include the polish *.wmi files in polish translations
Runa A. Sandvik

Runa A. Sandvik commited on 2011-03-31 13:29:51
Zeige 70 geänderte Dateien mit 402 Einfügungen und 356 Löschungen.

... ...
@@ -4,7 +4,7 @@
4 4
 
5 5
 
6 6
 ## translation metadata
7
-# Revision: $Revision: 24254 $
7
+# Revision: $Revision: 24509 $
8 8
 # Translation-Priority: 2-medium
9 9
 #include "ar/head.wmi" TITLE="Tor Project: Overview" CHARSET="UTF-8" STYLESHEET="css/master-rtl.css"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
... ...
@@ -13,13 +13,13 @@
13 13
 about/overview>">عن »</a>
14 14
   </div>
15 15
   <div id="maincol">
16
-    <a name="لمحة عامة"></a>
17
-    <h2><a class="anchor" href="#overview">تور : لمحة عامة</a></h2>
16
+    <h2>Tor: Overview</h2>
18 17
     
19 18
     <!-- BEGIN SIDEBAR -->
20 19
 <div class="sidebar-left">
21 20
       <h3>المواضيع</h3>
22 21
       <ul>
22
+        <li><a href="<page about/overview>#inception">Inception</a></li>
23 23
         <li><a href="<page about/overview>#overview">لمحة عامة</a></li>
24 24
         <li><a href="<page about/overview>#whyweneedtor">لأي غرض نحتاج تور</a></li>
25 25
         <li><a href="<page about/overview>#thesolution">الحل</a></li>
... ...
@@ -31,7 +31,20 @@ about/overview>">عن »</a>
31 31
     
32 32
     
33 33
     <!-- END SIDEBAR -->
34
-<hr style=";text-align:right;direction:rtl">
34
+<hr> <a name="inception"></a>
35
+    <h3><a class="anchor" href="#inception">Inception</a></h3>
36
+
37
+    <p>
38
+    Tor was originally designed, implemented, and deployed as a third-generation
39
+<a href="http://www.onion-router.net/">onion routing project of the
40
+U.S. Naval Research Laboratory</a>.  It was originally developed with the
41
+U.S. Navy in mind, for the primary purpose of protecting government
42
+communications.  Today, it is used every day for a wide variety of purposes
43
+by normal people, the military, journalists, law enforcement officers,
44
+activists, and many others. </p>
45
+    
46
+    <a name="لمحة عامة"></a>
47
+    <h3><a class="anchor" href="#overview">Overview</a></h3>
35 48
 
36 49
     <p>
37 50
     تور هو عبارة عن شبكة من الأنفاق الافتراضية التي تتيح للأفراد والجماعات
... ...
@@ -4,7 +4,7 @@
4 4
 
5 5
 
6 6
 ## translation metadata
7
-# Revision: $Revision: 24254 $
7
+# Revision: $Revision: 24509 $
8 8
 # Translation-Priority: 2-medium
9 9
 #include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Overview" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
... ...
@@ -13,13 +13,13 @@
13 13
 propos »</a>
14 14
   </div>
15 15
   <div id="maincol">
16
-    <a name="overview"></a>
17
-    <h2><a class="anchor" href="#overview">Tor: Overview</a></h2>
16
+    <h2>Tor: Overview</h2>
18 17
     
19 18
     <!-- BEGIN SIDEBAR -->
20 19
 <div class="sidebar-left">
21 20
       <h3>Sujets</h3>
22 21
       <ul>
22
+        <li><a href="<page about/overview>#inception">Inception</a></li>
23 23
         <li><a href="<page about/overview>#overview">Vue d'ensemble</a></li>
24 24
         <li><a href="<page about/overview>#whyweneedtor">Pourquoi nous avons besoin de
25 25
 Tor</a></li>
... ...
@@ -32,7 +32,20 @@ Tor</a></li>
32 32
     
33 33
     
34 34
     <!-- END SIDEBAR -->
35
-<hr>
35
+<hr> <a name="inception"></a>
36
+    <h3><a class="anchor" href="#inception">Inception</a></h3>
37
+
38
+    <p>
39
+    Tor was originally designed, implemented, and deployed as a third-generation
40
+<a href="http://www.onion-router.net/">onion routing project of the
41
+U.S. Naval Research Laboratory</a>.  It was originally developed with the
42
+U.S. Navy in mind, for the primary purpose of protecting government
43
+communications.  Today, it is used every day for a wide variety of purposes
44
+by normal people, the military, journalists, law enforcement officers,
45
+activists, and many others. </p>
46
+    
47
+    <a name="overview"></a>
48
+    <h3><a class="anchor" href="#overview">Overview</a></h3>
36 49
 
37 50
     <p>
38 51
     Tor est un réseau de tunnels virtuels permettant à des personnes ou groupes
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 23689 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Board of Directors" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Board of Directors" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
 	<div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page about/overview>">O
... ...
@@ -84,8 +84,8 @@ href="http://chillingeffects.org/">ChillingEffects.org</a>.</p>
84 84
 <div id = "sidecol">
85 85
 
86 86
 
87
-  #include "side.wmi"
88
-#include "info.wmi"
87
+#include "pl/side.wmi"
88
+#include "pl/info.wmi"
89 89
 </div>
90 90
   
91 91
 <!-- END SIDECOL -->
... ...
@@ -93,4 +93,4 @@ href="http://chillingeffects.org/">ChillingEffects.org</a>.</p>
93 93
 
94 94
 
95 95
 
96
-#include "foot.wmi"
96
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -5,7 +5,7 @@
5 5
 ## translation metadata
6 6
 # Revision: $Revision: 24250 $
7 7
 # Translation-Priority: 3-low
8
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Past Contributors" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
8
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Past Contributors" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
9 9
 <div id="content" class="clearfix">
10 10
 	<div id="breadcrumbs">
11 11
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page about/overview>">O
... ...
@@ -84,12 +84,12 @@ href="http://www.knightpulse.org/blog/tor">KnightPulse</a>.</dd>
84 84
 <div id = "sidecol">
85 85
 
86 86
 
87
-  #include "side.wmi"
88
-#include "info.wmi"
87
+#include "pl/side.wmi"
88
+#include "pl/info.wmi"
89 89
 </div>
90 90
   
91 91
 <!-- END SIDECOL -->
92 92
 </div>
93 93
 
94 94
 
95
-#include "foot.wmi"
95
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -5,7 +5,7 @@
5 5
 ## translation metadata
6 6
 # Revision: $Revision: 24434 $
7 7
 # Translation-Priority: 3-low
8
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Core People" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
8
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Core People" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
9 9
 <div id="content" class="clearfix">
10 10
 	<div id="breadcrumbs">
11 11
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page about/overview>">O
... ...
@@ -151,12 +151,12 @@ href="http://jmtodaro.com/">http://jmtodaro.com/</a>.</dd>
151 151
 <div id = "sidecol">
152 152
 
153 153
 
154
-  #include "side.wmi"
155
-#include "info.wmi"
154
+#include "pl/side.wmi"
155
+#include "pl/info.wmi"
156 156
 </div>
157 157
   
158 158
 <!-- END SIDECOL -->
159 159
 </div>
160 160
 
161 161
 
162
-#include "foot.wmi"
162
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -7,7 +7,7 @@
7 7
 ## translation metadata
8 8
 # Revision: $Revision: 23764 $
9 9
 # Translation-Priority: 3-low
10
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Financial Reports" CHARSET="UTF-8"
10
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Financial Reports" CHARSET="UTF-8"
11 11
 <div id="content" class="clearfix">
12 12
 	<div id="breadcrumbs">
13 13
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page about/overview>">O
... ...
@@ -38,12 +38,12 @@ finansowe za rok 2009 i wyniki audytu</a></dd>
38 38
 <div id = "sidecol">
39 39
 
40 40
 
41
-  #include "side.wmi"
42
-#include "info.wmi"
41
+#include "pl/side.wmi"
42
+#include "pl/info.wmi"
43 43
 </div>
44 44
   
45 45
 <!-- END SIDECOL -->
46 46
 </div>
47 47
 
48 48
 
49
-#include "foot.wmi"
49
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 24439 $
8 8
 # Translation-Priority: 4-optional
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Google Summer of Code 2010" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Google Summer of Code 2010" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page about/gsoc>">Google
... ...
@@ -226,8 +226,8 @@ Pootle</a> przez Damiana Johnsona</h4></li>
226 226
 <div id = "sidecol">
227 227
 
228 228
 
229
-  #include "side.wmi"
230
-#include "info.wmi"
229
+#include "pl/side.wmi"
230
+#include "pl/info.wmi"
231 231
 </div>
232 232
   
233 233
 <!-- END SIDECOL -->
... ...
@@ -235,4 +235,4 @@ Pootle</a> przez Damiana Johnsona</h4></li>
235 235
 
236 236
 
237 237
 
238
-#include "foot.wmi"
238
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -4,22 +4,22 @@
4 4
 
5 5
 
6 6
 ## translation metadata
7
-# Revision: $Revision: 24254 $
7
+# Revision: $Revision: 24509 $
8 8
 # Translation-Priority: 2-medium
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Overview" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Overview" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page about/overview>">O
13 13
 Torze &raquo; </a>
14 14
   </div>
15 15
   <div id="maincol">
16
-    <a name="overview"></a>
17
-    <h2><a class="anchor" href="#overview">Tor: Wprowadzenie</a></h2>
16
+    <h2>Tor: Overview</h2>
18 17
     
19 18
     <!-- BEGIN SIDEBAR -->
20 19
 <div class="sidebar-left">
21 20
       <h3>Tematy</h3>
22 21
       <ul>
22
+        <li><a href="<page about/overview>#inception">Inception</a></li>
23 23
         <li><a href="<page about/overview>#overview">Wprowadzenie</a></li>
24 24
         <li><a href="<page about/overview>#whyweneedtor">Dlaczego potrzebujemy Tora</a></li>
25 25
         <li><a href="<page about/overview>#thesolution">Rozwiązanie</a></li>
... ...
@@ -31,7 +31,20 @@ Torze &raquo; </a>
31 31
     
32 32
     
33 33
     <!-- END SIDEBAR -->
34
-<hr>
34
+<hr> <a name="inception"></a>
35
+    <h3><a class="anchor" href="#inception">Inception</a></h3>
36
+
37
+    <p>
38
+    Tor was originally designed, implemented, and deployed as a third-generation
39
+<a href="http://www.onion-router.net/">onion routing project of the
40
+U.S. Naval Research Laboratory</a>.  It was originally developed with the
41
+U.S. Navy in mind, for the primary purpose of protecting government
42
+communications.  Today, it is used every day for a wide variety of purposes
43
+by normal people, the military, journalists, law enforcement officers,
44
+activists, and many others. </p>
45
+    
46
+    <a name="overview"></a>
47
+    <h3><a class="anchor" href="#overview">Overview</a></h3>
35 48
 
36 49
     <p>
37 50
     Tor jest siecią wirtualnych tuneli, które pozwalają ludziom i grupom na
... ...
@@ -259,12 +272,12 @@ ręce.
259 272
 <div id = "sidecol">
260 273
 
261 274
 
262
-  #include "side.wmi"
263
-#include "info.wmi"
275
+#include "pl/side.wmi"
276
+#include "pl/info.wmi"
264 277
 </div>
265 278
   
266 279
 <!-- END SIDECOL -->
267 280
 </div>
268 281
 
269 282
 
270
-#include "foot.wmi"
283
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 24000 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Sponsors" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Sponsors" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page about/overview>">O
... ...
@@ -92,12 +92,12 @@ i prowadzenie przekaźników, które tworzą sieć Tora.
92 92
 <div id = "sidecol">
93 93
 
94 94
 
95
-  #include "side.wmi"
96
-#include "info.wmi"
95
+#include "pl/side.wmi"
96
+#include "pl/info.wmi"
97 97
 </div>
98 98
   
99 99
 <!-- END SIDECOL -->
100 100
 </div>
101 101
 
102 102
 
103
-#include "foot.wmi"
103
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -7,7 +7,7 @@
7 7
 ## translation metadata
8 8
 # Revision: $Revision: 23689 $
9 9
 # Translation-Priority: 2-medium
10
-#include "head.wmi" TITLE="Who uses Tor?" CHARSET="UTF-8"
10
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Who uses Tor?" CHARSET="UTF-8"
11 11
 <div id="content" class="clearfix">
12 12
   <div id="breadcrumbs">
13 13
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page about/overview>">O
... ...
@@ -405,12 +405,12 @@ czasach.</p>
405 405
 <div id = "sidecol">
406 406
 
407 407
 
408
-  #include "side.wmi"
409
-#include "info.wmi"
408
+#include "pl/side.wmi"
409
+#include "pl/info.wmi"
410 410
 </div>
411 411
   
412 412
 <!-- END SIDECOL -->
413 413
 </div>
414 414
 
415 415
 
416
-#include "foot.wmi"
416
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 23729 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Translators" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Translators" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
 	<div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page about/overview>">O
... ...
@@ -33,12 +33,12 @@ Torze &raquo; </a> <a href="<page about/volunteers>">Tłumacze</a>
33 33
 <div id = "sidecol">
34 34
 
35 35
 
36
-  #include "side.wmi"
37
-#include "info.wmi"
36
+#include "pl/side.wmi"
37
+#include "pl/info.wmi"
38 38
 </div>
39 39
   
40 40
 <!-- END SIDECOL -->
41 41
 </div>
42 42
 
43 43
 
44
-#include "foot.wmi"
44
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 24434 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Volunteers" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Volunteers" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
 	<div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page about/overview>">O
... ...
@@ -58,12 +58,12 @@ którzy uczą innych używać Tora itd.</dt>
58 58
 <div id = "sidecol">
59 59
 
60 60
 
61
-  #include "side.wmi"
62
-#include "info.wmi"
61
+#include "pl/side.wmi"
62
+#include "pl/info.wmi"
63 63
 </div>
64 64
   
65 65
 <!-- END SIDECOL -->
66 66
 </div>
67 67
 
68 68
 
69
-#include "foot.wmi"
69
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -4,7 +4,7 @@
4 4
 
5 5
 
6 6
 ## translation metadata
7
-# Revision: $Revision: 24254 $
7
+# Revision: $Revision: 24509 $
8 8
 # Translation-Priority: 2-medium
9 9
 #include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Overview" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
... ...
@@ -13,13 +13,13 @@
13 13
 about/overview>">О &raquo; </a>
14 14
   </div>
15 15
   <div id="maincol">
16
-    <a name="overview"></a>
17
-    <h2><a class="anchor" href="#overview">Tor: Обзор</a></h2>
16
+    <h2>Tor: Overview</h2>
18 17
     
19 18
     <!-- BEGIN SIDEBAR -->
20 19
 <div class="sidebar-left">
21 20
       <h3>Темы</h3>
22 21
       <ul>
22
+        <li><a href="<page about/overview>#inception">Inception</a></li>
23 23
         <li><a href="<page about/overview>#overview">Обзор</a></li>
24 24
         <li><a href="<page about/overview>#whyweneedtor">Зачем нам нужен Tor</a></li>
25 25
         <li><a href="<page about/overview>#thesolution">Решение</a></li>
... ...
@@ -31,7 +31,20 @@ about/overview>">О &raquo; </a>
31 31
     
32 32
     
33 33
     <!-- END SIDEBAR -->
34
-<hr>
34
+<hr> <a name="inception"></a>
35
+    <h3><a class="anchor" href="#inception">Inception</a></h3>
36
+
37
+    <p>
38
+    Tor was originally designed, implemented, and deployed as a third-generation
39
+<a href="http://www.onion-router.net/">onion routing project of the
40
+U.S. Naval Research Laboratory</a>.  It was originally developed with the
41
+U.S. Navy in mind, for the primary purpose of protecting government
42
+communications.  Today, it is used every day for a wide variety of purposes
43
+by normal people, the military, journalists, law enforcement officers,
44
+activists, and many others. </p>
45
+    
46
+    <a name="overview"></a>
47
+    <h3><a class="anchor" href="#overview">Overview</a></h3>
35 48
 
36 49
     <p>
37 50
     Tor - это сеть виртуальных туннелей, которые позволяют пользователям и
... ...
@@ -4,7 +4,7 @@
4 4
 
5 5
 
6 6
 ## translation metadata
7
-# Revision: $Revision: 24250 $
7
+# Revision: $Revision: 24504 $
8 8
 # Translation-Priority: 1-high
9 9
 #include "ar/head.wmi" TITLE="Tor Project: Bridges" CHARSET="UTF-8" STYLESHEET="css/master-rtl.css"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
... ...
@@ -62,7 +62,7 @@ href="http://www.youtube.com/thetorproject">Youtube:
62 62
 Freedom4Internet</a>. هل تعرف فيديو أفضل؟ هل لديك فيديو بلغتك؟ أبلغنا!</p>
63 63
     
64 64
     <div class="center">
65
-    <p><video id="v1" src="http://media.torproject.org/video/2009-using-a-bridge-relay-to-access-tor.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>
65
+    <p><video id="v1" src="https://media.torproject.org/video/2009-using-a-bridge-relay-to-access-tor.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>
66 66
     </div>
67 67
     
68 68
     <p>
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 23689 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: N900 Instructions" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: N900 Instructions" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -154,8 +154,8 @@ about/contact>">je do nas wysłać</a>. Dziękujemy!</p>
154 154
 <div id = "sidecol">
155 155
 
156 156
 
157
-  #include "side.wmi"
158
-#include "info.wmi"
157
+#include "pl/side.wmi"
158
+#include "pl/info.wmi"
159 159
 </div>
160 160
   
161 161
 <!-- END SIDECOL -->
... ...
@@ -163,4 +163,4 @@ about/contact>">je do nas wysłać</a>. Dziękujemy!</p>
163 163
 
164 164
 
165 165
 
166
-#include "foot.wmi"
166
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 24440 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Android Instructions" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Android Instructions" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -158,12 +158,12 @@ about/contact>">je do nas wysłać</a>. Dziękujemy!</p>
158 158
 <div id = "sidecol">
159 159
 
160 160
 
161
-  #include "side.wmi"
162
-#include "info.wmi"
161
+#include "pl/side.wmi"
162
+#include "pl/info.wmi"
163 163
 </div>
164 164
   
165 165
 <!-- END SIDECOL -->
166 166
 </div>
167 167
 
168 168
 
169
-#include "foot.wmi"
169
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -4,9 +4,9 @@
4 4
 
5 5
 
6 6
 ## translation metadata
7
-# Revision: $Revision: 24250 $
7
+# Revision: $Revision: 24504 $
8 8
 # Translation-Priority: 1-high
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Bridges" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Bridges" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -69,7 +69,7 @@ Freedom4Internet</a>. Znasz lepszy film, lub taki, który jest przetłumaczony
69 69
 na Twój język? Daj nam znać!</p>
70 70
     
71 71
     <div class="center">
72
-    <p><video id="v1" src="http://media.torproject.org/video/2009-using-a-bridge-relay-to-access-tor.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>
72
+    <p><video id="v1" src="https://media.torproject.org/video/2009-using-a-bridge-relay-to-access-tor.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>
73 73
     </div>
74 74
     
75 75
     <p>
... ...
@@ -206,12 +206,12 @@ inne niestandardowe wykorzystania, prosimy przeczytać specyfikację.
206 206
 <div id = "sidecol">
207 207
 
208 208
 
209
-  #include "side.wmi"
210
-#include "info.wmi"
209
+#include "pl/side.wmi"
210
+#include "pl/info.wmi"
211 211
 </div>
212 212
   
213 213
 <!-- END SIDECOL -->
214 214
 </div>
215 215
 
216 216
 
217
-#include "foot.wmi"
217
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 23689 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Vidalia: Debian/Ubuntu Instructions" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Vidalia: Debian/Ubuntu Instructions" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -124,12 +124,12 @@ about/contact>">je do nas wysłać</a>. Dziękujemy!</p>
124 124
 <div id = "sidecol">
125 125
 
126 126
 
127
-  #include "side.wmi"
128
-#include "info.wmi"
127
+#include "pl/side.wmi"
128
+#include "pl/info.wmi"
129 129
 </div>
130 130
   
131 131
 <!-- END SIDECOL -->
132 132
 </div>
133 133
 
134 134
 
135
-#include "foot.wmi"
135
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 24267 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Debian/Ubuntu Instructions" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Debian/Ubuntu Instructions" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -187,12 +187,12 @@ about/contact>">je do nas wysłać</a>. Dziękujemy!</p>
187 187
   <div id = "sidecol">
188 188
 
189 189
 
190
-  #include "side.wmi"
191
-#include "info.wmi"
190
+#include "pl/side.wmi"
191
+#include "pl/info.wmi"
192 192
 </div>
193 193
   
194 194
 <!-- END SIDECOL -->
195 195
 </div>
196 196
 
197 197
 
198
-#include "foot.wmi"
198
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -4,9 +4,9 @@
4 4
 
5 5
 
6 6
 ## translation metadata
7
-# Revision: $Revision: 24354 $
7
+# Revision: $Revision: 24501 $
8 8
 # Translation-Priority: 2-medium
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Documentation" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Documentation" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -178,9 +178,10 @@ to, to jest lista dla Ciebie.</li>
178 178
     <li><a
179 179
 href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-dev/">Lista
180 180
 or-dev</a> jest tylko dla deweloperów i ma bardzo mały ruch.</li>
181
-    <li>Lista dla <a href="http://archives.seul.org/tor/mirrors/">operatorów
182
-mirrorów</a> dla informacji o nowych mirrorach strony i wspieraniu <a
183
-href="<page getinvolved/mirrors>">istniejących mirrorów strony</a>.</li>
181
+    <li>A list for <a
182
+href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-mirrors">mirror
183
+operators</a> for new website mirrors, and supporting <a href="<page
184
+getinvolved/mirrors>">current website mirrors</a>.</li>
184 185
     <li>Lista z <a
185 186
 href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits/">zapisów
186 187
 svn i git</a> może zainteresować deweloperów.</li>
... ...
@@ -283,12 +284,12 @@ instrukcje korzystania z Git, by pomagać oprogramowaniu Tor.</a></li>
283 284
 <div id = "sidecol">
284 285
 
285 286
 
286
-  #include "side.wmi"
287
-#include "info.wmi"
287
+#include "pl/side.wmi"
288
+#include "pl/info.wmi"
288 289
 </div>
289 290
   
290 291
 <!-- END SIDECOL -->
291 292
 </div>
292 293
 
293 294
 
294
-#include "foot.wmi"
295
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 24197 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Abuse FAQ" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Abuse FAQ" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -409,12 +409,12 @@ pytania prawne. </p>
409 409
 <div id = "sidecol">
410 410
 
411 411
 
412
-  #include "side.wmi"
413
-#include "info.wmi"
412
+#include "pl/side.wmi"
413
+#include "pl/info.wmi"
414 414
 </div>
415 415
   
416 416
 <!-- END SIDECOL -->
417 417
 </div>
418 418
 
419 419
 
420
-#include "foot.wmi"
420
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -4,9 +4,9 @@
4 4
 
5 5
 
6 6
 ## translation metadata
7
-# Revision: $Revision: 24472 $
7
+# Revision: $Revision: 24503 $
8 8
 # Translation-Priority: 2-medium
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: FAQ" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: FAQ" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -350,8 +350,9 @@ o Torze?</a></h3>
350 350
     <ol>
351 351
     <li>Przeczytaj to <a href="<page docs/faq>">FAQ</a>.</li>
352 352
     <li>Przeczytaj <a href="<page docs/documentation>">dokumentację</a>.</li>
353
-    <li>Przeczytaj <a href="http://archives.seul.org/or/talk">Archiwa OR-TALK</a> i
354
-sprawdź, czy na Twoje pytanie nie ma już odpowiedzi. </li>
353
+    <li>Read through the <a
354
+href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk">tor-talk
355
+archives</a> and see if your question is already answered.</li>
355 356
     <li>Dołącz do naszego <a href="irc://irc.oftc.net#tor">kanału irc</a>, podaj
356 357
 problem i czekaj na pomoc.</li>
357 358
     <li>Wyślie e-mail do tor-assistants małpa torproject.org. Są to ochotnicy,
... ...
@@ -1285,13 +1286,13 @@ nie ma aż tylu błędów związanych z fragmentacją (ale ceną jest większe
1285 1286
 użycie procesora). Możesz powiedzieć Torowi, by używał tej implementacji
1286 1287
 malloc: <tt>./configure --enable-openbsd-malloc</tt></li>
1287 1288
 
1288
-    <li>Jeśli prowadzisz szybki przekaźnik, co znaczy, że masz otwartych wiele
1289
-połączeń TLS, prawdopodobnie tracisz wiele pamięci na werwnętrzne bufory
1290
-OpenSSL (ponad 38kB na gniazdo). Załataliśmy OpenSSL, by <a
1291
-href="http://archives.seul.org/or/dev/Jun-2008/msg00001.html">bardziej
1292
-agresywnie zwalniał nieużywaną pamięć na bufory</a>. Jeśli zainstalujesz
1293
-OpenSSL 1.0.0-beta5, proces kompilacji Tora automatycznie rozpozna i
1294
-skorzysta z tej cechy.</li>
1289
+    <li>If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections open,
1290
+you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers (38KB+
1291
+per socket). We've patched OpenSSL to <a
1292
+href="https://lists.torproject.org/pipermail/tor-dev/2008-June/001519.html">release
1293
+unused buffer memory more aggressively</a>. If you update to OpenSSL
1294
+1.0.0-beta5, Tor's build process will automatically recognize and use this
1295
+feature.</li>
1295 1296
 
1296 1297
     <li>Jeśli jesteś na systemie Solaris, OpenBSD, NetBSD, lub starym FreeBSD, Tor
1297 1298
 prawdopodobnie uruchamia osobne procesy zamiast używać wątków. Rozważ zmianę
... ...
@@ -1639,12 +1640,12 @@ href="<wiki>TheOnionRouter/TorAbuseTemplates">zebrany tutaj</a>.
1639 1640
 <div id = "sidecol">
1640 1641
 
1641 1642
 
1642
-  #include "side.wmi"
1643
-#include "info.wmi"
1643
+#include "pl/side.wmi"
1644
+#include "pl/info.wmi"
1644 1645
 </div>
1645 1646
   
1646 1647
 <!-- END SIDECOL -->
1647 1648
 </div>
1648 1649
 
1649 1650
 
1650
-#include "foot.wmi"
1651
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 24373 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Hidden Service Protocol" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Hidden Service Protocol" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -154,12 +154,12 @@ zawierającą formaty wiadomości.
154 154
 <div id = "sidecol">
155 155
 
156 156
 
157
-  #include "side.wmi"
158
-#include "info.wmi"
157
+#include "pl/side.wmi"
158
+#include "pl/info.wmi"
159 159
 </div>
160 160
   
161 161
 <!-- END SIDECOL -->
162 162
 </div>
163 163
 
164 164
 
165
-#include "foot.wmi"
165
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 23689 $
8 8
 # Translation-Priority: 2-medium
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Installtion Instructions" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Installtion Instructions" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -23,12 +23,12 @@ docs/installguide>">Przewodnik instalacji</a>
23 23
 <div id = "sidecol">
24 24
 
25 25
 
26
-  #include "side.wmi"
27
-#include "info.wmi"
26
+#include "pl/side.wmi"
27
+#include "pl/info.wmi"
28 28
 </div>
29 29
   
30 30
 <!-- END SIDECOL -->
31 31
 </div>
32 32
 
33 33
 
34
-#include "foot.wmi"
34
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 23689 $
8 8
 # Translation-Priority: 2-medium
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Manuals" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Manuals" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -21,12 +21,12 @@ docs/documentation>">Podręczniki</a>
21 21
 <div id = "sidecol">
22 22
 
23 23
 
24
-  #include "side.wmi"
25
-#include "info.wmi"
24
+#include "pl/side.wmi"
25
+#include "pl/info.wmi"
26 26
 </div>
27 27
   
28 28
 <!-- END SIDECOL -->
29 29
 </div>
30 30
 
31 31
 
32
-#include "foot.wmi"
32
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 24336 $
8 8
 # Translation-Priority: 1-high
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Configuring Tor to use a Proxy" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Configuring Tor to use a Proxy" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -55,12 +55,12 @@ sieciowych proxy w programie Vidalia"> <br><br>
55 55
 <div id = "sidecol">
56 56
 
57 57
 
58
-  #include "side.wmi"
59
-#include "info.wmi"
58
+#include "pl/side.wmi"
59
+#include "pl/info.wmi"
60 60
 </div>
61 61
   
62 62
 <!-- END SIDECOL -->
63 63
 </div>
64 64
 
65 65
 
66
-#include "foot.wmi"
66
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -4,9 +4,9 @@
4 4
 
5 5
 
6 6
 ## translation metadata
7
-# Revision: $Revision: 23689 $
7
+# Revision: $Revision: 24502 $
8 8
 # Translation-Priority: 4-optional
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Running a Mirror" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Running a Mirror" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -39,7 +39,7 @@ równoważnego, w celu lokalizacji języków.<br/><br/> Ma prawidłowy adres
39 39
 email w celach komunikacji administracyjnej, gdyby Twój serwer miał
40 40
 kłopoty.<br/><br/> Jest wysoce zalecane, by wszyscy operatorzy mirrorów
41 41
 zapisali się na <A
42
-    href="http://archives.seul.org/tor/mirrors/">listę mailingową tor-mirrors</A> gdzie powinny iść wszystkie prośby modyfikacji (ADD, CHANGE, DELETE,
42
+    href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-mirrors">listę mailingową tor-mirrors</A> gdzie powinny iść wszystkie prośby modyfikacji (ADD, CHANGE, DELETE,
43 43
 jakiekolwiek inne prośby/zawiadomienia). Ponadto, można tu znaleźć wsparcie
44 44
 w jakichkolwiek sprawach technicznych przy uruchamianiu mirrora.<br/><br/>
45 45
     
... ...
@@ -79,8 +79,8 @@ godzin. Użytkownicy Tora na całym świecie będą Ci wdzięczni.
79 79
     </p>
80 80
     <br/>	
81 81
     <p>
82
-    Jeśli prowadzisz mirror, proszę zapisz się na
83
-    <A href="http://archives.seul.org/tor/mirrors/">listę mailingową tor-mirrors</A>i przedstaw się tam. Dodamy Cię do listy mirrorów. Na liście można też
82
+    Jeśli prowadzisz mirror, proszę zapisz się na <A
83
+    href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-mirrors">listę mailingową tor-mirrors</A>i przedstaw się tam. Dodamy Cię do listy mirrorów. Na liście można też
84 84
 znaleźć pomoc w sprawach wsparcia dla mirrorów i spraw związanych z
85 85
 konfiguracją.
86 86
     </p>
... ...
@@ -90,12 +90,12 @@ konfiguracją.
90 90
 <div id = "sidecol">
91 91
 
92 92
 
93
-  #include "side.wmi"
94
-#include "info.wmi"
93
+#include "pl/side.wmi"
94
+#include "pl/info.wmi"
95 95
 </div>
96 96
   
97 97
 <!-- END SIDECOL -->
98 98
 </div>
99 99
 
100 100
 
101
-#include "foot.wmi"
101
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 24472 $
8 8
 # Translation-Priority: 2-medium
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Mac OS X Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Mac OS X Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -192,12 +192,12 @@ about/contact>">je do nas wysłać</a>. Dziękujemy!</p>
192 192
 <div id = "sidecol">
193 193
 
194 194
 
195
-  #include "side.wmi"
196
-#include "info.wmi"
195
+#include "pl/side.wmi"
196
+#include "pl/info.wmi"
197 197
 </div>
198 198
   
199 199
 <!-- END SIDECOL -->
200 200
 </div>
201 201
 
202 202
 
203
-#include "foot.wmi"
203
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -4,9 +4,9 @@
4 4
 
5 5
 
6 6
 ## translation metadata
7
-# Revision: $Revision: 24472 $
7
+# Revision: $Revision: 24502 $
8 8
 # Translation-Priority: 2-medium
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Relay Configuration Instructions" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Relay Configuration Instructions" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -136,11 +136,11 @@ przekaźnik mógł dotrzeć do innych przekaźników Tora.
136 136
 docs/faq>#Logs">wypisze jakieś ostrzeżenia</a>, zajmij się nimi.
137 137
     </li>
138 138
 
139
-    <li>Zapisz się na listę mailingową <a
140
-href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce</a>. Ma ona mały
141
-ruch, dzięki niej będziesz informowany o nowych stabilnych wydaniach. Możesz
142
-także zapisać się na <a href="<page docs/documentation>#MailingLists">listy
143
-Tora o większym ruchu</a>. 
139
+    <li>Subscribe to the <a
140
+href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-announce">tor-announce</a>
141
+mailing list. It is very low volume, and it will keep you informed of new
142
+stable releases. You might also consider subscribing to <a href="<page
143
+docs/documentation>#MailingLists">the higher-volume Tor lists</a> too.
144 144
     </li>
145 145
 
146 146
     </li></ol>
... ...
@@ -297,12 +297,12 @@ about/contact>">je do nas wysłać</a>. Dziękujemy!</p>
297 297
 <div id = "sidecol">
298 298
 
299 299
 
300
-  #include "side.wmi"
301
-#include "info.wmi"
300
+#include "pl/side.wmi"
301
+#include "pl/info.wmi"
302 302
 </div>
303 303
   
304 304
 <!-- END SIDECOL -->
305 305
 </div>
306 306
 
307 307
 
308
-#include "foot.wmi"
308
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 24208 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Linux/BSD/Unix Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Linux/BSD/Unix Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -183,12 +183,12 @@ about/contact>">je do nas wysłać</a>. Dziękujemy!</p>
183 183
 <div id = "sidecol">
184 184
 
185 185
 
186
-  #include "side.wmi"
187
-#include "info.wmi"
186
+#include "pl/side.wmi"
187
+#include "pl/info.wmi"
188 188
 </div>
189 189
   
190 190
 <!-- END SIDECOL -->
191 191
 </div>
192 192
 
193 193
 
194
-#include "foot.wmi"
194
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 24208 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Configuring your browser to use Tor" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Configuring your browser to use Tor" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -57,12 +57,12 @@ about/contact>">je do nas wysłać</a>. Dziękujemy!</p>
57 57
 <div id = "sidecol">
58 58
 
59 59
 
60
-  #include "side.wmi"
61
-#include "info.wmi"
60
+#include "pl/side.wmi"
61
+#include "pl/info.wmi"
62 62
 </div>
63 63
   
64 64
 <!-- END SIDECOL -->
65 65
 </div>
66 66
 
67 67
 
68
-#include "foot.wmi"
68
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -4,9 +4,9 @@
4 4
 
5 5
 
6 6
 ## translation metadata
7
-# Revision: $Revision: 24208 $
7
+# Revision: $Revision: 24504 $
8 8
 # Translation-Priority: 1-high
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: MS Windows Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: MS Windows Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -24,14 +24,14 @@ by wspomóc rozwój sieci (prosimy), przeczytaj poradnik o <a href="<page
24 24
 docs/tor-doc-relay>">Konfigurowaniu przekaźnika sieci Tor</a>.</b>
25 25
     </p>
26 26
     
27
-    <p>Freedom House wyprodukował film o tym, jak zainstalować Tora.  Możecie
28
-zobaczyć ten film pod adresem: <a
29
-href="http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv">Jak
30
-zainstalować Tora na Windows</a>. Znasz lepszy film lub taki, który jest
31
-przetłumaczony na Twój język? Daj nam znać!</p>
27
+    <p>Freedom House has produced a video on how to install Tor.  You can view it
28
+at <a
29
+href="https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv">How
30
+to install Tor on Windows</a>.  Know of a better video, or one translated
31
+into your language? Let us know!</p>
32 32
     
33 33
     <div class="center">
34
-    <p><video id="v1" src="http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>
34
+    <p><video id="v1" src="https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>
35 35
     </div>
36 36
     
37 37
     <hr> <a id="installing"></a>
... ...
@@ -180,12 +180,12 @@ about/contact>">je do nas wysłać</a>. Dziękujemy!</p>
180 180
 <div id = "sidecol">
181 181
 
182 182
 
183
-  #include "side.wmi"
184
-#include "info.wmi"
183
+#include "pl/side.wmi"
184
+#include "pl/info.wmi"
185 185
 </div>
186 186
   
187 187
 <!-- END SIDECOL -->
188 188
 </div>
189 189
 
190 190
 
191
-#include "foot.wmi"
191
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 24197 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Hidden Service Configuration Instructions" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Hidden Service Configuration Instructions" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -268,12 +268,12 @@ about/contact>">je do nas wysłać</a>. Dziękujemy!</p>
268 268
 <div id = "sidecol">
269 269
 
270 270
 
271
-  #include "side.wmi"
272
-#include "info.wmi"
271
+#include "pl/side.wmi"
272
+#include "pl/info.wmi"
273 273
 </div>
274 274
   
275 275
 <!-- END SIDECOL -->
276 276
 </div>
277 277
 
278 278
 
279
-#include "foot.wmi"
279
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 24347 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Trademark FAQ" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Trademark FAQ" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -89,12 +89,12 @@ oficjalnymi licencjobiorcami znaku Tora:</p>
89 89
 <div id = "sidecol">
90 90
 
91 91
 
92
-  #include "side.wmi"
93
-#include "info.wmi"
92
+#include "pl/side.wmi"
93
+#include "pl/info.wmi"
94 94
 </div>
95 95
   
96 96
 <!-- END SIDECOL -->
97 97
 </div>
98 98
 
99 99
 
100
-#include "foot.wmi"
100
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 24262 $
8 8
 # Translation-Priority: 2-medium
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Verifying Signatures" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Verifying Signatures" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -229,8 +229,8 @@ href="http://www.gnupg.org/documentation/">http://www.gnupg.org/documentation/</
229 229
 <div id = "sidecol">
230 230
 
231 231
 
232
-  #include "side.wmi"
233
-#include "info.wmi"
232
+#include "pl/side.wmi"
233
+#include "pl/info.wmi"
234 234
 </div>
235 235
   
236 236
 <!-- END SIDECOL -->
... ...
@@ -238,4 +238,4 @@ href="http://www.gnupg.org/documentation/">http://www.gnupg.org/documentation/</
238 238
 
239 239
 
240 240
 
241
-#include "foot.wmi"
241
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 23929 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Become a Sponsor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Become a Sponsor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
 	<div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -48,12 +48,12 @@ anonimowości związanymi z wykorzystaniem Internetu.</i></p>
48 48
 <div id = "sidecol">
49 49
 
50 50
 
51
-  #include "side.wmi"
52
-#include "info.wmi"
51
+#include "pl/side.wmi"
52
+#include "pl/info.wmi"
53 53
 </div>
54 54
   
55 55
 <!-- END SIDECOL -->
56 56
 </div>
57 57
 
58 58
 
59
-#include "foot.wmi"
59
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 23778 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Donate Hardware to Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Donate Hardware to Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
 	<div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -34,12 +34,12 @@ poznać szczegóły.</p>
34 34
 <div id = "sidecol">
35 35
 
36 36
 
37
-  #include "side.wmi"
38
-#include "info.wmi"
37
+#include "pl/side.wmi"
38
+#include "pl/info.wmi"
39 39
 </div>
40 40
   
41 41
 <!-- END SIDECOL -->
42 42
 </div>
43 43
 
44 44
 
45
-#include "foot.wmi"
45
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 23775 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Donate Services to Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Donate Services to Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
 	<div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -42,12 +42,12 @@ adresem donations@torproject.org, by poznać szczegóły.</p>
42 42
 <div id = "sidecol">
43 43
 
44 44
 
45
-  #include "side.wmi"
46
-#include "info.wmi"
45
+#include "pl/side.wmi"
46
+#include "pl/info.wmi"
47 47
 </div>
48 48
   
49 49
 <!-- END SIDECOL -->
50 50
 </div>
51 51
 
52 52
 
53
-#include "foot.wmi"
53
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 24163 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Donate to Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Donate to Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -268,12 +268,12 @@ adresowe).</li>
268 268
   <div id = "sidecol">
269 269
 
270 270
 
271
-  #include "side.wmi"
272
-#include "info.wmi"
271
+#include "pl/side.wmi"
272
+#include "pl/info.wmi"
273 273
 </div>
274 274
   
275 275
 
276 276
 <!-- END SIDECOL -->
277 277
 <!-- END CONTENT -->
278 278
 </div>
279
-#include "foot.wmi"
279
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 23712 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Matching Program" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Matching Program" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
 	<div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -24,12 +24,12 @@ się więcej.</p>
24 24
 <div id = "sidecol">
25 25
 
26 26
 
27
-  #include "side.wmi"
28
-#include "info.wmi"
27
+#include "pl/side.wmi"
28
+#include "pl/info.wmi"
29 29
 </div>
30 30
   
31 31
 <!-- END SIDECOL -->
32 32
 </div>
33 33
 
34 34
 
35
-#include "foot.wmi"
35
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -4,7 +4,7 @@
4 4
 
5 5
 
6 6
 ## translation metadata
7
-# Revision: $Revision: 24337 $
7
+# Revision: $Revision: 24505 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9 9
 #include "ar/head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" STYLESHEET="css/master-rtl.css"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
... ...
@@ -176,8 +176,8 @@ href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>.asc">التوقيع</a>)</span></td>
176 176
 <li>تحتوي <strong>حزمة متصفح تور</strong> كل ما تحتاج لتتصفح الإنترنت بأمان. لا
177 177
 تتطلب هذه الحزمة أي تثبيت ويكفي أن تستخرجها وتشعلها. <a href="<page
178 178
 projects/torbrowser>">تعلم المزيد &laquo;</a></li>
179
-<li>اقرأ عن كيفية استخدام <a href="<page download/download-unix>">مستدوعاتنا
180
-لبرمجيات تور</a>.</li>
179
+<li>Read how to use <a href="<page download/download-unix>">our repositories for
180
+the Tor software</a>.</li>
181 181
 </ul>
182 182
 </td>
183 183
 </tr>
... ...
@@ -7,7 +7,7 @@
7 7
 ## translation metadata
8 8
 # Revision: $Revision: 24336 $
9 9
 # Translation-Priority: 1-high
10
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
10
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
11 11
 <div id="content" class="clearfix">
12 12
 <div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Start &raquo; </a><a href="<page
13 13
 download/download-easy>">Wybór łatwego pobierania</a></div>
... ...
@@ -128,4 +128,4 @@ pochodzi rzeczywiście od Projektu Tor, a nie od oszusta.</p>
128 128
 
129 129
 
130 130
 
131
-#include "foot.wmi"
131
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -5,9 +5,9 @@
5 5
 
6 6
 
7 7
     ## translation metadata
8
-# Revision: $Revision: 24112 $
8
+# Revision: $Revision: 24504 $
9 9
 # Translation-Priority: 3-low
10
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Download for Linux/Unix" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
10
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Download for Linux/Unix" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
11 11
 <div id="content" class="clearfix">
12 12
 			<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Start &raquo; </a><a href="<page
13 13
 download/download-unix>">Pobieranie</a></div>
... ...
@@ -143,26 +143,19 @@ można odpisać od podatku</a>.
143 143
 <div class="underline"></div>
144 144
 <div class="nb">
145 145
 <p>
146
-Aby otrzymywać informacje dotyczące bezpieczeństwa i nowych wersji
147
-stabilnych, zapisz się na <a
148
-href="http://archives.seul.org/or/announce/">listę mailingową
149
-or-announce</a> (musisz potwierdzić zapisanie się przez e-mail). Możesz też
150
-<a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">czytać
151
-kanał RSS tej listy</a>.
146
+To keep informed of security advisories and new stable releases, subscribe
147
+to the <a
148
+href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-announce">tor-announce
149
+mailing list</a> (you will be asked to confirm via email). You can also <a
150
+href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">watch the
151
+list's RSS feed</a>.
152 152
 </p>
153
-
154
-<form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
155
-<input type="hidden" name="mlist" value="or-announce"/> <input type="hidden"
156
-name="subscribe" value="1"/> <input type="hidden" name="host"
157
-value="freehaven.net"/> <input name="email" size="15"/> <input type="submit"
158
-value="zapisz się do or-announce"/>
159
-</form>
160 153
 </div>
161 154
 
162 155
 <p>
163
-Jeśli chcielibyście badać jakieś starsze wydanie kodu źródłowego Tora lub
164
-inne binarki, sprawdźcie <a
165
-href="http://archive.torproject.org/">archiwum</a>.
156
+If you would like to research any past release of Tor source, packages, or
157
+other binaries, see <a href="https://archive.torproject.org/">the
158
+archive</a>.
166 159
 </p>
167 160
 
168 161
 <div class="nb">
... ...
@@ -212,4 +205,4 @@ niestabilną?</a></li>
212 205
 
213 206
 
214 207
 
215
-#include "foot.wmi"
208
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -4,9 +4,9 @@
4 4
 
5 5
 
6 6
 ## translation metadata
7
-# Revision: $Revision: 24337 $
7
+# Revision: $Revision: 24505 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
 <div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Start &raquo; </a><a href="<page
12 12
 download/download>">Pobieranie</a></div>
... ...
@@ -185,8 +185,8 @@ X</a>.</td>
185 185
 potrzebujesz bo bezpiecznego przeglądania Internetu. Nie wymaga ona
186 186
 instalacji. Po prostu rozpakuj i uruchom. <a href="<page
187 187
 projects/torbrowser>">Dowiedz się więcej i sprawdź inne języki &raquo;</a></li>
188
-<li>Przeczytaj, jak używać <a href="<page download/download-unix>">naszych
189
-repozytoriów oprogramowania Tor.</a>.</li>
188
+<li>Read how to use <a href="<page download/download-unix>">our repositories for
189
+the Tor software</a>.</li>
190 190
 </ul>
191 191
 </td>
192 192
 </tr>
... ...
@@ -395,4 +395,4 @@ pochodzi rzeczywiście od Projektu Tor, a nie od oszusta.</p>
395 395
 
396 396
 
397 397
 
398
-#include "foot.wmi"
398
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -5,7 +5,7 @@
5 5
     ## translation metadata
6 6
 # Revision: $Revision: 23689 $
7 7
 # Translation-Priority: 3-low
8
-#include "head.wmi" TITLE="Thank you for downloading Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
8
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Thank you for downloading Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
9 9
 <div id="content" class="clearfix">
10 10
 			<div id="breadcrumbs">
11 11
         <a href="<page index>">Home &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -102,4 +102,4 @@ programów, do których jest stworzony!</p>
102 102
 </div>
103 103
     
104 104
 
105
-#include "foot.wmi"
105
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -4,7 +4,7 @@
4 4
 
5 5
 
6 6
 ## translation metadata
7
-# Revision: $Revision: 24337 $
7
+# Revision: $Revision: 24505 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9 9
 #include "head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
... ...
@@ -188,8 +188,8 @@ href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>.asc">подпись</a> )</span></td>
188 188
 <li><strong>Сборка Tor Browser</strong> содержит все необходимое для безопасной
189 189
 работы в Интернете. Этот пакет не требует установки. Просто распакуйте его и
190 190
 запустите. <a href="<page projects/torbrowser>">Узнать больше &raquo;</a></li>
191
-<li>Узнайте, как использовать <a href="<page download/download-unix>">наши
192
-хранилища программного обеспечения Tor.</a> .</li>
191
+<li>Read how to use <a href="<page download/download-unix>">our repositories for
192
+the Tor software</a>.</li>
193 193
 </ul>
194 194
 </td>
195 195
 </tr>
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 23689 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Mirrors" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Mirrors" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -50,12 +50,12 @@ mirrora</a>.
50 50
 <div id = "sidecol">
51 51
 
52 52
 
53
-  #include "side.wmi"
54
-#include "info.wmi"
53
+#include "pl/side.wmi"
54
+#include "pl/info.wmi"
55 55
 </div>
56 56
   
57 57
 <!-- END SIDECOL -->
58 58
 </div>
59 59
 
60 60
 
61
-#include "foot.wmi"
61
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 23689 $
8 8
 # Translation-Priority: 4-optional
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Open Positions" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Open Positions" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -105,12 +105,12 @@ Tobie, gdy przyjdą nowe fundusze.</p>
105 105
 <div id = "sidecol">
106 106
 
107 107
 
108
-  #include "side.wmi"
109
-#include "info.wmi"
108
+#include "pl/side.wmi"
109
+#include "pl/info.wmi"
110 110
 </div>
111 111
   
112 112
 <!-- END SIDECOL -->
113 113
 </div>
114 114
 
115 115
 
116
-#include "foot.wmi"
116
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 24188 $
8 8
 # Translation-Priority: 4-optional
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Research" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Research" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -211,8 +211,8 @@ inne tematy.
211 211
 <div id = "sidecol">
212 212
 
213 213
 
214
-  #include "side.wmi"
215
-#include "info.wmi"
214
+#include "pl/side.wmi"
215
+#include "pl/info.wmi"
216 216
 </div>
217 217
   
218 218
 <!-- END SIDECOL -->
... ...
@@ -220,4 +220,4 @@ inne tematy.
220 220
 
221 221
 
222 222
 
223
-#include "foot.wmi"
223
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 24032 $
8 8
 # Translation-Priority: 4-optional
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Translation Overview" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Translation Overview" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -103,12 +103,12 @@ klikając nazwę zasobu, wybierając język i klikając przycisk "Upload file"
103 103
 <div id = "sidecol">
104 104
 
105 105
 
106
-  #include "side.wmi"
107
-#include "info.wmi"
106
+#include "pl/side.wmi"
107
+#include "pl/info.wmi"
108 108
 </div>
109 109
   
110 110
 <!-- END SIDECOL -->
111 111
 </div>
112 112
 
113 113
 
114
-#include "foot.wmi"
114
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 24025 $
8 8
 # Translation-Priority: 4-optional
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Website Translation Guidelines" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Website Translation Guidelines" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -83,12 +83,12 @@ powiązanego oprogramowania</a>.
83 83
 <div id = "sidecol">
84 84
 
85 85
 
86
-  #include "side.wmi"
87
-#include "info.wmi"
86
+#include "pl/side.wmi"
87
+#include "pl/info.wmi"
88 88
 </div>
89 89
   
90 90
 <!-- END SIDECOL -->
91 91
 </div>
92 92
 
93 93
 
94
-#include "foot.wmi"
94
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 24169 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: T-shirt" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: T-shirt" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -65,12 +65,12 @@ src="$(IMGROOT)/green-tor-tshirt.png"></a>
65 65
 <div id = "sidecol">
66 66
 
67 67
 
68
-  #include "side.wmi"
69
-#include "info.wmi"
68
+#include "pl/side.wmi"
69
+#include "pl/info.wmi"
70 70
 </div>
71 71
   
72 72
 <!-- END SIDECOL -->
73 73
 </div>
74 74
 
75 75
 
76
-#include "foot.wmi"
76
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -4,9 +4,9 @@
4 4
 
5 5
 
6 6
 ## translation metadata
7
-# Revision: $Revision: 24471 $
7
+# Revision: $Revision: 24504 $
8 8
 # Translation-Priority: 4-optional
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Volunteer" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Volunteer" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -58,11 +58,11 @@ wyniki.</li>
58 58
     <ol>
59 59
     <li>Stwórz prezentację, której będzie można używać na spotkaniach różnych grup
60 60
 na całym świecie.</li>
61
-    <li>Stwórz film o Twoim pozytywnym wykorzystaniu Tora, czym jest Tor lub jak go
62
-używać. Kilka osób już zaczęło na <a
63
-href="http://media.torproject.org/video/">serwerze mediów Tora</a>, <a
64
-href="http://www.howcast.com/videos/90601-How-To-Circumvent-an-Internet-Proxy">Howcast</a>
65
-i <a href="http://www.youtube.com/thetorproject">Youtube</a>.</li> 
61
+    <li>Create a video about the positive uses of Tor, what Tor is, or how to use
62
+it.  Some have already started on <a
63
+href="https://media.torproject.org/video/">Tor's Media server</a>, <a
64
+href="http://www.howcast.com/videos/90601-How-To-Circumvent-an-Internet-Proxy">Howcast</a>,
65
+and <a href="http://www.youtube.com/thetorproject">YouTube</a>.</li> 
66 66
     <li>Stwórz plakat, lub zestaw plakatów, skupionych na jakimś motywie, np. "Tor
67 67
 to Wolność!"</li>
68 68
     <li>Stwórz projekt koszulki, który zawiera "Gratulacje! Używasz Tora!" w
... ...
@@ -574,10 +574,9 @@ pomysł na projekt &mdash; co często daje najlepsze programy.
574 574
     
575 575
     <a id="auditTBB"></a>
576 576
     <li>
577
-    <b>Audyt Paczki Tora z przeglądarką pod kątem wycieków danych</b> <br>
578
-Priorytet: <i>Wysoki</i> <br> Poziom wysiłku: <i>Wysoki</i> <br> Poziom
579
-umiejętności: <i>Średni</i> <br> Prawdopodobni opiekunowie: <i>Steven,
580
-Erinn, Jacob, Andrew</i>
577
+    <b>Audit Tor Browser Bundles for data leaks</b> <br> Priority: <i>High</i>
578
+<br> Effort Level: <i>High</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely
579
+Mentors: <i>Erinn, Jacob, Andrew</i>
581 580
     <p>Paczka Tora z przeglądarką zawiera Tora, firefoksa, Polipo i interfejs
582 581
 użytkownika Vidalia (i opcjonalnie komunikator <a
583 582
 href="http://pidgin.im/">Pidgin</a>). Komponenty są prekonfigurowane do
... ...
@@ -683,25 +682,24 @@ device types now offered for Android, from 2&quot; phone to 10&quot; Tablet.</p>
683 682
     
684 683
     <a id="resistCensorship"></a>
685 684
     <li>
686
-    <b>Polepszanie zdolności Tora opierania się cenzurze</b> <br> Priorytet:
687
-<i>Średni do wysokiego</i> <br> Poziom wysiłku: <i>Średni do wysokiego</i>
688
-<br> Poziom umiejętności: <i>Wysoki</i> <br /> Prawdopodobni opiekunowie:
689
-<i>Roger, Nick, Steven, Jake</i>
685
+    <b>Improving Tor's ability to resist censorship</b> <br> Priority: <i>Medium
686
+to High</i> <br> Effort Level: <i>Medium to High</i> <br> Skill Level:
687
+<i>High</i> <br> Likely Mentors: <i>Roger, Nick, Jake</i>
690 688
     <p>Wersje 0.2.1.x Tora robią <a
691 689
 href="<svnprojects>design-paper/blocking.html">znaczne postępy</a> w
692 690
 opieraniu się narodowej i firmowej cenzurze. Ale Tor ciągle potrzebuje
693 691
 lepszych mechanizmów w niektórych częściach projektu anty-cenzurowania.</p>
694
-    <p>Jedną z dużych kategorii jest dodawanie funkcjonalności do naszej usługi <a
695
-href="http://gitweb.torproject.org//bridgedb.git?a=tree">bridgedb</a>
696
-(Python). Tor chce dawać <a href="<page docs/bridges>">adresy przekaźników
697
-mostkowych</a> użytkownikom nie mogącym bezpośrednio połączyć się z siecią
698
-Tora, ale trwa wyścig zbrojeń między algorytmami dystrybucji adresów a
699
-algorytmami do zbierania i blokowania adresów. Przeczytaj <a
700
-href="<blog>bridge-distribution-strategies">nasz wpis o tym na blogu</a>
701
-jako wprowadzenie, a potem spójrz na <a
702
-href="http://archives.seul.org/or/dev/Dec-2009/msg00000.html">post Rogera na
703
-or-dev</a> z grudnia, by poznać nowsze pomysły &mdash; pozostało do
704
-zrobienia wiele pracy projektowej.</p>
692
+    <p>One huge category of work is adding features to our <a
693
+href="https://gitweb.torproject.org/bridgedb.git?a=tree">BridgeDB</a>
694
+service (Python). Tor aims to give out <a href="<page docs/bridges>">bridge
695
+relay addresses</a> to users that can't reach the Tor network directly, but
696
+there's an arms race between algorithms for distributing addresses and
697
+algorithms for gathering and blocking them. See <a
698
+href="<blog>bridge-distribution-strategies">our blog post on the topic</a>
699
+as an overview, and then look at <a
700
+href="https://lists.torproject.org/pipermail/tor-dev/2009-December/000666.html">Roger's
701
+or-dev post</a> from December 2009 for more recent thoughts &mdash; lots of
702
+design work remains.</p>
705 703
     <p>Jeśli chcesz wejść bardziej we wnętrze samego Tora (C), pomniejszym
706 704
 problemem, którym powinniśmy się zająć jest to, że bieżące wersje mogą
707 705
 nasłuchiwać połączeń tylko na jednym zestawie adres/port na raz. Istnieje <a
... ...
@@ -819,9 +817,9 @@ zmiany wydajności na maszynach pełniących różne zadania.</p>
819 817
     
820 818
     <a id="simulateSlowConnections"></a>
821 819
     <li>
822
-    <b>Symulator wolnych połączeń internetowych</b> <br> Priorytet:
823
-<i>Średni</i> <br> Poziom wysiłku: <i>Średni</i> <br> Poziom umiejętności:
824
-<i>Średni</i> <br> Prawdopodobni opiekunowie: <i>Steven</i>
820
+    <b>Simulator for slow Internet connections</b> <br> Priority: <i>Medium</i>
821
+<br> Effort Level: <i>Medium</i> <br> Skill Level: <i>Medium</i> <br> Likely
822
+Mentors: <i>Nick</i>
825 823
     <p>
826 824
     Wielu użytkowników Tora ma łącza internetowe niskiej jakości, dające niską
827 825
 przepustowość, długie czasy trwania operacji i wysoki współczynnik utraty
... ...
@@ -1346,12 +1344,12 @@ nad którąkolwiek z tych rzeczy!
1346 1344
 <div id = "sidecol">
1347 1345
 
1348 1346
 
1349
-  #include "side.wmi"
1350
-#include "info.wmi"
1347
+#include "pl/side.wmi"
1348
+#include "pl/info.wmi"
1351 1349
 </div>
1352 1350
   
1353 1351
 <!-- END SIDECOL -->
1354 1352
 </div>
1355 1353
 
1356 1354
 
1357
-#include "foot.wmi"
1355
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -7,7 +7,7 @@
7 7
 ## translation metadata
8 8
 # Revision: $Revision: 24425 $
9 9
 # Translation-Priority: 1-high
10
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Anonymity Online" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
10
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Anonymity Online" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
11 11
 <div id="home">
12 12
     <div id="content" class="clearfix">
13 13
     	<div id="maincol">
... ...
@@ -170,4 +170,4 @@ czasu, zanim nie wyjdziemy z lepszym rozwiązaniem.
170 170
 </div>
171 171
   
172 172
 
173
-#include "foot.wmi"
173
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 23689 $
8 8
 # Translation-Priority: 4-optional
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: THE TOR PROJECT ANNOUNCES THREE-YEAR DEVELOPMENT ROADMAP" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: THE TOR PROJECT ANNOUNCES THREE-YEAR DEVELOPMENT ROADMAP" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Home &raquo; </a> <a href="<page press/press>">Prasa
... ...
@@ -94,12 +94,12 @@ Projektu Tor (The Tor Project, Inc.)</p>
94 94
 <div id = "sidecol">
95 95
 
96 96
 
97
-  #include "side.wmi"
98
-#include "info.wmi"
97
+#include "pl/side.wmi"
98
+#include "pl/info.wmi"
99 99
 </div>
100 100
   
101 101
 <!-- END SIDECOL -->
102 102
 </div>
103 103
 
104 104
 
105
-#include "foot.wmi"
105
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 23689 $
8 8
 # Translation-Priority: 4-optional
9
-#include "head.wmi" TITLE="TOR PROJECT AND PRINTFECTION ANNOUNCE THE TOR STORE" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="TOR PROJECT AND PRINTFECTION ANNOUNCE THE TOR STORE" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Home &raquo; </a> <a href="<page press/press>">Prasa
... ...
@@ -93,12 +93,12 @@ Projektu Tor (The Tor Project, Inc.)</p>
93 93
 <div id = "sidecol">
94 94
 
95 95
 
96
-  #include "side.wmi"
97
-#include "info.wmi"
96
+#include "pl/side.wmi"
97
+#include "pl/info.wmi"
98 98
 </div>
99 99
   
100 100
 <!-- END SIDECOL -->
101 101
 </div>
102 102
 
103 103
 
104
-#include "foot.wmi"
104
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 24225 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Press Page"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Press Page"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Home &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -52,12 +52,12 @@ unikaniu</a>.</li>
52 52
 <div id = "sidecol">
53 53
 
54 54
 
55
-  #include "side.wmi"
56
-#include "info.wmi"
55
+#include "pl/side.wmi"
56
+#include "pl/info.wmi"
57 57
 </div>
58 58
   
59 59
 <!-- END SIDECOL -->
60 60
 </div>
61 61
 
62 62
 
63
-#include "foot.wmi"
63
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 24336 $
8 8
 # Translation-Priority: 4-optional
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Arm" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Arm" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
 	<div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -72,12 +72,12 @@ funkcjonalności, które chcielibyście zobaczyć w przyszłych wersjach.
72 72
 <div id = "sidecol">
73 73
 
74 74
 
75
-  #include "side.wmi"
76
-#include "info.wmi"
75
+#include "pl/side.wmi"
76
+#include "pl/info.wmi"
77 77
 </div>
78 78
   
79 79
 <!-- END SIDECOL -->
80 80
 </div>
81 81
 
82 82
 
83
-#include "foot.wmi"
83
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 24336 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: GetTor email autoresponder" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: GetTor email autoresponder" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
 	<div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -114,12 +114,12 @@ uruchomić program. Jeśli użytkownik zażądał kodu źródłowego Tora, zakł
114 114
 <div id = "sidecol">
115 115
 
116 116
 
117
-  #include "side.wmi"
118
-#include "info.wmi"
117
+#include "pl/side.wmi"
118
+#include "pl/info.wmi"
119 119
 </div>
120 120
   
121 121
 <!-- END SIDECOL -->
122 122
 </div>
123 123
 
124 124
 
125
-#include "foot.wmi"
125
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 24347 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Projects Overview" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Projects Overview" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
 <div id="breadcrumbs">
12 12
 <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -251,12 +251,12 @@ PO4ASHARPEND-->
251 251
 <div id = "sidecol">
252 252
 
253 253
 
254
-#include "side.wmi"
255
-#include "info.wmi"
254
+#include "pl/side.wmi"
255
+#include "pl/info.wmi"
256 256
 </div>
257 257
 
258 258
 <!-- END SIDECOL -->
259 259
 </div>
260 260
 
261 261
 
262
-#include "foot.wmi"
262
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 23689 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Projects Overview" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Projects Overview" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
 	<div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -24,12 +24,12 @@ projects/projects>">Przykładowy projekt</a>
24 24
 <div id = "sidecol">
25 25
 
26 26
 
27
-  #include "side.wmi"
28
-#include "info.wmi"
27
+#include "pl/side.wmi"
28
+#include "pl/info.wmi"
29 29
 </div>
30 30
   
31 31
 <!-- END SIDECOL -->
32 32
 </div>
33 33
 
34 34
 
35
-#include "foot.wmi"
35
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -7,7 +7,7 @@
7 7
 ## translation metadata
8 8
 # Revision: $Revision: 23689 $
9 9
 # Translation-Priority: 4-optional
10
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Browser Bundle: Details" CHARSET="UTF-8"
10
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Browser Bundle: Details" CHARSET="UTF-8"
11 11
 <div id="content" class="clearfix">
12 12
 	<div id="breadcrumbs">
13 13
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -50,12 +50,12 @@ znajdziesz w <a href="<tbbrepo>/build-scripts/INSTALL"
50 50
 <div id = "sidecol">
51 51
 
52 52
 
53
-  #include "side.wmi"
54
-#include "info.wmi"
53
+#include "pl/side.wmi"
54
+#include "pl/info.wmi"
55 55
 </div>
56 56
   
57 57
 <!-- END SIDECOL -->
58 58
 </div>
59 59
 
60 60
 
61
-#include "foot.wmi"
61
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -7,7 +7,7 @@
7 7
 ## translation metadata
8 8
 # Revision: $Revision: 23689 $
9 9
 # Translation-Priority: 1-high
10
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Browser Bundle (split edition)" CHARSET="UTF-8"
10
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Browser Bundle (split edition)" CHARSET="UTF-8"
11 11
 <div id="content" class="clearfix">
12 12
 	<div id="breadcrumbs">
13 13
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -181,12 +181,12 @@ projects/torbrowser>#Usage">instrukcje użytkowania</a>, jak uruchomić Tora.</p
181 181
 <div id = "sidecol">
182 182
 
183 183
 
184
-  #include "side.wmi"
185
-#include "info.wmi"
184
+#include "pl/side.wmi"
185
+#include "pl/info.wmi"
186 186
 </div>
187 187
   
188 188
 <!-- END SIDECOL -->
189 189
 </div>
190 190
 
191 191
 
192
-#include "foot.wmi"
192
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -5,9 +5,9 @@
5 5
 
6 6
 
7 7
 ## translation metadata
8
-# Revision: $Revision: 24468 $
8
+# Revision: $Revision: 24504 $
9 9
 # Translation-Priority: 1-high
10
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Browser Bundle" CHARSET="UTF-8"
10
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Browser Bundle" CHARSET="UTF-8"
11 11
 <div id="content" class="clearfix">
12 12
 	<div id="breadcrumbs">
13 13
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -45,7 +45,7 @@ href="http://www.youtube.com/thetorproject">Youtube </a>. Znasz lepszy film
45 45
 lub taki, który jest przetłumaczony na Twój język? Daj nam znać!</p>
46 46
     
47 47
     <div class="center">
48
-    <p><video id="v1" src="http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor-browser-bundle.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>
48
+    <p><video id="v1" src="https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor-browser-bundle.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>
49 49
     </div>
50 50
     
51 51
     <a id="Download"></a>
... ...
@@ -542,9 +542,10 @@ uwierzytelniania na całej trasie od nadawcy do odbiorcy.
542 542
     <a id="Feedback"></a>
543 543
     <h3><a class="anchor" href="#Feedback">Komentarze i sugestie</a></h3>
544 544
     
545
-    <p>Paczka Tora z przeglądarką jest w rozwoju i nie jest jeszcze ukończona. By
546
-podyskutować o możliwych ulepszeniach i dać swój komentarz, skorzystaj z
547
-listy wysyłkowej <a href="http://archives.seul.org/or/talk/">or-talk</a>.</p>
545
+    <p>The Tor Browser Bundle is under development and not yet complete.  To
546
+discuss improvements and submit comments, please use the <a
547
+href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk">tor-talk</a>
548
+mailing list.</p>
548 549
     
549 550
     <a id="More"></a>
550 551
     <h3><a class="anchor" href="#More">Więcej informacji</a></h3>
... ...
@@ -575,12 +576,12 @@ Portable</a> z <a href="http://portableapps.com/">PortableApps.com</a>.</p>
575 576
 <div id = "sidecol">
576 577
 
577 578
 
578
-  #include "side.wmi"
579
-#include "info.wmi"
579
+#include "pl/side.wmi"
580
+#include "pl/info.wmi"
580 581
 </div>
581 582
   
582 583
 <!-- END SIDECOL -->
583 584
 </div>
584 585
 
585 586
 
586
-#include "foot.wmi"
587
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 23689 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="A public TorDNSEL service" CHARSET="UTF-8"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="A public TorDNSEL service" CHARSET="UTF-8"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
 	<div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -97,12 +97,12 @@ kontaktowej</a>.</p>
97 97
 <div id = "sidecol">
98 98
 
99 99
 
100
-  #include "side.wmi"
101
-#include "info.wmi"
100
+#include "pl/side.wmi"
101
+#include "pl/info.wmi"
102 102
 </div>
103 103
   
104 104
 <!-- END SIDECOL -->
105 105
 </div>
106 106
 
107 107
 
108
-#include "foot.wmi"
108
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 24200 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Tor Weather" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Tor Weather" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
 <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -27,8 +27,8 @@ przekaźnika dramatycznie spadła lub czy ich wersja Tora jest przestarzała.</p
27 27
 <div id = "sidecol">
28 28
 
29 29
 
30
-  #include "side.wmi"
31
-#include "info.wmi"
30
+#include "pl/side.wmi"
31
+#include "pl/info.wmi"
32 32
 </div>
33 33
   
34 34
 <!-- END SIDECOL -->
... ...
@@ -36,4 +36,4 @@ przekaźnika dramatycznie spadła lub czy ich wersja Tora jest przestarzała.</p
36 36
 
37 37
 
38 38
 
39
-#include "foot.wmi"
39
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 24289 $
8 8
 # Translation-Priority: 4-optional
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Vidalia" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Vidalia" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
   <div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -149,12 +149,12 @@ do pytań związanych ze wsparciem.
149 149
 <div id = "sidecol">
150 150
 
151 151
 
152
-  #include "side.wmi"
153
-#include "info.wmi"
152
+#include "pl/side.wmi"
153
+#include "pl/info.wmi"
154 154
 </div>
155 155
   
156 156
 <!-- END SIDECOL -->
157 157
 </div>
158 158
 
159 159
 
160
-#include "foot.wmi"
160
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 23793 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Torbutton" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Torbutton" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
 	<div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -125,12 +125,12 @@ opcja w preferencjach pozwalająca na ukrycie panelu na pasku stanu
125 125
 <div id = "sidecol">
126 126
 
127 127
 
128
-  #include "side.wmi"
129
-#include "info.wmi"
128
+#include "pl/side.wmi"
129
+#include "pl/info.wmi"
130 130
 </div>
131 131
   
132 132
 <!-- END SIDECOL -->
133 133
 </div>
134 134
 
135 135
 
136
-#include "foot.wmi"
136
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 24347 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Torbutton FAQ" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Torbutton FAQ" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
 	<div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -388,12 +388,12 @@ informacyjnych, które mogą przekazywać informacje o Twojej tożsamości.
388 388
 <div id = "sidecol">
389 389
 
390 390
 
391
-  #include "side.wmi"
392
-#include "info.wmi"
391
+#include "pl/side.wmi"
392
+#include "pl/info.wmi"
393 393
 </div>
394 394
   
395 395
 <!-- END SIDECOL -->
396 396
 </div>
397 397
 
398 398
 
399
-#include "foot.wmi"
399
+#include "pl/foot.wmi"
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 ## translation metadata
7 7
 # Revision: $Revision: 23714 $
8 8
 # Translation-Priority: 3-low
9
-#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Torbutton Options" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
9
+#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Torbutton Options" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
10 10
 <div id="content" class="clearfix">
11 11
 	<div id="breadcrumbs">
12 12
     <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
... ...
@@ -304,12 +304,12 @@ tej funkcjonalności poprzez domyślną opcję <b>Forge</b>.
304 304
 <div id = "sidecol">
305 305
 
306 306
 
307
-  #include "side.wmi"
308
-#include "info.wmi"
307
+#include "pl/side.wmi"
308
+#include "pl/info.wmi"
309 309
 </div>
310 310
   
311 311
 <!-- END SIDECOL -->
312 312
 </div>
313 313
 
314 314
 
315
-#include "foot.wmi"
315
+#include "pl/foot.wmi"
316 316