update italian signature verification page: - move around a couple of paragraph tags.
Jan Reister

Jan Reister commited on 2009-03-09 11:18:31
Zeige 1 geänderte Dateien mit 4 Einfügungen und 5 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 18552
2
+# Based-On-Revision: 18807
3 3
 # Last-Translator: jan at seul dot org
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Verica della firma" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -19,7 +19,7 @@ sia esattamente quello desiderato.</p>
19 19
 
20 20
 <p>Naturalmente bisogna avere le nostre chiavi pgp nel proprio keyring: se non
21 21
 sai qual'&egrave; la chiave pgp, non puoi esser certo che l'abbiamo firmata proprio noi. Le chiavi che
22
-usiamo per firmare sono:
22
+usiamo per firmare sono:i</p>
23 23
 <ul>
24 24
 <li>Roger (0x28988BF5) che di solito firma il codice sorgente.</li>
25 25
 <li>Nick (0x165733EA, o la sua sottochiave 0x8D29319A)</li>
... ...
@@ -28,7 +28,6 @@ usiamo per firmare sono:
28 28
 <li>Matt (0x5FA14861)</li>
29 29
 <li>Jacob (0x9D0FACE4)</li>
30 30
 </ul>
31
-</p>
32 31
 
33 32
 <h3>Primo: Importa le chiavi</h3>
34 33
 <hr />
... ...
@@ -44,9 +43,9 @@ usiamo per firmare sono:
44 43
 
45 44
 <h3>Secondo: verifica i fingerprint</h3>
46 45
 <hr />
47
-<p>Verifica i fingerprint pgp con il comando:
46
+<p>Verifica i fingerprint pgp con il comando:i</p>
48 47
 <pre>gpg --fingerprint (metti qui il keyid)</pre>
49
-I fingerprint delle chiavi devono essere:</p>
48
+I fingerprint delle chiavi devono essere:
50 49
 
51 50
 <pre>
52 51
 pub   1024D/28988BF5 2000-02-27
53 52