
+ |
|
22 |
+ <!-- END MAINCOL --> |
|
23 |
+<div id = "sidecol"> |
|
24 |
+ |
|
25 |
+ |
|
26 |
+ #include "side.wmi" |
|
27 |
+#include "info.wmi" |
|
28 |
+</div> |
|
29 |
+ |
|
30 |
+<!-- END SIDECOL --> |
|
31 |
+</div> |
|
32 |
+ |
|
33 |
+ |
|
34 |
+#include "foot.wmi" |
... | ... |
@@ -0,0 +1,103 @@ |
1 |
+## translation metadata |
|
2 |
+# Revision: $Revision: 24865 $ |
|
3 |
+# Translation-Priority: 2-medium |
|
4 |
+ |
|
5 |
+# this structure defines the side nav bar for the /docs pages |
|
6 |
+# and is the input for include/side.wmi |
|
7 |
+ |
|
8 |
+# fields: |
|
9 |
+# |
|
10 |
+# url - the path to the wml page, as used the the <page> tag. This tag ensures |
|
11 |
+# that links will point to the current language if supported, and alternately |
|
12 |
+# the english version |
|
13 |
+# |
|
14 |
+# txt - the link text to be displayed. Different translations will |
|
15 |
+# need to supply alternate txt |
|
16 |
+ |
|
17 |
+<: |
|
18 |
+ my $sidenav; |
|
19 |
+ $sidenav = [ |
|
20 |
+ {'url' => 'docs/documentation', |
|
21 |
+ 'txt' => 'Documentation Overview', |
|
22 |
+ }, |
|
23 |
+ { |
|
24 |
+ 'url' => 'docs/installguide', |
|
25 |
+ 'txt' => 'Installation Guides', |
|
26 |
+ 'subelements' => [ |
|
27 |
+ {'url' => 'docs/tor-doc-windows', |
|
28 |
+ 'txt' => 'Installing on Windows', |
|
29 |
+ }, |
|
30 |
+ {'url' => 'docs/tor-doc-unix', |
|
31 |
+ 'txt' => 'Installing on Linux/BSD/Unix', |
|
32 |
+ }, |
|
33 |
+ {'url' => 'docs/debian', |
|
34 |
+ 'txt' => 'Installing Tor on Debian/Ubuntu', |
|
35 |
+ }, |
|
36 |
+ {'url' => 'docs/debian-vidalia', |
|
37 |
+ 'txt' => 'Installing Vidalia on Debian/Ubuntu', |
|
38 |
+ }, |
|
39 |
+ {'url' => 'docs/tor-doc-osx', |
|
40 |
+ 'txt' => 'Installing Tor on Mac OS X', |
|
41 |
+ }, |
|
42 |
+ {'url' => 'docs/android', |
|
43 |
+ 'txt' => 'Installing Tor on Android', |
|
44 |
+ }, |
|
45 |
+ {'url' => 'docs/N900', |
|
46 |
+ 'txt' => 'Installing Tor on Maemo/N900', |
|
47 |
+ }, |
|
48 |
+ {'url' => 'docs/verifying-signatures', |
|
49 |
+ 'txt' => 'Verify our GPG signatures', |
|
50 |
+ }, |
|
51 |
+ {'url' => 'docs/tor-doc-web', |
|
52 |
+ 'txt' => 'Configuring your browser to use Tor', |
|
53 |
+ }], |
|
54 |
+ }, |
|
55 |
+ {'url' => 'docs/manual', |
|
56 |
+ 'txt' => 'Manuals', |
|
57 |
+ 'subelements' => [ |
|
58 |
+ {'url' => 'docs/tor-doc-relay', |
|
59 |
+ 'txt' => 'Configuring a Relay', |
|
60 |
+ }, |
|
61 |
+ {'url' => 'docs/tor-hidden-service', |
|
62 |
+ 'txt' => 'Configuring a Hidden Service', |
|
63 |
+ }, |
|
64 |
+ {'url' => 'docs/bridges', |
|
65 |
+ 'txt' => 'Configuring a Bridge Relay', |
|
66 |
+ }, |
|
67 |
+ {'url' => 'docs/running-a-mirror', |
|
68 |
+ 'txt' => 'Configuring a Mirror', |
|
69 |
+ }, |
|
70 |
+ {'url' => 'docs/tor-manual', |
|
71 |
+ 'txt' => 'Tor -stable Manual', |
|
72 |
+ }, |
|
73 |
+ {'url' => 'docs/tor-manual-dev', |
|
74 |
+ 'txt' => 'Tor -alpha Manual', |
|
75 |
+ }, |
|
76 |
+ {'url' => 'docs/proxychain', |
|
77 |
+ 'txt' => 'Configuring Tor to use a Proxy Server', |
|
78 |
+ }], |
|
79 |
+ }, |
|
80 |
+ { |
|
81 |
+ 'url' => '<wiki>', |
|
82 |
+ 'txt' => 'Tor Wiki', |
|
83 |
+ }, |
|
84 |
+ {'url' => 'docs/faq', |
|
85 |
+ 'txt' => 'General FAQ', |
|
86 |
+ }, |
|
87 |
+ {'url' => 'torbutton/torbutton-faq', |
|
88 |
+ 'txt' => 'Torbutton FAQ', |
|
89 |
+ }, |
|
90 |
+ {'url' => 'docs/faq-abuse', |
|
91 |
+ 'txt' => 'Abuse FAQ', |
|
92 |
+ }, |
|
93 |
+ {'url' => 'docs/trademark-faq', |
|
94 |
+ 'txt' => 'Trademark FAQ', |
|
95 |
+ }, |
|
96 |
+ {'url' => 'eff/tor-legal-faq', |
|
97 |
+ 'txt' => 'Tor Legal FAQ', |
|
98 |
+ }, |
|
99 |
+ {'url' => 'eff/tor-dmca-response', |
|
100 |
+ 'txt' => 'Tor DMCA Response', |
|
101 |
+ }, |
|
102 |
+ ]; |
|
103 |
+:> |
... | ... |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
|
6 | 6 |
## translation metadata |
7 |
-# Revision: $Revision: 24504 $ |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24916 $ |
|
8 | 8 |
# Translation-Priority: 1-high |
9 | 9 |
#include "ar/head.wmi" TITLE="Tor Project: Bridges" CHARSET="UTF-8" STYLESHEET="css/master-rtl.css" |
10 | 10 |
<div id="content" class="clearfix"> |
... | ... |
@@ -126,9 +126,9 @@ bridges@torproject.org بحيث يكون السطر "get bridges" جسم الر |
126 | 126 |
<pre> |
127 | 127 |
Here are your bridge relays: |
128 | 128 |
|
129 |
- bridge 60.16.182.53:9001 c9111bd74a710c0d25dda6b35e181f1aa7911133 |
|
130 |
- bridge 87.237.118.139:444 c18dde4804e8fcb48464341ca1375eb130453a39 |
|
131 |
- bridge 60.63.97.221:443 ab5c849ed5896d53052e43966ee9aba2ff92fb82 |
|
129 |
+ bridge 60.16.182.53:9001 |
|
130 |
+ bridge 87.237.118.139:444 |
|
131 |
+ bridge 60.63.97.221:443 |
|
132 | 132 |
|
133 | 133 |
</pre> |
134 | 134 |
<p> |
... | ... |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
|
6 | 6 |
## translation metadata |
7 |
-# Revision: $Revision: 24851 $ |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24910 $ |
|
8 | 8 |
# Translation-Priority: 3-low |
9 | 9 |
#include "ar/head.wmi" TITLE="Tor Project: Debian/Ubuntu Instructions" CHARSET="UTF-8" STYLESHEET="css/master-rtl.css" |
10 | 10 |
<div id="content" class="clearfix"> |
... | ... |
@@ -15,14 +15,13 @@ docs/debian>">Debian/Ubuntu Instructions</a> |
15 | 15 |
</div> |
16 | 16 |
<div id="maincol"> |
17 | 17 |
<a id="debian"></a> |
18 |
-<h2><a class="anchor" href="#debian">الخيار الأول: تور على دِبيان ليني أو دِبيان |
|
19 |
-غيرالمستقرة أو دِبيان الإختبارية</a></h2> |
|
18 |
+<h2><a class="anchor" href="#debian">Option one: Tor on Debian squeeze, lenny, |
|
19 |
+Debian sid, or Debian testing</a></h2> |
|
20 | 20 |
<br /> |
21 | 21 |
|
22 | 22 |
<p> |
23 |
-إذا كنت تستعمل دِبيان المستقرة (ليني) أو غير المستقرة (sid) أو الإختبارية |
|
24 |
-(سكوييز)، نفد فقط الأمر <br /> <tt>apt-get install tor tor-geoipdb</tt> |
|
25 |
-بصلاحيات الجذر. |
|
23 |
+If you're using Debian, just run<br /> <tt>apt-get install tor |
|
24 |
+tor-geoipdb</tt> as root. |
|
26 | 25 |
</p> |
27 | 26 |
|
28 | 27 |
<p> |
... | ... |
@@ -42,8 +41,9 @@ Linux/Unix". |
42 | 41 |
<br /> |
43 | 42 |
|
44 | 43 |
<p> |
45 |
-<b>لا تستخدم حزم أوبنتو universe.</b> فهي لم تعد مدعومة وإصداراتها |
|
46 |
-قديمة. وهذا يعني إفتقادها للإستقرار والإصلاحات الأمنية. |
|
44 |
+<b>Do not use the packages in Ubuntu's universe.</b> In the past they have |
|
45 |
+not reliably been updated. That means you could be missing stability and |
|
46 |
+security fixes. |
|
47 | 47 |
</p> |
48 | 48 |
|
49 | 49 |
<p> |
... | ... |
@@ -53,6 +53,7 @@ command to run is <tt>lsb_release -c</tt> or <tt>cat |
53 | 53 |
/etc/debian_version</tt>. Here's a quick mapping: |
54 | 54 |
<ul> |
55 | 55 |
<li> دِبيان غير المستقرة (sid) هي "sid"</li> |
56 |
+<li> Debian testing is "wheezy"</li> |
|
56 | 57 |
<li> دِبيان 6.0 (سكوييز) هي "squeeze"</li> |
57 | 58 |
<li> دِبيان 5.0 (ليني) هي "lenny"</li> |
58 | 59 |
<li> Ubuntu 11.04 is "natty"</li> |
... | ... |
@@ -60,7 +61,6 @@ command to run is <tt>lsb_release -c</tt> or <tt>cat |
60 | 61 |
<li> أو 10.04 أو ترِسكال 4.0 هما "lucid"</li> |
61 | 62 |
<li> أوبنتو 9.10 أو ترِسكال 3.5 هما "karmic"</li> |
62 | 63 |
<li> أوبنتو 8.04 هي "hardy"</li> |
63 |
-<li> أوبنتو 6.06 هي "dapper"</li> |
|
64 | 64 |
</ul> |
65 | 65 |
|
66 | 66 |
ثم أضف هذا السطر إلى <tt>/etc/apt/sources.list</tt> الملف:<br /> |
... | ... |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
|
6 | 6 |
## translation metadata |
7 |
-# Revision: $Revision: 24504 $ |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24916 $ |
|
8 | 8 |
# Translation-Priority: 1-high |
9 | 9 |
#include "de/head.wmi" TITLE="Tor Project: Bridges" CHARSET="UTF-8" |
10 | 10 |
<div id="content" class="clearfix"> |
... | ... |
@@ -141,9 +141,9 @@ eine Antwort, dir Folgenden inhalt hatt: |
141 | 141 |
<pre> |
142 | 142 |
Here are your bridge relays: |
143 | 143 |
|
144 |
- bridge 60.16.182.53:9001 c9111bd74a710c0d25dda6b35e181f1aa7911133 |
|
145 |
- bridge 87.237.118.139:444 c18dde4804e8fcb48464341ca1375eb130453a39 |
|
146 |
- bridge 60.63.97.221:443 ab5c849ed5896d53052e43966ee9aba2ff92fb82 |
|
144 |
+ bridge 60.16.182.53:9001 |
|
145 |
+ bridge 87.237.118.139:444 |
|
146 |
+ bridge 60.63.97.221:443 |
|
147 | 147 |
|
148 | 148 |
</pre> |
149 | 149 |
<p> |
... | ... |
@@ -14,7 +14,7 @@ docs/documentation>">Dokumentation » </a> <a href="<page |
14 | 14 |
docs/tor-doc-windows>">Windows-Client</a> |
15 | 15 |
</div> |
16 | 16 |
<div id="maincol"> |
17 |
- <h1><a href="<page index>">Tor</a> als Client auf Microsoft Windows ausführen</h1> |
|
17 |
+ <h1><a href="<page index>">Tor</a> als Client auf Microsoft Windows Installieren</h1> |
|
18 | 18 |
<br> |
19 | 19 |
|
20 | 20 |
<p> |
... | ... |
@@ -0,0 +1,169 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+## translation metadata |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 23689 $ |
|
8 |
+# Translation-Priority: 3-low |
|
9 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: N900 Instructions" CHARSET="UTF-8" |
|
10 |
+<div id="content" class="clearfix"> |
|
11 |
+ <div id="breadcrumbs"> |
|
12 |
+ <a href="<page index>">خانه »</a> <a href="<page docs/documentation>">اسناد |
|
13 |
+»</a> <a href="<page docs/N900>">N900</a> |
|
14 |
+ </div> |
|
15 |
+ <div id="maincol"> |
|
16 |
+ <a id="نرم افزار میمو"></a> |
|
17 |
+ <h2><a class="anchor" href="#Maemo">نصب تور در Maemo</a></h2> |
|
18 |
+ <br> |
|
19 |
+ <p> |
|
20 |
+ اگر شما از یک دستگاه مجهز یه نرم افزار میمو استفاده می کنید که <a |
|
21 |
+href="#N900">N900</a> |
|
22 |
+ نیست، ما پیشنهاد می کنیم بسته تور را از |
|
23 |
+<a href="http://maemo.org/packages/view/tor/">نصب کنید</a> شما <a |
|
24 |
+href="http://maemo.org/packages/view/tor/">را</a> |
|
25 |
+پروژه تور این بسته را تولید نمی کند بلکه این بسته توسط جامعه میمو تولید و |
|
26 |
+بروزرسانی می شود |
|
27 |
+ </p> |
|
28 |
+ |
|
29 |
+ <a id="N900"></a> |
|
30 |
+ <h2><a class="anchor" href="#N900">نصب تور روی N900</a></h2> |
|
31 |
+ <br> |
|
32 |
+ <p> |
|
33 |
+ دستورالعمل های زیر را باید به شما کمک کند |
|
34 |
+<a href="https://garage.maemo.org/projects/tor-status">نصب</a> کنترلر و <a |
|
35 |
+href="https://garage.maemo.org/projects/tor-status">تور تجربی </a> تور برای |
|
36 |
+تلفن نوکیا N900 بسته بندی شده است. این پیکربندی در حال حاضرتست نشده |
|
37 |
+است. مرورگر در این پیکربندی دکمه تور ندارد ونباید برای نیازهایی که از لحاظ |
|
38 |
+امنیتی مهم هستند استفاده شود. |
|
39 |
+ </p> |
|
40 |
+ |
|
41 |
+ <p> |
|
42 |
+ مدیریت نرم افزار را باز کنید: <br> <a |
|
43 |
+href="$(IMGROOT)/N900/1_app_menu.png"><img alt="N900 منو برنامه" |
|
44 |
+src="$(IMGROOT)/N900/1_app_menu-small.png"/></a> |
|
45 |
+ </p> |
|
46 |
+ |
|
47 |
+ <p> |
|
48 |
+ روی منو مدیر برنامه در بالای صفحه نمایش کلیک کنید : <br> <a |
|
49 |
+href="$(IMGROOT)/N900/2_app_manager.png"><img alt="N900 مدیر برنامه" |
|
50 |
+src="$(IMGROOT)/N900/2_app_manager-small.png"/></a> |
|
51 |
+ </p> |
|
52 |
+ |
|
53 |
+ <p> |
|
54 |
+ "کاتالوگ برنامه را انتخاب کنید: <br> <a |
|
55 |
+href="$(IMGROOT)/N900/3_app_managermenu.png"><img alt="کاتالوگ نرم افزار |
|
56 |
+N900" src="$(IMGROOT)/N900/3_app_managermenu-small.png"/></a> |
|
57 |
+ </p> |
|
58 |
+ |
|
59 |
+ <p> |
|
60 |
+ دکمه'جدید' را فشار دهید برای فعال کردن مخزن توسعه اضافی میمو - <br> <small> |
|
61 |
+توجه : این مخزن حاوی بسته های نرم افزاری آزمایش نشده است که ممکن است به |
|
62 |
+دستگاه شما آسیب |
|
63 |
+</small> برساند. |
|
64 |
+ <small><br> مشاهده <a href="http://wiki.maemo.org/Extras-devel"> |
|
65 |
+مخزن توسعه اضافی</a> |
|
66 |
+را برای برای جزئیات بیشتر ببینید. شما احتمالا باید مخزن توسعه اضافی را پس |
|
67 |
+از نصب تور غیر فعال کنید .</small> <br> <a |
|
68 |
+href="$(IMGROOT)/N900/4_catalog_list.png"><img alt="N900 لیست فروشگاه" |
|
69 |
+src="$(IMGROOT)/N900/4_catalog_list-small.png"/></a> |
|
70 |
+ </p> |
|
71 |
+ |
|
72 |
+ <p> |
|
73 |
+ اطلاعات زیر را در صفحه نمایش اضافی وارد کنید : |
|
74 |
+ <p> |
|
75 |
+ <pre> |
|
76 |
+ Catalog name: Extras devel |
|
77 |
+ Web address: http://repository.maemo.org/extras-devel/ |
|
78 |
+ Distribution: fremantle |
|
79 |
+ Components: free non-free |
|
80 |
+ </pre> |
|
81 |
+ </p> |
|
82 |
+ <br> اطمینان حاصل کنید که آیتم 'غیرفعال' بدون چک مارک است ، دکمه 'ذخیره' را |
|
83 |
+بزنید، و برای به روز رسانی آماده شوید. <br> <a |
|
84 |
+href="$(IMGROOT)/N900/5_new_catalog.png"><img alt="N900 جدید فروشگاه" |
|
85 |
+src="$(IMGROOT)/N900/5_new_catalog-small.png"/></a> |
|
86 |
+ </p> |
|
87 |
+ |
|
88 |
+ <p> |
|
89 |
+ 'دانلود' را فشار دهید در مدیریت اپلیکیشن : <br> <a |
|
90 |
+href="$(IMGROOT)/N900/6_app_manager.png"><img alt="مدیر N900 APP" |
|
91 |
+src="$(IMGROOT)/N900/6_app_manager-small.png"/></a> |
|
92 |
+ </p> |
|
93 |
+ |
|
94 |
+ <p> |
|
95 |
+ شبکه مورد نظر را انتخاب کنید (یا توررا جستجو کنید) : <br> <a |
|
96 |
+href="$(IMGROOT)/N900/7_app_categories.png"><img alt="دسته بندی برنامه N900" |
|
97 |
+src="$(IMGROOT)/N900/7_app_categories-small.png"/></a> |
|
98 |
+ </p> |
|
99 |
+ |
|
100 |
+ <p> |
|
101 |
+ پایین رفته و گزینه 'تور به وضعیت اپلت را انتخاب کنید <br> <a |
|
102 |
+href="$(IMGROOT)/N900/8_app_list.png"><img alt="N900 لیست برنامه" |
|
103 |
+src="$(IMGROOT)/N900/8_app_list-small.png"/></a> |
|
104 |
+ </p> |
|
105 |
+ |
|
106 |
+ <p> |
|
107 |
+ با موارد قرارداد موافقت کنید و دکمه 'ادامه' را فشار دهید: <br> <a |
|
108 |
+href="$(IMGROOT)/N900/9_disclaimer.png"><img alt="N900 قرارداد" |
|
109 |
+src="$(IMGROOT)/N900/9_disclaimer-small.png"/></a> |
|
110 |
+ </p> |
|
111 |
+ |
|
112 |
+ <p> |
|
113 |
+ وقتی نصب انجام شد ، مخازن اضافی توسعه را غیر فعال کنید و دستگاه را مجددا |
|
114 |
+راه اندازی کنید: <br> <a href="$(IMGROOT)/N900/10_success.png"><img |
|
115 |
+alt="N900 موفقیت" src="$(IMGROOT)/N900/10_success-small.png"/></a> |
|
116 |
+ </p> |
|
117 |
+ |
|
118 |
+ <p> |
|
119 |
+ پس از راه اندازی مجدد سیستم ، ، منو وضعیت را باز کنید: <br> <a |
|
120 |
+href="$(IMGROOT)/N900/11_after_rebooting.png"><img alt="N900 منو وضعیت پس از |
|
121 |
+راه اندازی مجدد" src="$(IMGROOT)/N900/11_after_rebooting-small.png"/></a> |
|
122 |
+ </p> |
|
123 |
+ |
|
124 |
+ <p> |
|
125 |
+ روتر پیاز "را از فهرست انتخاب کنید : <br> <a |
|
126 |
+href="$(IMGROOT)/N900/12_status_menu.png"><img alt="انتخاب منو وضعیت N900" |
|
127 |
+src="$(IMGROOT)/N900/12_status_menu-small.png"/></a> |
|
128 |
+ </p> |
|
129 |
+ |
|
130 |
+ <p> |
|
131 |
+ مسیر یابی پیازی را فعال و 'ذخیره' را فشار دهید : <br> <a |
|
132 |
+href="$(IMGROOT)/N900/13_enable_tor.png"><img alt="N900 فعالسازی تور" |
|
133 |
+src="$(IMGROOT)/N900/13_enable_tor-small.png"/></a> |
|
134 |
+ </p> |
|
135 |
+ |
|
136 |
+ <p> |
|
137 |
+ به آدرس زیر بروید <a href="https://check.torproject.org/">TorCheck</a> برای |
|
138 |
+تایید آن که شما در حال مسیریابی ترافیک مرورگر از طریق «تور »هستید: <br> <a |
|
139 |
+href="$(IMGROOT)/N900/14_check_tor.png"><img alt="N900 چک تور" |
|
140 |
+src="$(IMGROOT)/N900/14_check_tor-small.png"/></a> |
|
141 |
+ </p> |
|
142 |
+ |
|
143 |
+ <p> |
|
144 |
+ توجه داشته باشید که این فرایند ممکن است همیشه به شما آخرین نسخه پایدار تور |
|
145 |
+رابه شما ندهد. علاوه بر این ، مرورگر وب نوکیا دکمه تور ندارد . این به این |
|
146 |
+معنی است که در حالی که ممکن است برای دور زدن فیلترینگ مفید باشد، اما |
|
147 |
+احتمالا برای وب گردی گمنام و قوی نامناسب است. |
|
148 |
+ </p> |
|
149 |
+ |
|
150 |
+ <hr style=";text-align:right;direction:rtl"> |
|
151 |
+ |
|
152 |
+ <p>اگر شما پیشنهادی برای بهبود محتوای این متن دارید ، لطفا <a href="<page |
|
153 |
+about/contact>">آن را برای ما بفرستید</a> . با تشکر از شما</p> |
|
154 |
+ </div> |
|
155 |
+ |
|
156 |
+ <!-- END MAINCOL --> |
|
157 |
+<div id = "sidecol"> |
|
158 |
+ |
|
159 |
+ |
|
160 |
+ #include "side.wmi" |
|
161 |
+#include "info.wmi" |
|
162 |
+</div> |
|
163 |
+ |
|
164 |
+<!-- END SIDECOL --> |
|
165 |
+</div> |
|
166 |
+ |
|
167 |
+ |
|
168 |
+ |
|
169 |
+#include "foot.wmi" |
... | ... |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
|
6 | 6 |
## translation metadata |
7 |
-# Revision: $Revision: 24851 $ |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24910 $ |
|
8 | 8 |
# Translation-Priority: 3-low |
9 | 9 |
#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Debian/Ubuntu Instructions" CHARSET="UTF-8" |
10 | 10 |
<div id="content" class="clearfix"> |
... | ... |
@@ -15,13 +15,13 @@ docs/debian>">Debian/Ubuntu -ohjeet</a> |
15 | 15 |
</div> |
16 | 16 |
<div id="maincol"> |
17 | 17 |
<a id="debian"></a> |
18 |
-<h2><a class="anchor" href="#debian">Ensimmäinen vaihtoehto: Tor Debian lenny, |
|
19 |
-Debian sid, tai Debian testing -versioissa</a></h2> |
|
18 |
+<h2><a class="anchor" href="#debian">Option one: Tor on Debian squeeze, lenny, |
|
19 |
+Debian sid, or Debian testing</a></h2> |
|
20 | 20 |
<br /> |
21 | 21 |
|
22 | 22 |
<p> |
23 |
-Jos käytät Debianin vakaata (lenny), epävakaata (sid) tai testausversiota |
|
24 |
-(squeeze), anna roottina komento <tt>apt-get install tor tor-geoipdb</tt>. |
|
23 |
+If you're using Debian, just run<br /> <tt>apt-get install tor |
|
24 |
+tor-geoipdb</tt> as root. |
|
25 | 25 |
</p> |
26 | 26 |
|
27 | 27 |
<p> |
... | ... |
@@ -42,9 +42,9 @@ Debianissa</a></h2> |
42 | 42 |
<br /> |
43 | 43 |
|
44 | 44 |
<p> |
45 |
-<b>Älä käytä Ubuntun universestä löytyviä paketteja.</b> Niitä ei ylläpidetä |
|
46 |
-ja ne ovat vanhentuneita. Toisin sanoen menetät vakauden ja |
|
47 |
-turvallisuuspäivitykset. |
|
45 |
+<b>Do not use the packages in Ubuntu's universe.</b> In the past they have |
|
46 |
+not reliably been updated. That means you could be missing stability and |
|
47 |
+security fixes. |
|
48 | 48 |
</p> |
49 | 49 |
|
50 | 50 |
<p> |
... | ... |
@@ -54,6 +54,7 @@ komennolla <tt>lsb_release -c</tt> tai <tt>cat /etc/debian_version</tt> |
54 | 54 |
Tässä nopea kartoitus: |
55 | 55 |
<ul> |
56 | 56 |
<li> Debian unstable (sid) on "sid"</li> |
57 |
+<li> Debian testing is "wheezy"</li> |
|
57 | 58 |
<li> Debian 6.0 (squeeze) on "squeeze"</li> |
58 | 59 |
<li> Debian 5.0 (lenny) on "lenny"</li> |
59 | 60 |
<li> Ubuntu 11.04 is "natty"</li> |
... | ... |
@@ -61,7 +62,6 @@ Tässä nopea kartoitus: |
61 | 62 |
<li> Ubuntu 10.04 tai Trisquel 4.0 on "lucid"</li> |
62 | 63 |
<li> Ubuntu 9.10 tai Trisquel 3.5 on "karmic"</li> |
63 | 64 |
<li> Ubuntu 8.04 on "hardy"</li> |
64 |
-<li> Ubuntu 6.06 on "dapper"</li> |
|
65 | 65 |
</ul> |
66 | 66 |
|
67 | 67 |
Lisää sitten tämä rivi tiedostoon <tt>/etc/apt/sources.list<tt> koneellasi: |
... | ... |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
|
6 | 6 |
## translation metadata |
7 |
-# Revision: $Revision: 24504 $ |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24916 $ |
|
8 | 8 |
# Translation-Priority: 1-high |
9 | 9 |
#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Bridges" CHARSET="UTF-8" |
10 | 10 |
<div id="content" class="clearfix"> |
... | ... |
@@ -144,11 +144,11 @@ créer un grand nombre d'adresses e-mail pour en savoir davantage sur tous |
144 | 144 |
les ponts. Presque instantanément, vous recevrez une réponse qui comprend: |
145 | 145 |
</p> |
146 | 146 |
<pre> |
147 |
- Voici vos relais-ponts: |
|
147 |
+ Here are your bridge relays: |
|
148 | 148 |
|
149 |
- bridge 60.16.182.53:9001 c9111bd74a710c0d25dda6b35e181f1aa7911133 |
|
150 |
- bridge 87.237.118.139:444 c18dde4804e8fcb48464341ca1375eb130453a39 |
|
151 |
- bridge 60.63.97.221:443 ab5c849ed5896d53052e43966ee9aba2ff92fb82 |
|
149 |
+ bridge 60.16.182.53:9001 |
|
150 |
+ bridge 87.237.118.139:444 |
|
151 |
+ bridge 60.63.97.221:443 |
|
152 | 152 |
|
153 | 153 |
</pre> |
154 | 154 |
<p> |
... | ... |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
|
6 | 6 |
## translation metadata |
7 |
-# Revision: $Revision: 24504 $ |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24916 $ |
|
8 | 8 |
# Translation-Priority: 1-high |
9 | 9 |
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Bridges" CHARSET="UTF-8" |
10 | 10 |
<div id="content" class="clearfix"> |
... | ... |
@@ -138,9 +138,9 @@ odpowiedź zawierającą: |
138 | 138 |
<pre> |
139 | 139 |
Here are your bridge relays: |
140 | 140 |
|
141 |
- bridge 60.16.182.53:9001 c9111bd74a710c0d25dda6b35e181f1aa7911133 |
|
142 |
- bridge 87.237.118.139:444 c18dde4804e8fcb48464341ca1375eb130453a39 |
|
143 |
- bridge 60.63.97.221:443 ab5c849ed5896d53052e43966ee9aba2ff92fb82 |
|
141 |
+ bridge 60.16.182.53:9001 |
|
142 |
+ bridge 87.237.118.139:444 |
|
143 |
+ bridge 60.63.97.221:443 |
|
144 | 144 |
|
145 | 145 |
</pre> |
146 | 146 |
<p> |
... | ... |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
|
6 | 6 |
## translation metadata |
7 |
-# Revision: $Revision: 24851 $ |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24910 $ |
|
8 | 8 |
# Translation-Priority: 3-low |
9 | 9 |
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Debian/Ubuntu Instructions" CHARSET="UTF-8" |
10 | 10 |
<div id="content" class="clearfix"> |
... | ... |
@@ -15,14 +15,13 @@ docs/debian>">Instrukcje dla Debiana/Ubuntu</a> |
15 | 15 |
</div> |
16 | 16 |
<div id="maincol"> |
17 | 17 |
<a id="debian"></a> |
18 |
-<h2><a class="anchor" href="#debian">Opcja pierwsza: Tor na Debianie lenny, |
|
19 |
-Debianie sid lub Debianie testing</a></h2> |
|
18 |
+<h2><a class="anchor" href="#debian">Option one: Tor on Debian squeeze, lenny, |
|
19 |
+Debian sid, or Debian testing</a></h2> |
|
20 | 20 |
<br /> |
21 | 21 |
|
22 | 22 |
<p> |
23 |
-Jeśli używasz Debiana stabilnego (lenny), niestabilnego (sid), lub testowego |
|
24 |
-(squeeze), uruchom po prostu<br /><tt>apt-get install tor tor-geoipdb</tt> |
|
25 |
-jako root. |
|
23 |
+If you're using Debian, just run<br /> <tt>apt-get install tor |
|
24 |
+tor-geoipdb</tt> as root. |
|
26 | 25 |
</p> |
27 | 26 |
|
28 | 27 |
<p> |
... | ... |
@@ -42,9 +41,9 @@ Linux/Unix" |
42 | 41 |
<br /> |
43 | 42 |
|
44 | 43 |
<p> |
45 |
-<b>Nie używajcie paczek ze wszechświata Ubuntu.</b> Nikt się nimi nie |
|
46 |
-zajmuje i są przestarzałe. To oznacza, że będziecie pozbawieni poprawek |
|
47 |
-stabilności i bezpieczeństwa. |
|
44 |
+<b>Do not use the packages in Ubuntu's universe.</b> In the past they have |
|
45 |
+not reliably been updated. That means you could be missing stability and |
|
46 |
+security fixes. |
|
48 | 47 |
</p> |
49 | 48 |
|
50 | 49 |
<p> |
... | ... |
@@ -54,6 +53,7 @@ komenda do uruchomienia to <tt>lsb_release -c</tt> lub <tt>cat |
54 | 53 |
/etc/debian_version</tt>. Poniżej jest proste odwzorowanie: |
55 | 54 |
<ul> |
56 | 55 |
<li> Debian unstable (sid) to "sid"</li> |
56 |
+<li> Debian testing is "wheezy"</li> |
|
57 | 57 |
<li> Debian 6.0 (squeeze) to "squeeze"</li> |
58 | 58 |
<li> Debian 5.0 (lenny) to "lenny"</li> |
59 | 59 |
<li> Ubuntu 11.04 to "natty"</li> |
... | ... |
@@ -61,7 +61,6 @@ komenda do uruchomienia to <tt>lsb_release -c</tt> lub <tt>cat |
61 | 61 |
<li> Ubuntu 10.04 lub Trisquel 4.0 to "lucid"</li> |
62 | 62 |
<li> Ubuntu 9.10 lub Trisquel 3.5 to "karmic"</li> |
63 | 63 |
<li> Ubuntu 8.04 to "hardy"</li> |
64 |
-<li> Ubuntu 6.06 to "dapper"</li> |
|
65 | 64 |
</ul> |
66 | 65 |
|
67 | 66 |
Potem dodajcie tę linię do swojego pliku <tt>/etc/apt/sources.list</tt>:<br |
... | ... |
@@ -33,8 +33,8 @@ magazynu?</a></li> |
33 | 33 |
<li><a href="#Funding">Co Projekt Tor zrobiłby z większymi funduszami?</a></li> |
34 | 34 |
<li><a href="#Metrics">Ilu ludzi używa Tora? Ile jest przekaźników lub węzłów |
35 | 35 |
wyjściowych?</a></li> |
36 |
- <li><a href="#SSLcertfingerprint">What are your SSL certificate |
|
37 |
-fingerprints?</a></li> |
|
36 |
+ <li><a href="#SSLcertfingerprint">Jakie są odciski palców Waszych certyfikatów |
|
37 |
+SSL?</a></li> |
|
38 | 38 |
</ul> |
39 | 39 |
|
40 | 40 |
<p>Kompilacja i instalacja:</p> |
... | ... |
@@ -28,8 +28,8 @@ Z przyjemnością przyjmiemy dotację poprzez:</p> |
28 | 28 |
<li><a href="#amazon">Amazon Payments</a></li> |
29 | 29 |
<li><a href="#google">Google Checkout</a></li> |
30 | 30 |
<li><a href="#givv">Givv.org</a></li> |
31 |
- <li class="last"><a href="#cash">checks, money orders, bank transfers, stock grants or other |
|
32 |
-more sophisticated transactions</a></li> |
|
31 |
+ <li class="last"><a href="#cash">czeki, przelewy, transfery bankowe, granty w akcjach lub |
|
32 |
+poprzez inne, bardziej wyrafinowane transakcje</a></li> |
|
33 | 33 |
</ul> |
34 | 34 |
<p>Jeśli chcesz dokonać anonimowej dotacji, zrób to w sposób |
35 | 35 |
anonimowy. Skontaktuj się z nami pod adresem donations@torproject.org, by |
... | ... |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
|
6 | 6 |
## translation metadata |
7 |
-# Revision: $Revision: 24885 $ |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24908 $ |
|
8 | 8 |
# Translation-Priority: 3-low |
9 | 9 |
#include "de/head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
10 | 10 |
<div id="content" class="clearfix"> |
... | ... |
@@ -19,7 +19,7 @@ download/download>">Download</a></div> |
19 | 19 |
<p>...dann genügt es nicht, es nur zu installieren. Du solltest einige |
20 | 20 |
Gewohnheiten ändern und die Software mit deinen vorhandenen Programmen neu |
21 | 21 |
konfigurieren! Tor selbst ist <em>NICHT</em> alles, was du benötigst, um |
22 |
-deine Anonymität zu wahren. Lese die <a href="<page |
|
22 |
+deine Anonymität zu wahren. Lies die <a href="<page |
|
23 | 23 |
download/download>#warning">vollständige Liste mit Warnungen</a>. |
24 | 24 |
</p> |
25 | 25 |
</div> |
... | ... |
@@ -258,7 +258,7 @@ href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td> |
258 | 258 |
sicher im Internet zu surfen. Dieses Paket benötigt keine Installation. Nach |
259 | 259 |
dem Entpacken kann es gleich ausgeführt werden. <a href="<page |
260 | 260 |
projects/torbrowser>">Mehr & andere Sprachen »</a></li> |
261 |
-<li>Lese hier wie du <a href="<page download/download-unix>">unsere |
|
261 |
+<li>Lies hier wie du <a href="<page download/download-unix>">unsere |
|
262 | 262 |
Verzeichnisse der Tor-Software</a> nutzen kannst.</li> |
263 | 263 |
</ul> |
264 | 264 |
</td> |
... | ... |
@@ -424,10 +424,9 @@ href="<page about/torusers>">unterschiedlicher</a> ihre Interessen sind, |
424 | 424 |
desto weniger gefahrvoll ist es einer von vielen Tor-Nutzern zu sein. |
425 | 425 |
</li> |
426 | 426 |
|
427 |
-<li> Benütze nicht <a |
|
427 |
+<li> Do not use <a |
|
428 | 428 |
href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">BitTorrent |
429 |
-und Tor</a> zusammen, außer du verfügst über eine System wie <a |
|
430 |
-href="http://tails.boum.org/">TAILS</a>. |
|
429 |
+and Tor</a> together. |
|
431 | 430 |
</li> |
432 | 431 |
</ol> |
433 | 432 |
<br> |
... | ... |
@@ -0,0 +1,108 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ ## translation metadata |
|
6 |
+# Revision: $Revision: 23689 $ |
|
7 |
+# Translation-Priority: 3-low |
|
8 |
+#include "head.wmi" TITLE="Thank you for downloading Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
|
9 |
+<div id="content" class="clearfix"> |
|
10 |
+ <div id="breadcrumbs"> |
|
11 |
+ <a href="<page index>">صفحه اصلی »</a> <a href="<page |
|
12 |
+download/download>">دانلود »</a> <a href="<page download/thankyou>">با تشکر |
|
13 |
+از شما</a> |
|
14 |
+ </div> |
|
15 |
+ |
|
16 |
+ <h1>سپاس از اینکه تور را دانلود کردید</h1> |
|
17 |
+ <p><strong> |
|
18 |
+دانلود خود به طور خودکار باید در چند ثانیه آغاز شود، اما اگر نشد ، شما می |
|
19 |
+توانید از طریق لینک مستقیم دانلود کنید |
|
20 |
+<a href="#">توانید با</a> لینک مستقیم</strong> دانلود.</p> |
|
21 |
+ <div id="maincol-left"> |
|
22 |
+ <div class="focus clearfix"> |
|
23 |
+ <h2>دستورالعمل های نصب برای سیستم عامل |
|
24 |
+ Mac OS X</h2> |
|
25 |
+ <div class="fakeol">1. </div> |
|
26 |
+ <div class="instructions">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed lorem velit, |
|
27 |
+faucibus non suscipit sit amet, iaculis sed lorem. Morbi nec nulla id felis |
|
28 |
+dictum porta ut a lacus. Nunc vel est ut nisl tincidunt fermentum nec nec |
|
29 |
+quam. In hac habitasse platea dictumst. Aliquam sagittis bibendum rhoncus.</div> |
|
30 |
+ <div class="fakeol">2. </div> |
|
31 |
+ <div class="instructions">Quisque tincidunt neque condimentum mauris suscipit posuere. Nullam ac nisl |
|
32 |
+metus. Nunc vel est ut nisl tincidunt fermentum nec nec quam. In hac |
|
33 |
+habitasse platea dictumst. Aliquam sagittis bibendum rhoncus.</div> |
|
34 |
+ <div class="fakeol">3. </div> |
|
35 |
+ <div class="instructions">Aliquam sagittis bibendum rhoncus. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur |
|
36 |
+adipiscing elit. Sed lorem velit, faucibus non suscipit sit amet, iaculis |
|
37 |
+sed lorem. Morbi nec nulla id felis dictum porta ut a lacus. Cras egestas |
|
38 |
+lorem vitae arcu ullamcorper ut porttitor metus suscipit.</div> |
|
39 |
+ <p class="continue"><a href="<page docs/tor-doc-osx>"> :دستورالعمل را کامل بخوانید</a> »</p> |
|
40 |
+ </div> |
|
41 |
+ <div class="toptwenty"> |
|
42 |
+ <div class="img-shadow"> |
|
43 |
+ <div class="sidenav-sub"> |
|
44 |
+ <h2>نیاز به راهنمایی دارید؟</h2> |
|
45 |
+ <ul> |
|
46 |
+ <li class="dropdown"><a href="<page docs/installguide>">:</a> راهنمای نصب و راه اندازی را مطالعه |
|
47 |
+کنید</li> |
|
48 |
+ <li class="dropdown"><a href="<page docs/faq>">پرسشهای متداول</a></li> |
|
49 |
+ <li class="dropdown"><a href="http://wiki.torproject.org">Read the Tor Wiki</a></li> |
|
50 |
+ <li class="dropdown"><a href="#">ایمیل پشتیبانی ما</a></li> |
|
51 |
+ </ul> |
|
52 |
+ </div> |
|
53 |
+ </div> |
|
54 |
+ |
|
55 |
+ <!-- END SIDENAV --> |
|
56 |
+<div class="right"> |
|
57 |
+ <div class="img-shadow"> |
|
58 |
+ <div class="custom-infoblock"> |
|
59 |
+ <h2>آیا نرم افزار شما بخوبی نصب شده؟</h2> |
|
60 |
+ <img class="project-icon" src="$(IMGROOT)/icon-default.jpg" alt="آیکون"> |
|
61 |
+ <h4>استفاده از تورچک برای اطمینان از نصب </h4> |
|
62 |
+ <p>به آدرس زیر بروید <a |
|
63 |
+href="http://check.torproject.org">check.torproject.org</a> تا ببینید که آیا |
|
64 |
+نصب خود کار درست انجام شده ، شما در این مرحله توسط روتر پیاز تور محافظت می |
|
65 |
+شوید.</p> |
|
66 |
+ </div> |
|
67 |
+ </div> |
|
68 |
+ </div> |
|
69 |
+ </div> |
|
70 |
+ </div> |
|
71 |
+ |
|
72 |
+ <!-- END MAINCOL --> |
|
73 |
+<div id="sidecol-right"> |
|
74 |
+ <div class="img-shadow"> |
|
75 |
+ <div class="infoblock clearfix"> |
|
76 |
+ <h2>با اجرای برنامه رله روی کامپیوتر خود به پروژه تور کمک کنید</h2> |
|
77 |
+ <p>We’re trying to reach 5,000 relays by 2011. Help support the Tor Project by |
|
78 |
+<a href="<page docs/tor-doc-relay>">running your own</a>! It’s free and |
|
79 |
+easy!</p> |
|
80 |
+ <div class="fifty left toptwenty"> |
|
81 |
+ <p class="small"><em>جاری</em></p> |
|
82 |
+ <p class="current-relay">3542</p> |
|
83 |
+ </div> |
|
84 |
+ <div class="fifty left toptwenty"> |
|
85 |
+ <p class="small"><em>هدف</em></p> |
|
86 |
+ <p class="target-relay">5000</p> |
|
87 |
+ </div> |
|
88 |
+ </div> |
|
89 |
+ </div> |
|
90 |
+ |
|
91 |
+ <!-- END INFOBLOCK --> |
|
92 |
+<div class="img-shadow"> |
|
93 |
+ <div class="infoblock"> |
|
94 |
+ <h2 class="bulb"> نکات مربوط به تور</h2> |
|
95 |
+ <p>اگر با دانلود تور یک قدم به سمت امنیت برداشتید به شما تبریک می گوییم ، اما |
|
96 |
+به یاد داشته باشید که تور فقط می تواند موثر باشد اگر شما از آن برای برنامه |
|
97 |
+هایی که برای تورتوسعه یافته استفاده کنید</p> |
|
98 |
+ </div> |
|
99 |
+ </div> |
|
100 |
+ |
|
101 |
+ <!-- END INFOBLOCK --> |
|
102 |
+</div> |
|
103 |
+ |
|
104 |
+ <!-- END SIDECOL --> |
|
105 |
+</div> |
|
106 |
+ |
|
107 |
+ |
|
108 |
+#include "foot.wmi" |
... | ... |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
|
6 | 6 |
## translation metadata |
7 |
-# Revision: $Revision: 24885 $ |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24908 $ |
|
8 | 8 |
# Translation-Priority: 3-low |
9 | 9 |
#include "pl/head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
10 | 10 |
<div id="content" class="clearfix"> |
... | ... |
@@ -103,8 +103,8 @@ jeśli chcesz, by używały Tora.</li> |
103 | 103 |
Vidalią</strong>, która jest skonfigurowana, by być <a href="<page |
104 | 104 |
docs/bridges>">mostkiem</a>, aby pomagać ocenzurowanym użytkownikom w |
105 | 105 |
dostępie do sieci Tora.</li> |
106 |
-<li>The <strong>Expert Bundle</strong> contains just Tor and nothing else. |
|
107 |
-You'll need to configure Tor and all of your applications manually.</li> |
|
106 |
+<li><strong>Wersja dla Ekspertów</strong> zawiera tylko Tora i nic poza |
|
107 |
+tym. Musisz ręcznie skonfigurować Tora i wszystkie swoje aplikacje.</li> |
|
108 | 108 |
</ul> |
109 | 109 |
<p>Są dwie wersje każdej paczki, wydanie stabilne i alfa.Paczki stabilne są |
110 | 110 |
tworzone, gdy wydaje się, że cechy i kod nie będą się zmieniać przez wiele |
... | ... |
@@ -406,10 +406,9 @@ blisko Ciebie i im bardziej <a href="<page about/torusers>">różne</a> są ich |
406 | 406 |
zainteresowania, tym mniej groźne jest to, że jesteś jednym z nich. |
407 | 407 |
</li> |
408 | 408 |
|
409 |
-<li> Nie używaj <a |
|
410 |
-href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">BitTorrenta |
|
411 |
-i Tora</a> razem, chyba że używasz takigo systemu, jak <a |
|
412 |
-href="http://tails.boum.org/">TAILS</a>. |
|
409 |
+<li> Do not use <a |
|
410 |
+href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">BitTorrent |
|
411 |
+and Tor</a> together. |
|
413 | 412 |
</li> |
414 | 413 |
</ol> |
415 | 414 |
<br> |
... | ... |
@@ -0,0 +1,60 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+## translation metadata |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 23689 $ |
|
8 |
+# Translation-Priority: 3-low |
|
9 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Mirrors" CHARSET="UTF-8" |
|
10 |
+<div id="content" class="clearfix"> |
|
11 |
+ <div id="breadcrumbs"> |
|
12 |
+ <a href="<page index>">Home » </a> <a href="<page |
|
13 |
+getinvolved/mirrors>">Mirrors</a> |
|
14 |
+ </div> |
|
15 |
+ <div id="maincol"> |
|
16 |
+ <h2>تور : مرآة</h2> |
|
17 |
+ <hr> |
|
18 |
+ |
|
19 |
+ <p> |
|
20 |
+ العنوان المعروف لهذا الموقع هو <a |
|
21 |
+href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a>, ، ولكن |
|
22 |
+هناك عدد قليل من المرايا لهذا الموقع في أماكن اخرى. |
|
23 |
+ </p> |
|
24 |
+ |
|
25 |
+ <p> |
|
26 |
+ إذا كنت ترغب في تشغيل المرآة، يرجى زيارة الصفحة <a href = |
|
27 |
+"<Pagedocs/running-a-mirror>"> وقراءة تعليمات تشغيل المرآة </ A>. |
|
28 |
+ </p> |
|
29 |
+ |
|
30 |
+ <table class="mirrors"> |
|
31 |
+ <tr> |
|
32 |
+ <th>بلد</th> |
|
33 |
+ <th>منظمة</th> |
|
34 |
+ <th>الولاية</th> |
|
35 |
+ <th>ftp</th> |
|
36 |
+ <th>http dist/</th> |
|
37 |
+ <th>HTTP موقع</th> |
|
38 |
+ <th>https dist/</th> |
|
39 |
+ <th>https موقع</th> |
|
40 |
+ <th>rsync dist/</th> |
|
41 |
+ <th>rsync موقع</th> |
|
42 |
+ </tr> |
|
43 |
+ |
|
44 |
+ #include "mirrors-table.wmi" |
|
45 |
+</table> |
|
46 |
+ </div> |
|
47 |
+ |
|
48 |
+ <!-- END MAINCOL --> |
|
49 |
+<div id = "sidecol"> |
|
50 |
+ |
|
51 |
+ |
|
52 |
+ #include "side.wmi" |
|
53 |
+#include "info.wmi" |
|
54 |
+</div> |
|
55 |
+ |
|
56 |
+<!-- END SIDECOL --> |
|
57 |
+</div> |
|
58 |
+ |
|
59 |
+ |
|
60 |
+#include "foot.wmi" |
... | ... |
@@ -0,0 +1,32 @@ |
1 |
+#!/usr/bin/wml |
|
2 |
+ |
|
3 |
+## translation metadata |
|
4 |
+# Revision: $Revision: 24370 $ |
|
5 |
+# Translation-Priority: 2-medium |
|
6 |
+ |
|
7 |
+# this structure defines the side nav bar for the /getinvolved pages |
|
8 |
+# and is the input for include/side.wmi |
|
9 |
+ |
|
10 |
+# fields: |
|
11 |
+# |
|
12 |
+# url - the path to the wml page, as used the the <page> tag. This tag ensures |
|
13 |
+# that links will point to the current language if supported, and alternately |
|
14 |
+# the english version |
|
15 |
+# |
|
16 |
+# txt - the link text to be displayed. Different translations will |
|
17 |
+# need to supply alternate txt |
|
18 |
+ |
|
19 |
+<: |
|
20 |
+ my $sidenav; |
|
21 |
+ $sidenav = [ |
|
22 |
+ {'url' => 'getinvolved/volunteer', |
|
23 |
+ 'txt' => 'Get Involved', |
|
24 |
+ }, |
|
25 |
+ {'url' => 'getinvolved/research', |
|
26 |
+ 'txt' => 'Research', |
|
27 |
+ }, |
|
28 |
+ {'url' => 'donate/donate', |
|
29 |
+ 'txt' => 'Donate', |
|
30 |
+ }, |
|
31 |
+ ]; |
|
32 |
+:> |
... | ... |
@@ -0,0 +1,60 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+## translation metadata |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 23689 $ |
|
8 |
+# Translation-Priority: 3-low |
|
9 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Mirrors" CHARSET="UTF-8" |
|
10 |
+<div id="content" class="clearfix"> |
|
11 |
+ <div id="breadcrumbs"> |
|
12 |
+ <a href="<page index>">Kezdőlap » </a> <a href="<page |
|
13 |
+getinvolved/mirrors>">Tükrözések</a> |
|
14 |
+ </div> |
|
15 |
+ <div id="maincol"> |
|
16 |
+ <h2>Tor: Tükrözések</h2> |
|
17 |
+ <hr> |
|
18 |
+ |
|
19 |
+ <p> |
|
20 |
+ A központi címe Tennek az oldalnak <a |
|
21 |
+href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a>, de |
|
22 |
+létezik több tükre ennek az oldalnak máshol is. |
|
23 |
+ </p> |
|
24 |
+ |
|
25 |
+ <p> |
|
26 |
+ Ha szeretne tükrözést végezni kérjük <a href="<page |
|
27 |
+docs/running-a-mirror>">olvassa el a tükrözési útmutatónkat</a>. |
|
28 |
+ </p> |
|
29 |
+ |
|
30 |
+ <table class="mirrors"> |
|
31 |
+ <tr> |
|
32 |
+ <th>Ország</th> |
|
33 |
+ <th>Szervezet</th> |
|
34 |
+ <th>Állapot</th> |
|
35 |
+ <th>ftp</th> |
|
36 |
+ <th>http csomag/</th> |
|
37 |
+ <th>http weboldal</th> |
|
38 |
+ <th>http csomag/</th> |
|
39 |
+ <th>http weboldal</th> |
|
40 |
+ <th>rsync csomag/</th> |
|
41 |
+ <th>rsync weboldal</th> |
|
42 |
+ </tr> |
|
43 |
+ |
|
44 |
+ #include "mirrors-table.wmi" |
|
45 |
+</table> |
|
46 |
+ </div> |
|
47 |
+ |
|
48 |
+ <!-- END MAINCOL --> |
|
49 |
+<div id = "sidecol"> |
|
50 |
+ |
|
51 |
+ |
|
52 |
+ #include "side.wmi" |
|
53 |
+#include "info.wmi" |
|
54 |
+</div> |
|
55 |
+ |
|
56 |
+<!-- END SIDECOL --> |
|
57 |
+</div> |
|
58 |
+ |
|
59 |
+ |
|
60 |
+#include "foot.wmi" |
... | ... |
@@ -0,0 +1,32 @@ |
1 |
+#!/usr/bin/wml |
|
2 |
+ |
|
3 |
+## translation metadata |
|
4 |
+# Revision: $Revision: 24370 $ |
|
5 |
+# Translation-Priority: 2-medium |
|
6 |
+ |
|
7 |
+# this structure defines the side nav bar for the /getinvolved pages |
|
8 |
+# and is the input for include/side.wmi |
|
9 |
+ |
|
10 |
+# fields: |
|
11 |
+# |
|
12 |
+# url - the path to the wml page, as used the the <page> tag. This tag ensures |
|
13 |
+# that links will point to the current language if supported, and alternately |
|
14 |
+# the english version |
|
15 |
+# |
|
16 |
+# txt - the link text to be displayed. Different translations will |
|
17 |
+# need to supply alternate txt |
|
18 |
+ |
|
19 |
+<: |
|
20 |
+ my $sidenav; |
|
21 |
+ $sidenav = [ |
|
22 |
+ {'url' => 'getinvolved/volunteer', |
|
23 |
+ 'txt' => 'Get Involved', |
|
24 |
+ }, |
|
25 |
+ {'url' => 'getinvolved/research', |
|
26 |
+ 'txt' => 'Research', |
|
27 |
+ }, |
|
28 |
+ {'url' => 'donate/donate', |
|
29 |
+ 'txt' => 'Donate', |
|
30 |
+ }, |
|
31 |
+ ]; |
|
32 |
+:> |
... | ... |
@@ -4,7 +4,7 @@ |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
|
6 | 6 |
## translation metadata |
7 |
-# Revision: $Revision: 24819 $ |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24911 $ |
|
8 | 8 |
# Translation-Priority: 4-optional |
9 | 9 |
#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Volunteer" CHARSET="UTF-8" |
10 | 10 |
<div id="content" class="clearfix"> |
... | ... |
@@ -345,9 +345,9 @@ tamtego czasu raczej zamilkł. |
345 | 345 |
|
346 | 346 |
<a id="project-vidalia"></a> |
347 | 347 |
<h3><a href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a> (<a |
348 |
-href="https://svn.torproject.org/vidalia/vidalia/trunk/">kod</a>, <a |
|
349 |
-href="https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=needs_review&status=new&status=reopened&component=Vidalia&order=priority">śledzenie |
|
350 |
-błędów</a>)</h3> |
|
348 |
+href="https://gitweb.torproject.org/vidalia.git">code</a>, <a |
|
349 |
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=needs_review&status=new&status=reopened&component=Vidalia&order=priority">bug |
|
350 |
+tracker</a>)</h3> |
|
351 | 351 |
|
352 | 352 |
<p> |
353 | 353 |
Najczęściej używany interfejs użytkownika dla Tora. Matt Edman zaczął |
... | ... |
@@ -365,9 +365,9 @@ bardziej użyteczna mapa sieci w Vidalii</a></i> |
365 | 365 |
|
366 | 366 |
<a id="project-arm"></a> |
367 | 367 |
<h3><a href="http://www.atagar.com/arm/">Arm</a> (<a |
368 |
-href="https://svn.torproject.org/svn/arm/trunk/">kod</a>, <a |
|
369 |
-href="https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=needs_review&status=new&status=reopened&component=arm&order=priority">śledzenie |
|
370 |
-błędów</a>)</h3> |
|
368 |
+href="https://gitweb.torproject.org/arm.git">code</a>, <a |
|
369 |
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=needs_review&status=new&status=reopened&component=arm&order=priority">bug |
|
370 |
+tracker</a>)</h3> |
|
371 | 371 |
|
372 | 372 |
<p> |
373 | 373 |
Monitor Tora z linii poleceń. Bardzo aktywnie rozwijany przez swojego |
... | ... |
@@ -383,10 +383,9 @@ Arma</a></i> |
383 | 383 |
|
384 | 384 |
<a id="project-orbot"></a> |
385 | 385 |
<h3><a href="https://guardianproject.info/apps/orbot/">Orbot</a> (<a |
386 |
-href="https://svn.torproject.org/svn/projects/android/trunk/Orbot/">kod</a>, |
|
387 |
-<a |
|
388 |
-href="https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=needs_review&status=new&status=reopened&component=Orbot&order=priority">śledzenie |
|
389 |
-błędów</a>)</h3> |
|
386 |
+href="https://gitweb.torproject.org/orbot.git">code</a>, <a |
|
387 |
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=needs_review&status=new&status=reopened&component=Orbot&order=priority">bug |
|
388 |
+tracker</a>)</h3> |
|
390 | 389 |
|
391 | 390 |
<p> |
392 | 391 |
Dostarcza Tora platformie Android. Był pod bardzo aktywnym rozwojem do |
... | ... |
@@ -485,9 +484,9 @@ się na początku roku 2011. |
485 | 484 |
<a id="project-gettor"></a> |
486 | 485 |
<h3><a |
487 | 486 |
href="https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/EmailAutoResponder">GetTor</a> |
488 |
-(<a href="https://svn.torproject.org/svn/projects/gettor/">kod</a>, <a |
|
489 |
-href="https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=needs_review&status=new&status=reopened&component=GetTor&order=priority">śledzenie |
|
490 |
-błędów</a>)</h3> |
|
487 |
+(<a href="https://gitweb.torproject.org/gettor.git">code</a>, <a |
|
488 |
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=needs_review&status=new&status=reopened&component=GetTor&order=priority">bug |
|
489 |
+tracker</a>)</h3> |
|
491 | 490 |
|
492 | 491 |
<p> |
493 | 492 |
System automatycznie odpowiadający na e-mail, dostarczający paczki Tora |
... | ... |
@@ -1104,13 +1103,13 @@ okienkowym. |
1104 | 1103 |
</p> |
1105 | 1104 |
|
1106 | 1105 |
<p> |
1107 |
- Większość bardziej interesujących funkcjonalności arma jest w jego <a |
|
1108 |
-href="https://svn.torproject.org/svn/arm/trunk/src/util/">narzędziach</a>, |
|
1109 |
-więc nie powinno być dużo pracy z oddzieleniem jego interfejsu od jego |
|
1110 |
-wnętrzności. Zamiast tego, ten projekt składałby się głównie z hakowania |
|
1111 |
-interfejsu użytkownika i eksperymentowania, wypróbowując różne interfejsy, |
|
1112 |
-aby znaleźć coś, co jest eleganckie i proste, ale pasuje do informacji, |
|
1113 |
-które można znaleźć w aktualnej aplikacji terminalowej. |
|
1106 |
+ The vast majority of arm's more interesting functionality lies in its |
|
1107 |
+backend <a |
|
1108 |
+href="https://gitweb.torproject.org/arm.git/tree/HEAD:/src/util">utilities</a>, |
|
1109 |
+so there should be little to no work decoupling the CLI from its backend. |
|
1110 |
+Instead, this project would mostly be UI hacking and experimentation, trying |
|
1111 |
+different interfaces to find something that's elegant and simple, but |
|
1112 |
+matches the information found in the current terminal application. |
|
1114 | 1113 |
</p> |
1115 | 1114 |
</li> |
1116 | 1115 |
|
... | ... |
@@ -0,0 +1,35 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+## translation metadata |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 23689 $ |
|
8 |
+# Translation-Priority: 3-low |
|
9 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Projects Overview" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
|
10 |
+<div id="content" class="clearfix"> |
|
11 |
+ <div id="breadcrumbs"> |
|
12 |
+ <a href="<page index>">Home » </a> <a href="<page |
|
13 |
+projects/projects>">Projects » </a> <a href="<page |
|
14 |
+projects/projects>">Sample Project</a> |
|
15 |
+ </div> |
|
16 |
+ <div id="maincol"> |
|
17 |
+ |
|
18 |
+ <h1>عينة المشروع تور</h1> |
|
19 |
+ هنا بعض المعلومات |
|
20 |
+ |
|
21 |
+ </div> |
|
22 |
+ |
|
23 |
+ <!-- END MAINCOL --> |
|
24 |
+<div id = "sidecol"> |
|
25 |
+ |
|
26 |
+ |
|
27 |
+ #include "side.wmi" |
|
28 |
+#include "info.wmi" |
|
29 |
+</div> |
|
30 |
+ |
|
31 |
+<!-- END SIDECOL --> |
|
32 |
+</div> |
|
33 |
+ |
|
34 |
+ |
|
35 |
+#include "foot.wmi" |
... | ... |
@@ -0,0 +1,55 @@ |
1 |
+#!/usr/bin/wml |
|
2 |
+ |
|
3 |
+## translation metadata |
|
4 |
+# Revision: $Revision: 24436 $ |
|
5 |
+# Translation-Priority: 2-medium |
|
6 |
+ |
|
7 |
+# this structure defines the side nav bar for the /projects pages |
|
8 |
+# and is the input for include/side.wmi |
|
9 |
+ |
|
10 |
+# fields: |
|
11 |
+# |
|
12 |
+# name - the $WML_SRC_BASENAME of the file. It should uniquely identify the |
|
13 |
+# page because at build-time it is used to determine what view of the |
|
14 |
+# navigation menu to generate |
|
15 |
+# |
|
16 |
+# url - the path to the wml page, as used the the <page> tag. This tag ensures |
|
17 |
+# that links will point to the current language if supported, and alternately |
|
18 |
+# the english version |
|
19 |
+# |
|
20 |
+# txt - the link text to be displayed. Different translations will |
|
21 |
+# need to supply alternate txt |
|
22 |
+ |
|
23 |
+<: |
|
24 |
+ my $sidenav; |
|
25 |
+ $sidenav = [ |
|
26 |
+ {'url' => 'projects/projects', |
|
27 |
+ 'txt' => 'Software & Services', |
|
28 |
+ 'subelements' => [ |
|
29 |
+ {'url' => 'torbutton/index', |
|
30 |
+ 'txt' => 'TorButton', |
|
31 |
+ }, |
|
32 |
+ {'url' => 'projects/torbrowser', |
|
33 |
+ 'txt' => 'Tor Browser Bundle', |
|
34 |
+ }, |
|
35 |
+ {'url' => 'projects/vidalia', |
|
36 |
+ 'txt' => 'Vidalia', |
|
37 |
+ }, |
|
38 |
+ {'url' => 'projects/arm', |
|
39 |
+ 'txt' => 'Arm', |
|
40 |
+ }, |
|
41 |
+ {'url' => 'https://guardianproject.info/apps/orbot/', |
|
42 |
+ 'txt' => 'Orbot', |
|
43 |
+ }, |
|
44 |
+ {'url' => 'https://tails.boum.org/', |
|
45 |
+ 'txt' => 'Tails', |
|
46 |
+ }, |
|
47 |
+ {'url' => 'http://torstatus.blutmagie.de/', |
|
48 |
+ 'txt' => 'TorStatus', |
|
49 |
+ }, |
|
50 |
+ {'url' => 'https://metrics.torproject.org/', |
|
51 |
+ 'txt' => 'Metrics Portal', |
|
52 |
+ } |
|
53 |
+ ] |
|
54 |
+ }]; |
|
55 |
+:> |
... | ... |
@@ -0,0 +1,138 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+## translation metadata |
|
7 |
+# Revision: $Revision: 24797 $ |
|
8 |
+# Translation-Priority: 3-low |
|
9 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Torbutton" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
|
10 |
+<div id="content" class="clearfix"> |
|
11 |
+ <div id="breadcrumbs"> |
|
12 |
+ <a href="<page index>">Kezdőlap » </a> <a href="<page |
|
13 |
+torbutton/index>">Torbutton</a> |
|
14 |
+ </div> |
|
15 |
+ <div id="maincol"> |
|
16 |
+ |
|
17 |
+ |
|
18 |
+ <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
|
19 |
+<link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Google Canada" href="search/google-ca.xml"/> |
|
20 |
+ <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Google UK" href="search/google-uk.xml"/> |
|
21 |
+ <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Google USA" href="search/google-us.xml"/> |
|
22 |
+ <script type="text/javascript"> |
|
23 |
+ |
|
24 |
+ function addSearchProvider(prov) { try { |
|
25 |
+window.external.AddSearchProvider(prov); } catch (e) { alert("Search plugins |
|
26 |
+require Firefox 2"); return; } } function addEngine(name,ext,cat,pid) { if |
|
27 |
+((typeof window.sidebar == "object") && (typeof |
|
28 |
+window.sidebar.addSearchEngine == "function")) { |
|
29 |
+window.sidebar.addSearchEngine( "http://mycroft.mozdev.org/install.php/" + |
|
30 |
+pid + "/" + name + ".src", "http://mycroft.mozdev.org/install.php/" + pid + |
|
31 |
+"/" + name + "."+ ext, name, cat ); } else { alert("Egy olyan böngészőre van |
|
32 |
+szüksége, amely támogatja a Sherlock-ot ennek a kiegészítőnek a |
|
33 |
+telepítéséhez."); } } function addOpenSearch(name,ext,cat,pid,meth) { if |
|
34 |
+((typeof window.external == "object") && ((typeof |
|
35 |
+window.external.AddSearchProvider == "unknown") || (typeof |
|
36 |
+window.external.AddSearchProvider == "function"))) { if ((typeof |
|
37 |
+window.external.AddSearchProvider == "unknown") && meth == "p") { alert("Ez |
|
38 |
+a kiegészítő POST metódust használ, ami jelenleg nem támogatott az Internet |
|
39 |
+Explorer OpenSearch megvalósításában."); } else { |
|
40 |
+window.external.AddSearchProvider( |
|
41 |
+"http://mycroft.mozdev.org/installos.php/" + pid + "/" + name + ".xml"); } } |
|
42 |
+else { alert("Olyan böngészőre van szükésge amely támogatja az OpenSearch-öt |
|
43 |
+a kiegészítő telepítéséhez."); } } function |
|
44 |
+addOpenSearch2(name,ext,cat,pid,meth) { if ((typeof window.external == |
|
45 |
+"object") && ((typeof window.external.AddSearchProvider == "unknown") || |
|
46 |
+(typeof window.external.AddSearchProvider == "function"))) { if ((typeof |
|
47 |
+window.external.AddSearchProvider == "unknown") && meth == "p") { alert("Ez |
|
48 |
+a kiegészítő POST metódust használ, ami jelenleg nem támogatott az Internet |
|
49 |
+Explorer OpenSearch megvalósításában."); } else { |
|
50 |
+window.external.AddSearchProvider( |
|
51 |
+"http://torbutton.torproject.org/dev/search/" + name + ".xml"); } } else { |
|
52 |
+alert("Olyan böngészőre van szükésge amely támogatja az OpenSearch-öt a |
|
53 |
+kiegészítő telepítéséhez."); } } function install (aEvent) { var params = { |
|
54 |
+"Torbutton": { URL: aEvent.target.href, Hash: |
|
55 |
+aEvent.target.getAttribute("hash"), toString: function () { return this.URL; |
|
56 |
+} } }; InstallTrigger.install(params); return false; } |
|
57 |
+ |
|
58 |
+ |
|
59 |
+ </script> |
|
60 |
+ |
|
61 |
+ <h2>Torbutton</h2> |
|
62 |
+ <hr> <strong>Aktuális stabil verzió:</strong><version-torbutton><br/> |
|
63 |
+<strong>Aktuális alfa verzió:</strong><version-torbutton-alpha><br/> <br/> |
|
64 |
+<strong>Authors:</strong> Mike Perry & Scott Squires<br/> <br/> |
|
65 |
+<strong>Stabil verzió telepítése::</strong> Kattintson <a |
|
66 |
+href="https://www.torproject.org/dist/torbutton/torbutton-current.xpi" |
|
67 |
+hash="<version-hash-torbutton>" onclick="return install(event);">a |
|
68 |
+telepítéshez erről a weboldalról</a>.<br/> <strong>Alfa verzió:</strong> |
|
69 |
+Kattintson <a |
|
70 |
+href="https://www.torproject.org/dist/torbutton/torbutton-current-alpha.xpi" |
|
71 |
+hash="<version-hash-torbutton-alpha>" onclick="return install(event);">a |
|
72 |
+telepítéshez erről a weboldalról</a> <br/> <strong>Angol Google |
|
73 |
+keresés:</strong> Google kereső kiegészítők az <a href="/jsreq.html" |
|
74 |
+title="Ref: 14938 (googleCA)" |
|
75 |
+onClick="addOpenSearch('GoogleCanada','ico','General','14937','g');return |
|
76 |
+false">Google CA</a>, and <a href="/jsreq.html" title="Ref: 14938 |
|
77 |
+(googleCA)" |
|
78 |
+onClick="addOpenSearch('googleuk_web','png','General','14445','g');return |
|
79 |
+false">Google UK</a>. <br/> <strong>Past Releases:</strong> <a |
|
80 |
+href="https://archive.torproject.org/tor-package-archive/torbutton/">Tor |
|
81 |
+Arhívum</a><br/> <br/> <strong>Fejlesztői dokumentáció:</strong> <a |
|
82 |
+href="en/design/index.html.en">Torbutton tervezés dokumentáció</a> and <a |
|
83 |
+href="en/design/MozillaBrownBag.pdf">Képek (Nincs rendszeresen |
|
84 |
+frissítve)</a><br/> <strong>Forráskód:</strong> You can <a |
|
85 |
+href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git">tallózza a |
|
86 |
+repository-t</a> vagy egyszerűen csomagolja ki az xpi fájlt. <br/> |
|
87 |
+<strong>Hibabejelentések:</strong> <a |
|
88 |
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/report/14">Torproject |
|
89 |
+Hibakövető</a><br/> <strong>Dokumentumok:</strong> <b>[</b> <a href="<page |
|
90 |
+torbutton/torbutton-faq>">GYIK</a> <b>|</b> <a |
|
91 |
+href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob/HEAD:/src/CHANGELOG">változásjegyzék</a> |
|
92 |
+<b>|</b> <a |
|
93 |
+href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob/HEAD:/src/LICENSE">licensz</a> |
|
94 |
+<b>|</b> <a |
|
95 |
+href="https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob/HEAD:/src/CREDITS">készítők</a> |
|
96 |
+<b>]</b><br/> <br/> |
|
97 |
+ |
|
98 |
+ <p> |
|
99 |
+ A Torbutton egy 1-gombos lehetőség a Firefox felhasználók részére, hogy be |
|
100 |
+és kikapcsolhassák a <a href="<page index>">Tor</a> programot. Az |
|
101 |
+állapotsorhoz ad hozzá egy panelt, ami a "Tor bekapcsolva" (zöld színben) |
|
102 |
+vagy a "Tor kikapcsolva" (piros színben) állapotot jeleníti meg. Ha a |
|
103 |
+felhasználó rákattint a panelra, meg tudja változtani állapotát. Ha a |
|
104 |
+felhasználó (vagy egy egyéb kiegészítés) átállítja a proxy beállításokat a |
|
105 |
+beállítások azonnal megjelennek ezen az állapot jelzőn. |
|
106 |
+ </p> |
|
107 |
+ |
|
108 |
+ <p> |
|
109 |
+ Ahhoz, hogy biztonságban böngészhessen a Torbutton letilt több aktív |
|
110 |
+tartalmat. Ezekről bővebb infromációt a <a href="<page |
|
111 |
+torbutton/torbutton-faq>">Torbutton Gyakori kérdések</a> oldalán találhat, |
|
112 |
+illetve további részletekről tájékozódhat a <a href="<page |
|
113 |
+torbutton/torbutton-options>">Torbutton beállítások </a> listájában is. |
|
114 |
+ </p> |
|
115 |
+ |
|
116 |
+ <p> |
|
117 |
+ Néhány felhasználó valószínűleg jobban kedveli az Eszköztár gombokat, mint |
|
118 |
+egy panelt az állapotsorban. A Torbutton lehetővé teszi, hogy egy eszköztár |
|
119 |
+gombot adjon hozzá bármelyik eszköztárhoz, aon jobb gombbal kattintva, és a |
|
120 |
+"Testreszabás..." opciót választva, majd a Torbutton ikont ráhúzva az |
|
121 |
+eszköztárra. A panel elrejthető az állapot soron. (Az Eszközök -> |
|
122 |
+Kiegészítők, Torbutton kiválasztása, Beállítások gombra kattintással.) |
|
123 |
+ </p> |
|
124 |
+ </div> |
|
125 |
+ |
|
126 |
+ <!-- END MAINCOL --> |
|
127 |
+<div id = "sidecol"> |
|
128 |
+ |
|
129 |
+ |
|
130 |
+ #include "side.wmi" |
|
131 |
+#include "info.wmi" |
|
132 |
+</div> |
|
133 |
+ |
|
134 |
+<!-- END SIDECOL --> |
|
135 |
+</div> |
|
136 |
+ |
|
137 |
+ |
|
138 |
+#include "foot.wmi" |
... | ... |
@@ -0,0 +1,36 @@ |
1 |
+#!/usr/bin/wml |
|
2 |
+ |
|
3 |
+## translation metadata |
|
4 |
+# Revision: $Revision: 24370 $ |
|
5 |
+# Translation-Priority: 2-medium |
|
6 |
+ |
|
7 |
+# this structure defines the side nav bar for the /torbutton pages |
|
8 |
+# and is the input for include/side.wmi |
|
9 |
+ |
|
10 |
+# fields: |
|
11 |
+# |
|
12 |
+# name - the $WML_SRC_BASENAME of the file. It should uniquely identify the |
|
13 |
+# page because at build-time it is used to determine what view of the |
|
14 |
+# navigation menu to generate |
|
15 |
+# |
|
16 |
+# url - the path to the wml page, as used the the <page> tag. This tag ensures |
|
17 |
+# that links will point to the current language if supported, and alternately |
|
18 |
+# the english version |
|
19 |
+# |
|
20 |
+# txt - the link text to be displayed. Different translations will |
|
21 |
+# need to supply alternate txt |
|
22 |
+ |
|
23 |
+<: |
|
24 |
+ my $sidenav; |
|
25 |
+ $sidenav = [ |
|
26 |
+ {'url' => 'torbutton/index', |
|
27 |
+ 'txt' => 'Torbutton', |
|
28 |
+ 'subelements' => [ |
|
29 |
+ {'url' => 'torbutton/torbutton-options', |
|
30 |
+ 'txt' => 'Torbutton Options', |
|
31 |
+ }, |
|
32 |
+ {'url' => 'torbutton/torbutton-faq', |
|
33 |
+ 'txt' => 'Torbutton FAQ', |
|
34 |
+ }] |
|
35 |
+ }] |
|
36 |
+:> |
|
0 | 37 |