Updated translations

commited on 2008-06-25 19:14:32
Zeige 3 geänderte Dateien mit 283 Einfügungen und 261 Löschungen.

... ...
@@ -1,96 +1,7 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 8816
3
-# Last-Translator: webmaster(ät]kuura.org
2
+# Based-On-Revision: 12099
3
+# Last-Translator: djhasis(at)gmail.com
4 4
 
5
-#include "head.wmi" TITLE="Lataa OS X:lle" CHARSET="UTF-8"
6
-
7
-<div class="main-column">
8
-
9
-<h2>Tor: OS X -paketit</h2>
10
-<hr />
11
-
12
-<p>Viimeisin vakaa versio on <b><version-stable></b>
13
-ja viimeisin kehitysjulkaisu <b><version-alpha></b>.</p>
14
-
15
-<p><b>Ilmoittaudu</b>
16
-<a href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce-sähköpostilistalle</a>
17
-pysyäksesi ajan tasalla turvallisuusohjeista ja uusista vakaista versioista (tarvitsee sähköpostivahvistuksen)</p>
18
-
19
-<form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
20
-<input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
21
-<input type="hidden" name="subscribe" value="1">
22
-<input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
23
-<input name="email" size="15">
24
-<input type="submit" value="subscribe">
25
-</form>
26
-
27
-<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
28
-<thead>
29
-<tr>
30
-<th>Alusta</th>
31
-<th>Paketti</th>
32
-<th>Asennusohjeita</th>
33
-</tr>
34
-</thead>
35
-
36
-<tr>
37
-<td>OS X 10.4 (Tiger) Universal Binary</td>
38
-<td>Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia bundle:
39
-<a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>),
40
-<a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>).
41
-</td>
42
-<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">OS X -ohjeet</a></td>
43
-</tr>
44
-
45
-<tr>
46
-<td>OS X 10.3 (Panther)</td>
47
-<td>Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia -bundle:
48
-<a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>),
49
-<a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>).
50
-</td>
51
-<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">OS X -ohjeet</a></td>
52
-</tr>
53
-
54
-<tr>
55
-<td>Vain asiantuntijoille: Tiger</td>
56
-<td>Pelkkä Tor &amp; Privoxy:
57
-<a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>),
58
-<a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>).
59
-</td>
60
-<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">OS X -ohjeet</a></td>
61
-</tr>
62
-
63
-<tr>
64
-<td>Vain asiantuntijoille: Panther</td>
65
-<td>Pelkkä Tor &amp; Privoxy:
66
-<a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>),
67
-<a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>).
68
-</td>
69
-<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">OS X -ohjeet</a></td>
70
-</tr>
71
-
72
-</table>
73
-
74
-<br />
75
-
76
-<h2>Lisätietoja</h2>
77
-
78
-<ul>
79
-<li>Toria levitetään <a href="http://www.fsf.org/">vapaana ohjelmistona</a>
80
-<a href="<svnsandbox>LICENSE">kolmiehtoisen BSD-lisenssin</a> alaisena.</li>
81
-<li>Jos haluat Torin tulevan nopeammaksi ja käyttökelpoisemmaksi, ole hyvä ja harkitse <a
82
-href="<page donate>">lahjoittamista Tor-projektille</a>.</li>
83
-<li>Jokaisen version sisältämät muutokset löydät <a href="<page download>#ChangeLog">ChangeLogista</a>.</li>
84
-<li>Täältä löydät <a href="<page mirrors>">listan Tor-sivuston mirror-palvelimista</a>. Saatavilla on myös <a
85
-href="http://opensource.depthstrike.com/?category=tor">lista torrenteista jokaiselle yllämainitulle tiedostolle</a>. Voit ladata
86
-<a href="dist/privoxy-3.0.3-2-stable.src.tar.gz">lähdekoodin Privoxy 3.0.3:lle</a>
87
-tai <a href="dist/vidalia-bundles/">Vidalialle</a>.</li>
88
-<li>Lue kohta <a
89
-href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">Usein kysytyistä kysymyksistä
90
-koskien pakettien sähköisten allekirjoitusten tarkistamista</a>, jotta
91
-voit varmistaa ladanneesi aidon tiedoston.</li>
92
-</ul>
93
-
94
-  </div><!-- #main -->
5
+#include "head.wmi" TITLE="Siirrytään" REDIRECT="download"
95 6
 
96 7
 #include <foot.wmi>
... ...
@@ -1,149 +1,208 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 8698
3
-# Last-Translator: webmaster(ät]kuura.org
2
+# Based-On-Revision: 15318
3
+# Last-Translator: djhasis(at)gmail.com
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Lataa Linuxille tai Unixille" CHARSET="UTF-8"
6 6
 
7 7
 <div class="main-column">
8 8
 
9 9
 <h2>Tor: Linux/Unix-paketit</h2>
10
-<hr />
11
-
12
-<p>Viimeisin vakaa versio on <b><version-stable></b>
13
-ja viimeisin kehitysjulkaisu <b><version-alpha></b>.</p>
14 10
 
15
-<p><b>Ilmoittaudu</b>
16
-<a href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce-sähköpostilistalle</a>
17
-pysyäksesi ajan tasalla turvallisuusohjeista ja uusista vakaista versioista (tarvitsee sähköpostivahvistuksen)</p>
18
-
19
-<form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
20
-<input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
21
-<input type="hidden" name="subscribe" value="1">
22
-<input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
23
-<input name="email" size="15">
24
-<input type="submit" value="subscribe">
25
-</form>
11
+<hr />
26 12
 
27
-<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
13
+<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
28 14
 <thead>
29
-<tr>
15
+<tr bgcolor="e5e5e5">
30 16
 <th>Alusta</th>
31
-<th>Paketti</th>
32
-<th>Asennusohjeita</th>
17
+<th>Lataa vakaa</th>
18
+<th>Lataa epävakaa</th>
19
+<th>Asennustiedot</th>
33 20
 </tr>
34 21
 </thead>
35 22
 
36 23
 <tr>
37 24
 <td>Debian sid</td>
38
-<td><kbd>apt-get install tor</kbd>
25
+<td colspan="2">
26
+  <kbd>apt-get install tor</kbd>
27
+</td>
28
+<td>
29
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a>
30
+</td>
31
+</tr>
32
+
33
+<tr bgcolor="e5e5e5">
34
+<td>Other Debian, Knoppix, Ubuntu</td>
35
+<td colspan="2"><a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorOnDebian">noreply.org paketit</a>
39 36
     </td>
40 37
 <td>
41
-<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix-ohjeet</a>
38
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a>
42 39
 </td>
43 40
 </tr>
44 41
 
45 42
 <tr>
46
-<td>Muu Debian, Knoppix tai Ubuntu</td>
47
-<td><a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorOnDebian">noreply.org-paketit</a>
43
+<td>Red Hat 3 &amp; 4, binäärit rpms-tiedostoina</td>
44
+<td>
45
+<a href="<package-rpm4-stable>"><version-rpm4-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpm4-stable-sig>">sig</a>)
48 46
 </td>
49 47
 <td>
50
-<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix-ohjeet</a>
48
+<a href="<package-rpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpm4-alpha-sig>">sig</a>) <br />
49
+<a href="<package-rpm4-021>"><version-rpm4-021> RPM</a> (<a href="<package-rpm4-021-sig>">sig</a>)
50
+</td>
51
+<td>
52
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a>
53
+</td>
54
+</tr>
55
+
56
+<tr bgcolor="e5e5e5">
57
+<td>Red Hat 3 &amp; 4, lähdekoodit rpms-tiedostoina</td>
58
+<td>
59
+<a href="<package-srpm4-stable>"><version-rpm4-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpm4-stable-sig>">sig</a>)
60
+</td>
61
+<td>
62
+<a href="<package-srpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpm4-alpha-sig>">sig</a>) <br />
63
+<a href="<package-srpm4-021>"><version-rpm4-021> SRPM</a> (<a href="<package-srpm4-021-sig>">sig</a>)
64
+</td>
65
+<td>
66
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a>
51 67
 </td>
52 68
 </tr>
53 69
 
54 70
 <tr>
55
-<td>Red Hat Linux</td>
71
+<td>Red Hat 5, binäärit rpms-tiedostoina</td>
56 72
 <td>
57
-<a href="<package-rpm-stable>"><version-rpm-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpm-stable-sig>">sig</a>)
58
-<br>
59
-<a href="<package-srpm-stable>"><version-rpm-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpm-stable-sig>">sig</a>)
60
-<br />
73
+<a href="<package-rpm5-stable>"><version-rpm5-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpm5-stable-sig>">sig</a>)
74
+</td>
75
+<td>
76
+<a href="<package-rpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpm5-alpha-sig>">sig</a>) <br />
77
+<a href="<package-rpm5-021>"><version-rpm5-021> RPM</a> (<a href="<package-rpm5-021-sig>">sig</a>)
61 78
 </td>
62 79
 <td>
63
-<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix-ohjeet</a>
80
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a>
81
+</td>
82
+</tr>
83
+
84
+<tr bgcolor="e5e5e5">
85
+<td>Red Hat 5, lähdekoodit rpms-tiedostoina</td>
86
+<td>
87
+<a href="<package-srpm5-stable>"><version-rpm5-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpm5-stable-sig>">sig</a>)
88
+</td>
89
+<td>
90
+<a href="<package-srpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpm5-alpha-sig>">sig</a>) <br />
91
+<a href="<package-srpm5-021>"><version-rpm5-021> SRPM</a> (<a href="<package-srpm5-021-sig>">sig</a>)
92
+</td>
93
+<td>
94
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a>
64 95
 </td>
65 96
 </tr>
66 97
 
67 98
 <tr>
68
-<td>Red Hat, devel-paketit</td>
99
+<td>Fedora Core 7, binäärit rpms-tiedostoina</td>
69 100
 <td>
70
-<a href="<package-rpm-alpha>"><version-rpm-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpm-alpha-sig>">sig</a>)
71
-<br />
72
-<a href="<package-srpm-alpha>"><version-rpm-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpm-alpha-sig>">sig</a>)
101
+<a href="<package-rpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpmfc-stable-sig>">sig</a>)
73 102
 </td>
74 103
 <td>
75
-<ul>
76
-<li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix-ohjeet</a></li>
77
-<li><a href="http://mirror.noreply.org/pub/devil.homelinux.org/Tor/">Contrib-RPM:t sisältäen development-otokset</a></li>
78
-</ul>
104
+<a href="<package-rpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpmfc-alpha-sig>">sig</a>) <br />
105
+<a href="<package-rpmfc-021>"><version-rpmfc-021> RPM</a> (<a href="<package-rpmfc-021-sig>">sig</a>)
106
+</td>
107
+<td>
108
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a>
109
+</td>
110
+</tr>
111
+
112
+<tr bgcolor="e5e5e5">
113
+<td>Fedora Core 7, lähdekoodit rpms-tiedostoina</td>
114
+<td>
115
+<a href="<package-srpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpmfc-stable-sig>">sig</a>)
116
+</td>
117
+<td>
118
+<a href="<package-srpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpmfc-alpha-sig>">sig</a>) <br />
119
+<a href="<package-srpmfc-021>"><version-rpmfc-021> SRPM</a> (<a href="<package-srpmfc-021-sig>">sig</a>)
120
+</td>
121
+<td>
122
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a>
79 123
 </td>
80 124
 </tr>
81 125
 
82 126
 <tr>
83
-<td>SUSE Linux</td>
127
+<td>SUSE 10, binäärit rpms-tiedostoina</td>
84 128
 <td>
85 129
 <a href="<package-rpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpmsuse-stable-sig>">sig</a>)
86
-<br>
87
-<a href="<package-srpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpmsuse-stable-sig>">sig</a>)
88
-<br />
89 130
 </td>
90 131
 <td>
91
-<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix-ohjeet</a>
132
+<a href="<package-rpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpmsuse-alpha-sig>">sig</a>) <br />
133
+<a href="<package-rpmsuse-021>"><version-rpmsuse-021> RPM</a> (<a href="<package-rpmsuse-021-sig>">sig</a>)
134
+</td>
135
+<td>
136
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a>
92 137
 </td>
93 138
 </tr>
94 139
 
95
-<tr>
96
-<td>SUSE, devel-paketit</td>
140
+<tr bgcolor="e5e5e5">
141
+<td>SUSE 10, lähdekoodit rpms-tiedostoina</td>
97 142
 <td>
98
-<a href="<package-rpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpmsuse-alpha-sig>">sig</a>)
99
-<br />
100
-<a href="<package-srpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpmsuse-alpha-sig>">sig</a>)
143
+<a href="<package-srpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpmsuse-stable-sig>">sig</a>)
101 144
 </td>
102 145
 <td>
103
-<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix-ohjeet</a>
146
+<a href="<package-srpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpmsuse-alpha-sig>">sig</a>) <br />
147
+<a href="<package-srpmsuse-021>"><version-rpmsuse-021> SRPM</a> (<a href="<package-srpmsuse-021-sig>">sig</a>)
148
+</td>
149
+<td>
150
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a>
104 151
 </td>
105 152
 </tr>
106 153
 
107 154
 <tr>
155
+<td>Käyttäjien tarjomat rpms-tiedostot</td>
156
+<td colspan="2">
157
+<a href="http://mirror.noreply.org/pub/devil.homelinux.org/Tor/">Contrib RPM-tiedostoja, sisältäen kehitteillä olevia versioita Tor-ohjelmasta</a>
158
+</td>
159
+<td>
160
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a>
161
+</td>
162
+</tr>
163
+
164
+<tr bgcolor="e5e5e5">
108 165
 <td>Gentoo Linux</td>
109
-<td><kbd>emerge tor</kbd></td>
166
+<td colspan="2"><kbd>emerge tor</kbd></td>
110 167
 <td>
111 168
 <ul>
112
-<li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix-ohjeet</a></li>
113
-<li><a href="http://gentoo-wiki.com/HOWTO_Anonymity_with_Tor_and_Privoxy">Gentoo-wikin opas</a></li>
169
+<li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a></li>
170
+<li><a href="http://gentoo-wiki.com/HOWTO_Anonymity_with_Tor_and_Privoxy">Gentoo-wiki -opas</a></li>
114 171
 </ul>
115 172
 </td>
116 173
 </tr>
117 174
 
118 175
 <tr>
119 176
 <td>FreeBSD</td>
120
-<td><kbd>portinstall -s security/tor</kbd></td>
121
-<td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix-ohjeet</a></td>
177
+<td colspan="2"><kbd>portinstall -s security/tor</kbd></td>
178
+<td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a></td>
122 179
 </tr>
123 180
 
124
-<tr>
181
+<tr bgcolor="e5e5e5">
125 182
 <td>OpenBSD</td>
126
-<td><kbd>cd /usr/ports/net/tor &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</kbd></td>
183
+<td colspan="2"><kbd>cd /usr/ports/net/tor &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</kbd></td>
127 184
 <td>
128 185
 <ul>
129
-<li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix-ohjeet</a></li>
130
-<li><a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/OpenbsdChrootedTor">Näin teet chrootin Torille OpenBSD:ssä</a></li>
186
+<li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a></li>
187
+<li><a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/OpenbsdChrootedTor">Opas chroottaamaan Tor OpenBSD:ssä</a></li>
131 188
 </ul>
132 189
 </td>
133 190
 </tr>
134 191
 
135 192
 <tr>
136 193
 <td>NetBSD</td>
137
-<td><kbd>cd /usr/pkgsrc/net/tor &amp;&amp; make install</kbd></td>
138
-<td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix-ohjeet</a></td>
194
+<td colspan="2"><kbd>cd /usr/pkgsrc/net/tor &amp;&amp; make install</kbd></td>
195
+<td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux-/BSD-/Unix- ohjeet</a></td>
139 196
 </tr>
140 197
 
141
-<tr>
142
-<td>Tar-paketit lähdekoodille</td>
198
+<tr bgcolor="e5e5e5">
199
+<td>Lähdekoodipaketit</td>
143 200
 <td>
144 201
 <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)
145
-<br />
146
-<a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>)
202
+</td>
203
+<td>
204
+<a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>) <br />
205
+<a href="<package-source-021>"><version-021></a> (<a href="<package-source-021-sig>">sig</a>)
147 206
 </td>
148 207
 <td><kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd></td>
149 208
 </tr>
... ...
@@ -152,23 +211,159 @@ pysyäksesi ajan tasalla turvallisuusohjeista ja uusista vakaista versioista (ta
152 211
 
153 212
 <br />
154 213
 
155
-<h2>Lisätietoja</h2>
214
+<p>
215
+What's the <a href="#packagediff">difference between Stable &amp; Unstable</a>?
216
+</p>
156 217
 
157
-<ul>
158
-<li>Toria levitetään <a href="http://www.fsf.org/">vapaana ohjelmistona</a>
159
-<a href="<svnsandbox>LICENSE">kolmiehtoisen BSD-lisenssin</a> alaisena.</li>
160
-<li>Jos haluat Torin tulevan nopeammaksi ja käyttökelpoisemmaksi, ole hyvä ja harkitse <a
161
-href="<page donate>">lahjoittamista Tor-projektille</a>.</li>
162
-<li>Jokaisen version sisältämät muutokset löydät <a href="<page download>#ChangeLog">ChangeLogista</a>.</li><li>Täältä löydät <a href="<page mirrors>">listan Tor-sivuston mirror-palvelimista</a>. Saatavilla on myös <a
163
-href="http://opensource.depthstrike.com/?category=tor">lista torrenteista jokaiselle yllämainitulle tiedostolle</a>. Voit ladata
164
-<a href="dist/privoxy-3.0.3-2-stable.src.tar.gz">lähdekoodin Privoxy 3.0.3:lle</a>
165
-tai <a href="dist/vidalia-bundles/">Vidalialle</a>.</li>
166
-<li>Lue kohta <a
167
-href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">Usein kysytyistä kysymyksistä
168
-koskien pakettien sähköisten allekirjoitusten tarkistamista</a>, jotta
169
-voit varmistaa ladanneesi aidon tiedoston.</li>
170
-<li>Katso ohjeet <a href="<page documentation>#Developers">kehittäjädokumentaatiosta</a>, jos haluat saada Torin viimeisimmän version SVN:stä. Ota huomioon että tämä versio ei välttämättä toimi ja jopa kääntäminen saattaa epäonnistua!</li>
171
-</ul>
218
+<p>Toria levitetään <a href="http://www.fsf.org/">vapaana ohjelmistona</a>
219
+<a href="<svnsandbox>LICENSE">kolmiehtoisen BSD-lisenssin</a> alaisena.</li> The
220
+bundles also include <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
221
+and <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, which are supporting
222
+applications distributed under the GNU GPL.
223
+</p>
224
+
225
+<p>
226
+There is no fee for installing Tor, or using the Tor network, but
227
+if you want Tor to become faster and more usable please consider
228
+<a href="<page donate>">making a tax-deductible donation to The Tor Project</a>.
229
+</p>
230
+
231
+<p>
232
+To keep informed of security advisories and new stable releases, subscribe
233
+to the <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce
234
+mailing list</a> (you will be asked to confirm via email). You can also
235
+<a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">watch
236
+the list's RSS feed</a>.
237
+</p>
238
+
239
+<link rel="alternate" title="Tor Project OR-announce" href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml" />
240
+
241
+<form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
242
+<input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
243
+<input type="hidden" name="subscribe" value="1">
244
+<input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
245
+<input name="email" size="15">
246
+<input type="submit" value="subscribe to or-announce">
247
+</form>
248
+
249
+<br />
250
+
251
+<a id="Warning"></a>
252
+<h2><a class="anchor" href="#Warning">Warning: Want Tor to really
253
+work?</a></h2>
254
+
255
+<p>
256
+...then please don't just install it and go on.  You need to change
257
+some of your habits, and reconfigure your software!
258
+Tor by itself is <em>NOT</em> all you need to maintain your anonymity.
259
+There are several major pitfalls to watch out for:
260
+</p>
261
+
262
+<ol>
263
+<li>
264
+Tor only protects Internet applications that are configured to
265
+send their traffic through Tor &mdash; it doesn't magically anonymize
266
+all your traffic just because you install it.  We recommend you
267
+use <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> with the <a
268
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a> extension.
269
+</li>
270
+
271
+<li>
272
+Browser plugins such as Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
273
+Quicktime, Adobe's PDF plugin, and others can be manipulated
274
+into revealing your IP address. You should probably
275
+<a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">uninstall your
276
+plugins</a>
277
+(go to "about:plugins" to see what is installed), or investigate <a
278
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>, <a
279
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a>, and
280
+<a href="http://noscript.net/">NoScript</a>
281
+if you really need them. Consider removing extensions that look up
282
+more information about the websites you type in (like Google toolbar),
283
+as they may bypass Tor and/or broadcast sensitive information. Some
284
+people prefer using two browsers (one for Tor, one for unsafe browsing).
285
+</li>
286
+
287
+<li>
288
+Beware of cookies: if you ever browse without Tor and Privoxy
289
+and a site gives you a cookie, that cookie could identify you even when
290
+you start using Tor again. You should clear your cookies frequently. <a
291
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> can help
292
+protect any cookies you do not want to lose.
293
+</li>
294
+
295
+<li>
296
+Tor anonymizes the origin of your traffic,
297
+and it encrypts everything inside the Tor network, but <a
298
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">it
299
+can't encrypt your traffic between the Tor network and its final
300
+destination.</a>
301
+If you are communicating sensitive information, you should use as much
302
+care as you would on the normal scary Internet &mdash; use HTTPS or other
303
+end-to-end encryption and authentication.
304
+</li>
305
+
306
+<li>
307
+While Tor blocks attackers
308
+on your local network from discovering or influencing your destination,
309
+it opens new risks: malicious or misconfigured Tor exit nodes can send
310
+you the wrong page, or even send you embedded Java applets disguised as
311
+domains you trust.
312
+</li>
313
+</ol>
314
+
315
+<br />
316
+<p>
317
+Be smart and learn more. Understand what Tor does and does not offer.
318
+This list of pitfalls isn't complete, and we need your
319
+help <a href="<page volunteer>#Documentation">identifying and documenting
320
+all the issues</a>.
321
+</p>
322
+
323
+<hr />
324
+<br />
325
+
326
+<a id="packagediff"></a>
327
+<h2><a class="anchor" href="#packagediff">What's the difference between Stable &amp; Unstable?</a></h2>
328
+
329
+<p>
330
+Stable packages are released when we believe the features and code will
331
+not change for many months. 
332
+</p>
333
+<p>
334
+Unstable packages are released so you can help us test new features and bugfixes. Even though they have a higher version number
335
+than the stable versions listed above, there is a much higher chance of
336
+serious reliability and security bugs in these downloads.  Please be prepared to <a href="https://bugs.torproject.org/">report bugs</a>.
337
+</p>
338
+
339
+<p>
340
+See our <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">FAQ
341
+entry on verifying package signatures</a>, which allows
342
+you to make sure you've downloaded the file we intended you to get.
343
+</p>
344
+
345
+<p>
346
+See the <a href="<page documentation>#Developers">developer
347
+documentation</a> for instructions on fetching Tor from SVN to get
348
+the very latest development version.
349
+You can also download the <a href="dist/">Privoxy source</a> or <a
350
+href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">Vidalia source</a>.
351
+</p>
352
+
353
+<p>
354
+If you have trouble downloading Tor from this site, here is a <a
355
+href="<page mirrors>">list of sites mirroring the Tor site</a>.
356
+</p>
357
+
358
+<a id="ChangeLog"></a>
359
+<a id="Stable"></a>
360
+<a id="Testing"></a>
361
+<p>
362
+For a list of what has changed in each stable Tor release, see the
363
+<a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">ReleaseNotes</a>. For a list of
364
+changes in both stable and development versions, see the
365
+<a href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLog</a>.
366
+</p>
172 367
 
173 368
 </div><!-- #main -->
174 369
 
... ...
@@ -1,91 +1,7 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 9188
3
-# Last-Translator: webmaster(ät]kuura.org
2
+# Based-On-Revision: 12099
3
+# Last-Translator: djhasis(at)gmail.com
4 4
 
5
-#include "head.wmi" TITLE="Lataa Windowsille" CHARSET="UTF-8"
6
-
7
-<div class="main-column">
8
-
9
-<h2>Tor: Windows-paketit</h2>
10
-<hr />
11
-
12
-<p>Viimeisin vakaa versio on <b><version-stable></b>
13
-ja viimeisin kehitysjulkaisu <b><version-alpha></b>.</p>
14
-
15
-<p><b>Ilmoittaudu</b>
16
-<a href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce-sähköpostilistalle</a>
17
-pysyäksesi ajan tasalla turvallisuusohjeista ja uusista vakaista versioista (tarvitsee sähköpostivahvistuksen)</p>
18
-
19
-<form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
20
-<input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
21
-<input type="hidden" name="subscribe" value="1">
22
-<input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
23
-<input name="email" size="15">
24
-<input type="submit" value="subscribe">
25
-</form>
26
-
27
-#Jens suggests something like:
28
-#<dl>
29
-#<dt>Windows</dt>
30
-#<dd>latest version: <a href="">0.1.1.23</a>, <a
31
-#href="">instructions</a></dd>
32
-#</dl>
33
-
34
-<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
35
-<thead>
36
-<tr>
37
-<th>Alusta</th>
38
-<th>Paketti</th>
39
-<th>Asennusohjeita</th>
40
-</tr>
41
-</thead>
42
-
43
-<tr>
44
-<td>Windows</td>
45
-<td>Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia bundle:
46
-<a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>),
47
-<a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>).
48
-</td>
49
-<td><a href="<page docs/tor-doc-win32>">Windows-ohjeet</a></td>
50
-</tr>
51
-
52
-<tr>
53
-<td>Vain asiantuntijoille</td>
54
-<td>Pelkkä Tor:
55
-<a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>),
56
-<a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>).
57
-</td>
58
-<td>vanhojen <a href="<page docs/tor-doc-unix>#privoxy">Unix-ohjeiden</a> kaltainen;
59
-voit hakea vanhan <a
60
-href="http://www.freehaven.net/~edmanm/torcp/download/tor-0.1.1.18-torcp-0.0.4-bundle.exe">TorCP-bundlen</a> (<a
61
-href="http://www.freehaven.net/~edmanm/torcp/download/tor-0.1.1.18-torcp-0.0.4-bundle.exe.asc">sig</a>)
62
-jos haluat.
63
-</td>
64
-</tr>
65
-
66
-</table>
67
-
68
-<br />
69
-
70
-<h2>Lisätietoja</h2>
71
-
72
-<ul>
73
-<li>Toria levitetään <a href="http://www.fsf.org/">vapaana ohjelmistona</a>
74
-<a href="<svnsandbox>LICENSE">kolmiehtoisen BSD-lisenssin</a> alaisena.</li>
75
-<li>Jos haluat Torin tulevan nopeammaksi ja käyttökelpoisemmaksi, ole hyvä ja harkitse <a
76
-href="<page donate>">lahjoittamista Tor-projektille</a>.</li>
77
-<li>Jokaisen version sisältämät muutokset löydät <a href="<page download>#ChangeLog">ChangeLogista</a>.</li>
78
-<li>Täältä löydät <a href="<page mirrors>">listan Tor-sivuston mirror-palvelimista</a>. Saatavilla on myös <a
79
-href="http://opensource.depthstrike.com/?category=tor">lista torrenteista jokaiselle yllämainitulle tiedostolle</a>. Voit ladata
80
-<a href="dist/privoxy-3.0.3-2-stable.src.tar.gz">lähdekoodin Privoxy 3.0.3:lle</a>
81
-tai <a href="dist/vidalia-bundles/">Vidalialle</a>.</li>
82
-<li>Lue kohta <a
83
-href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">Usein kysytyistä kysymyksistä
84
-koskien pakettien sähköisten allekirjoitusten tarkistamista</a>, jotta
85
-voit varmistaa ladanneesi aidon tiedoston.</li>
86
-</ul>
87
-
88
-  </div><!-- #main -->
5
+#include "head.wmi" TITLE="Siirrytään" REDIRECT="download"
89 6
 
90 7
 #include <foot.wmi>
91
-
92 8