Runa A. Sandvik commited on 2011-03-27 21:09:07
Zeige 6 geänderte Dateien mit 8 Einfügungen und 8 Löschungen.
... | ... |
@@ -23,7 +23,7 @@ USA<br><br> |
23 | 23 |
|
24 | 24 |
<p>Organizacja składa się z wielu ochotników i kilku pracowników. Prosimy nie |
25 | 25 |
kontaktować się z nami indywidualnie na tematy Tora — jeśli masz |
26 |
-problem lub pytanie, przejrzyj <a href="<page contact>">stronę |
|
26 |
+problem lub pytanie, przejrzyj <a href="<page about/contact>">stronę |
|
27 | 27 |
kontaktową</a>, by znaleźć odpowiedni adres.</p> |
28 | 28 |
|
29 | 29 |
<h1>Główne osoby Tora</h1> |
... | ... |
@@ -52,7 +52,7 @@ Syversonem. Główny badacz na polu komunikacji anonimowej. Często przemawia |
52 | 52 |
na konferencjach o Torze tłumacząc, czym jest i co może robić. Pomaga |
53 | 53 |
koordynować badaczy akademickich.</dd> |
54 | 54 |
<dt>Matt Edman, Deweloper Vidalii; Badacz</dt> |
55 |
- <dd>Główny deweloper <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a>, |
|
55 |
+ <dd>Główny deweloper <a href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a>, |
|
56 | 56 |
międzyplatformowego interfejsu graficznego dla Tora zawartego w paczkach.</dd> |
57 | 57 |
<dt>Nathan Freitas, haker telefonów komórkowych</dt> |
58 | 58 |
<dd>Główna siła za <a href="https://guardianproject.info">The Guardian |
... | ... |
@@ -104,7 +104,7 @@ projektowych. Jeden z dwóch głównych deweloperów, razem z Rogerem.</dd> |
104 | 104 |
<dt>Dr. Steven Murdoch, Badacz i Deweloper</dt> |
105 | 105 |
<dd>Badacz na Uniwersytecie Cambridge, aktualnie wspierany finansowo przez |
106 | 106 |
projekt Tor w celu polepszenia bezpieczeństwa, wydajności i użyteczności |
107 |
-Tora. Twórca <a href="<page torbrowser/index>">Paczki Tora z |
|
107 |
+Tora. Twórca <a href="<page projects/torbrowser>">Paczki Tora z |
|
108 | 108 |
przeglądarką</a>. Możesz dowiedzieć się więcej o jego pracy na jego <a |
109 | 109 |
href="http://www.cl.cam.ac.uk/~sjm217/">stronie zawodowej</a>.</dd> |
110 | 110 |
<dt>Linus Nordberg, Adwokat</dt> |
... | ... |
@@ -47,7 +47,7 @@ prywatności. |
47 | 47 |
Osoby indywidualne używają Tora, by uniemożliwić stronom internetowym |
48 | 48 |
śledzenie ich i członków ich rodzin, lub do łączenia się z serwisami |
49 | 49 |
wiadomości, usługami rozmów i tym podobnym, gdy te są blokowane przez |
50 |
-lokalnych dostawców sieci. <a href="<page docs/hidden-service>">Ukryte |
|
50 |
+lokalnych dostawców sieci. <a href="<page docs/hidden-services>">Ukryte |
|
51 | 51 |
usługi</a> pozwalają na publikację serwisów WWW i udostępnianie innych usług |
52 | 52 |
sieciowych bez potrzeby ujawniania fizycznej lokalizacji serwera. Ludzie |
53 | 53 |
używają Tora też do komunikacji o sprawach drażliwych towarzysko: pokoje |
... | ... |
@@ -56,7 +56,7 @@ University</a> (2009-2010)</li> |
56 | 56 |
|
57 | 57 |
<h3><i>Allium cepa</i> (do 50.000 USD)</h3> |
58 | 58 |
<ul> |
59 |
- <li><a href="<page donate>">Ponad 500 osobistych dotacji od ludzi takich jak |
|
59 |
+ <li><a href="<page donate/donate>">Ponad 500 osobistych dotacji od ludzi takich jak |
|
60 | 60 |
Ty</a> (2006-2010)</li> |
61 | 61 |
<li><a href="http://code.google.com/opensource/">Google</a> (2008-2009)</li> |
62 | 62 |
<li><a href="http://code.google.com/soc/">Google Summer of Code</a> (2007-2010)</li> |
... | ... |
@@ -97,7 +97,7 @@ bufferevents pomoże rozwiązać ten problem.</li> |
97 | 97 |
|
98 | 98 |
<p>Raz na jakiś czas otrzymujemy nowe fundusze, by pracować nad dalszymi |
99 | 99 |
projektami. Twoim celem powinno być dostanie się na listę <a href="<page |
100 |
-about/people>#Core">głównych członków projektu</a>, abyśmy pomyśleli o |
|
100 |
+about/corepeople>#Core">głównych członków projektu</a>, abyśmy pomyśleli o |
|
101 | 101 |
Tobie, gdy przyjdą nowe fundusze.</p> |
102 | 102 |
</div> |
103 | 103 |
|
... | ... |
@@ -21,7 +21,7 @@ getinvolved/tshirt>">Koszulka</a> |
21 | 21 |
Tor. Są trzy podstawowe sposoby wnoszenia wkładu:</p> |
22 | 22 |
|
23 | 23 |
<ol> |
24 |
- <li>Wystarczająco duża (65 USD lub więcej) <a href="<page donate>">dotacja</a> |
|
24 |
+ <li>Wystarczająco duża (65 USD lub więcej) <a href="<page donate/donate>">dotacja</a> |
|
25 | 25 |
na Projekt Tor.</li> |
26 | 26 |
<li>Prowadzenie szybkiego <a href="<page docs/tor-doc-relay>">przekaźnika sieci |
27 | 27 |
Tor</a>, który działał przez ostatnie 2 miesiące: kwalifikujesz się, jeśli |
... | ... |
@@ -1295,7 +1295,7 @@ na zwiększenie szans użytkowników mostków na pozostanie połączonymi? |
1295 | 1295 |
</ol> |
1296 | 1296 |
|
1297 | 1297 |
<p> |
1298 |
- <a href="<page contact>">Daj nam znać</a>, jeśli poczyniłeś/aś postępy nad |
|
1298 |
+ <a href="<page about/contact>">Daj nam znać</a>, jeśli poczyniłeś/aś postępy nad |
|
1299 | 1299 |
którąkolwiek z tych rzeczy! |
1300 | 1300 |
</p> |
1301 | 1301 |
</div> |
1302 | 1302 |