Runa A. Sandvik commited on 2011-06-21 11:12:29
Zeige 7 geänderte Dateien mit 0 Einfügungen und 1466 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,127 +0,0 @@ |
1 |
- |
|
2 |
- |
|
3 |
- |
|
4 |
- |
|
5 |
- |
|
6 |
- |
|
7 |
-## translation metadata |
|
8 |
-# Revision: $Revision: 24336 $ |
|
9 |
-# Translation-Priority: 1-high |
|
10 |
-#include "ar/head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" STYLESHEET="css/master-rtl.css" |
|
11 |
-<div id="content" class="clearfix"> |
|
12 |
-<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">الرئيسية « </a><a href="<page |
|
13 |
-download/download-easy>">المحدد البسيط للتنزيل</a></div> |
|
14 |
-<div id="maincol-left"> |
|
15 |
- |
|
16 |
-<table class="topforty"> |
|
17 |
-<tr> |
|
18 |
-<td class="nopad"><div class="title"> |
|
19 |
-حزمة متصفح تور |
|
20 |
-</div> |
|
21 |
-</td> |
|
22 |
-</tr> |
|
23 |
-<tr> |
|
24 |
-<td>تحتوي <strong>حزمة متصفح تور</strong> كل ما تحتاج للتصفح الإنترنت بأمان. لا |
|
25 |
-تتطلب هذه الحزمة التثبيت، يكفي أن تستخرجها وأن تشغلها. <a href="<page |
|
26 |
-projects/torbrowser>">تعلم المزيد ومزيد من اللغات»</a></td> |
|
27 |
-</tr> |
|
28 |
-<tr class="gray"> |
|
29 |
-<td> |
|
30 |
-<span class="windows"> <a |
|
31 |
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe">ويندوز |
|
32 |
-7، فيستا، إكس بي</a> (<a |
|
33 |
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc">التوقيع</a>) |
|
34 |
-</span> |
|
35 |
-</td> |
|
36 |
-</tr> |
|
37 |
-<tr> |
|
38 |
-<td> |
|
39 |
-<span class="mac"> <a |
|
40 |
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ar.zip">Apple |
|
41 |
-OS X Intel</a> (<a |
|
42 |
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ar.zip.asc">التوقيع</a>) |
|
43 |
-</span> |
|
44 |
-</td> |
|
45 |
-</tr> |
|
46 |
-<tr class="gray"> |
|
47 |
-<td> |
|
48 |
-<span class="linux"> <a |
|
49 |
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz">غنو/لينكس |
|
50 |
-i686</a> (<a |
|
51 |
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz.asc">التوقيع</a>) |
|
52 |
-</span> |
|
53 |
-</td> |
|
54 |
-</tr> |
|
55 |
-</table> |
|
56 |
-<!-- BEGIN TEASER WARNING --> |
|
57 |
-<br> |
|
58 |
- |
|
59 |
-<div class="warning"> |
|
60 |
-<h2>أتريد أن يعمل تور فعلا؟</h2> |
|
61 |
-<p>...إذا لا تثبت تور وتذهب. عليك تغيير بعض عاداتك وإعادة ضبط برمجياتك! تور |
|
62 |
-بحدث ذاته <em>ليس</em> ما أنت بحاجة إليه لتحافظ على السرية. اقرأ <a |
|
63 |
-href="<page download/download>#warning">قائمة التحذيرات الكاملة</a>. |
|
64 |
-</p> |
|
65 |
-</div> |
|
66 |
- |
|
67 |
-<!-- END TEASER WARNING --> |
|
68 |
-<br> |
|
69 |
-<p>أتريد مزيدا من خيارات التنزيل؟ <a href="<page download/download>">راجع |
|
70 |
-الخيارات المتقدمة</a>.</p> |
|
71 |
-<br> |
|
72 |
-<p>أمهتم أنت ب<a href="<page about/overview>">معرفة مزيد من المعلومات العامة عن |
|
73 |
-تور</a>؟</p> |
|
74 |
-<br> |
|
75 |
-<p>لتبقى على علم بالأخبار الأمنية والإصدارات الثابتة الجديدة، اشترك ب<a |
|
76 |
-href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-announce">قائمة |
|
77 |
-tor-announce البريدية</a>. أيضًا يمكنك <a |
|
78 |
-href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">متابعة |
|
79 |
-تغذية القناة بصيغة آر إس إس</a>.</p> |
|
80 |
- |
|
81 |
-<p>جميع العلامات التجارية ملك لأصحابها.</p> |
|
82 |
- |
|
83 |
-</div> |
|
84 |
- |
|
85 |
-<!-- END MAINCOL --> |
|
86 |
-<div id="sidecol-right"> |
|
87 |
-<div class="img-shadow"> |
|
88 |
-<div class="sidenav-sub"> |
|
89 |
-<h2>الخيارات المتقدمة:</h2> |
|
90 |
-<ul> |
|
91 |
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#Windows">مايكروسوفت وندز</a></li> |
|
92 |
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#mac">Apple OS X</a></li> |
|
93 |
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#linux">لينكس/يونكس</a></li> |
|
94 |
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#smartphones">الهواتف الذكية</a></li> |
|
95 |
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#source">الكود المصدري</a></li> |
|
96 |
-<li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">من فضلك فكر في التبرع</a></li> |
|
97 |
-</ul> |
|
98 |
-</div> |
|
99 |
-</div> |
|
100 |
- |
|
101 |
-<!-- END SIDENAV --> |
|
102 |
-<div class="img-shadow"> |
|
103 |
-<div class="infoblock"> |
|
104 |
-<h2>ما هي وصلة (التوقيع)؟</h2> |
|
105 |
-<p>هذه تواقيع GPG تتيح لك التحقق من أن الملفات التي نزلتها هي فعلا التي أصدرها |
|
106 |
-مشروع تور وليس شخصًا منتحلا.</p> |
|
107 |
-<a href="<page docs/verifying-signatures>">تعلم المزيد «</a> |
|
108 |
-</div> |
|
109 |
-</div> |
|
110 |
- |
|
111 |
-<!-- END INFOBLOCK --> |
|
112 |
-<div class="img-shadow"> |
|
113 |
-<div class="sidenav-sub"> |
|
114 |
-<h2>أتواجه مصاعبًا؟</h2> |
|
115 |
-<ul> |
|
116 |
-<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">اقرأ الأدلة</a></li> |
|
117 |
-</ul> |
|
118 |
-</div> |
|
119 |
-</div> |
|
120 |
- |
|
121 |
-<!-- END SIDENAV --> |
|
122 |
-</div> |
|
123 |
-</div> |
|
124 |
- |
|
125 |
- |
|
126 |
- |
|
127 |
-#include "ar/foot.wmi" |
... | ... |
@@ -1,391 +0,0 @@ |
1 |
- |
|
2 |
- |
|
3 |
- |
|
4 |
- |
|
5 |
- |
|
6 |
-## translation metadata |
|
7 |
-# Revision: $Revision: 24729 $ |
|
8 |
-# Translation-Priority: 3-low |
|
9 |
-#include "ar/head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" STYLESHEET="css/master-rtl.css" |
|
10 |
-<div id="content" class="clearfix"> |
|
11 |
-<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">الرئيسية « </a><a href="<page |
|
12 |
-download/download>">التنزيل</a></div> |
|
13 |
-<div id="maincol-left"> |
|
14 |
-<h1>نزّل تور</h1> |
|
15 |
- |
|
16 |
-<!-- BEGIN TEASER WARNING --> |
|
17 |
-<div class="warning"> |
|
18 |
-<h2>أتريد أن يعمل تور فعلا؟</h2> |
|
19 |
-<p>...إذا لا تثبت تور وتذهب. عليك تغيير بعض عاداتك وإعادة ضبط برمجياتك! تور بحد |
|
20 |
-ذاته <em>ليس</em> ما أنت بحاجة إليه لتحافظ على السرية. اقرأ <a |
|
21 |
-href="#warning">قائمة التحذيرات الكاملة</a>. |
|
22 |
-</p> |
|
23 |
-</div> |
|
24 |
- |
|
25 |
- |
|
26 |
-<!-- END TEASER WARNING --> |
|
27 |
-<!-- START WINDOWS --> |
|
28 |
-<table class="topforty"> |
|
29 |
-<tr> |
|
30 |
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="Windows">مايكروسوفت وندز</a></div></td> |
|
31 |
-</tr> |
|
32 |
-<tr> |
|
33 |
-<td>The Tor Software for Windows comes bundled in four different ways: |
|
34 |
-<ul> |
|
35 |
-<li>تحتوي <strong>حزمة متصفح تور</strong> كل ما تحتاج لتتصفح الإنترنت بأمان. لا |
|
36 |
-تتطلب هذه الحزمة أي تثبيت ويكفي أن تستخرجها وتشعلها. <a href="<page |
|
37 |
-projects/torbrowser>">تعلم المزيد «</a></li> |
|
38 |
-<li>The <strong>Vidalia Bundle</strong> contains Tor, <a href="<page |
|
39 |
-projects/vidalia>">Vidalia</a>, Polipo, and Torbutton for installation on |
|
40 |
-your system. You need your own Firefox, and you'll need to configure other |
|
41 |
-applications if you want them to use Tor.</li> |
|
42 |
-<li>The <strong>Bridge-by-Default Vidalia Bundle</strong> is a <strong>Vidalia |
|
43 |
-Bundle</strong> which is configured to be a <a href="<page |
|
44 |
-docs/bridges>">bridge</a> in order to help censored users reach the Tor |
|
45 |
-network.</li> |
|
46 |
-<li><strong>حزمة الخبراء</strong> تحتوي تور فقط ولا شيء سواه. ستحتاج إلى ضبط تور |
|
47 |
-وكل تطبيقاتك يدويًا.</li> |
|
48 |
-</ul> |
|
49 |
-<p>توجد نسختان من كل حزمة: مستقرة وألفا. نصدر الحزم المستقرة عندما نصل إلى |
|
50 |
-قناعة أننا لن نغير المزايا أو الكود لعدة أشهر؛ أما نسخ ألفا أو النسخ غير |
|
51 |
-المستقرة فنصدرها لتتمكن من مساعدتنا في اختبار المزايا الجديدة وإصلاحات العلل |
|
52 |
-ورغم ان رقم النسخ غير المستقرة أعلى من رقم النسخ المستقرة إلا أن احتمال وجود |
|
53 |
-مشاكل في الاعتمادية والأمان أعلى بكثير في تلك النسخ من النسخ المستقرة. من |
|
54 |
-فضلك <a href="https://bugs.torproject.org/">أبلغ عن العلل</a>.</p> |
|
55 |
-<p>The current stable version of Tor for Windows is <version-win32-stable>. |
|
56 |
-The current alpha/unstable version of Tor for Windows is |
|
57 |
-<version-win32-alpha>.</p> |
|
58 |
-</td> |
|
59 |
-</tr> |
|
60 |
-<tr class="gray"> |
|
61 |
-<td><span class="windows"> حزمة متصفح تور (العربية) النسخة |
|
62 |
-<version-torbrowserbundle>، تعمل على وندز 7 وفيستا وإكس بي. <a |
|
63 |
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe">نزّل</a> (<a |
|
64 |
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc">التوقيع</a>) |
|
65 |
-</span> |
|
66 |
-</td> |
|
67 |
-</tr> |
|
68 |
-<tr> |
|
69 |
-<td><span class="windows"> Tor Browser Instant Messaging Bundle (English) has |
|
70 |
-been <a |
|
71 |
-href="https://blog.torproject.org/blog/tor-im-browser-bundle-discontinued-temporarily">temporarily |
|
72 |
-discontinued</a>. </span> |
|
73 |
- </td> |
|
74 |
-</tr> |
|
75 |
- <tr class="gray"> |
|
76 |
- <td><span class="windows"> نزّل <a href="<page projects/torbrowser>">نسخ لغات |
|
77 |
-أخرى والكود المصدري</a> لحزمة متصفح تور. </span> |
|
78 |
-</td> |
|
79 |
-</tr> |
|
80 |
- <tr><td><span class="windows"> حزمة ڤيداليا المستقرة تعمل على ويندوز 7 وفيستا وإكس |
|
81 |
-بي. <a href="<package-win32-bundle-stable>">نزّل النسخة |
|
82 |
-المستقرة</a> (<a href="<package-win32-bundle-stable>.asc">التوقيع</a>) |
|
83 |
-</span></td> |
|
84 |
- </tr> |
|
85 |
- <tr class="gray"><td><span class="windows">Unstable Vidalia Bundle works with Windows 7, Vista, |
|
86 |
-XP, <a href="<package-win32-bundle-alpha>">Download Unstable</a> (<a |
|
87 |
-href="<package-win32-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td> |
|
88 |
- </tr> |
|
89 |
- <tr class="gray"><td><span class="windows">Unstable Bridge-by-Default Vidalia Bundle works with |
|
90 |
-Windows 7, Vista, XP, <a |
|
91 |
-href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.exe">Download |
|
92 |
-Unstable</a> (<a |
|
93 |
-href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td> |
|
94 |
- </tr> |
|
95 |
- <tr> |
|
96 |
- <td><span class="windows">تعمل حزمة الخبير المستقرة مع وندز 98SE ومي ووندز 7 |
|
97 |
-وفيستا وإكس بي و2000 و2003 سيرفر. <a |
|
98 |
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe">نزّل النسخة |
|
99 |
-المستقرة</a> (<a |
|
100 |
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe.asc">التوقيع</a>)</span></td> |
|
101 |
-</tr> |
|
102 |
- <tr class="gray"> |
|
103 |
- <td><span class="windows">تعمل حزمة الخبير غير المستقرة مع وندز 98SE ومي ووندز 7 |
|
104 |
-وفيستا وإكس بي و2000 و2003 سيرفر. <a |
|
105 |
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe">نزّل النسخة غير |
|
106 |
-المستقرة</a> (<a |
|
107 |
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe.asc">التوقيع</a>) |
|
108 |
-</span></td> |
|
109 |
- </tr> |
|
110 |
- <tr> |
|
111 |
-<td> |
|
112 |
-<a href="<page docs/tor-doc-windows>">توثيق عميل وندز</a> |
|
113 |
-</td> |
|
114 |
-</tr> |
|
115 |
-</table> |
|
116 |
- |
|
117 |
- |
|
118 |
-<!-- END WINDOWS --> |
|
119 |
-<!-- START OS X --> |
|
120 |
-<table class="topforty"> |
|
121 |
-<tr> |
|
122 |
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="mac">Apple OS X</a></div></td> |
|
123 |
-</tr> |
|
124 |
-<tr> |
|
125 |
-<td class="intro">تأتي حزمة برمجيات تور لOS X على شكلين مختلفين: |
|
126 |
-<ul> |
|
127 |
-<li>تحتوي <strong>حزمة متصفح تور</strong> كل ما تحتاج لتتصفح الإنترنت بأمان. لا |
|
128 |
-تتطلب هذه الحزمة أي تثبيت ويكفي أن تستخرجها وتشعلها. <a href="<page |
|
129 |
-projects/torbrowser>">تعلم المزيد «</a></li> |
|
130 |
-<li>The <strong>Vidalia Bundle</strong> contains Tor, <a href="<page |
|
131 |
-projects/vidalia>">Vidalia</a>, Polipo, and Torbutton for installation on |
|
132 |
-your system. You need your own Firefox, and you'll need to configure other |
|
133 |
-applications if you want them to use Tor.</li> |
|
134 |
-</ul> |
|
135 |
-<p>توجد نسختان من كل حزمة: مستقرة وألفا. نصدر الحزم المستقرة عندما نصل إلى |
|
136 |
-قناعة أننا لن نغير المزايا أو الكود لعدة أشهر؛ أما نسخ ألفا أو النسخ غير |
|
137 |
-المستقرة فنصدرها لتتمكن من مساعدتنا في اختبار المزايا الجديدة وإصلاحات العلل |
|
138 |
-ورغم ان رقم النسخ غير المستقرة أعلى من رقم النسخ المستقرة إلا أن احتمال وجود |
|
139 |
-مشاكل في الاعتمادية والأمان أعلى بكثير في تلك النسخ من النسخ المستقرة. من |
|
140 |
-فضلك <a href="https://bugs.torproject.org/">أبلغ عن العلل</a>.</p> |
|
141 |
-<p>النسخة المستقرة من تور لOS X هي <version-osx-x86-stable>. النسخة ألفا/غير |
|
142 |
-المستقرة من تور لOS X هي <version-osx-x86-alpha>.</p> |
|
143 |
-</td> |
|
144 |
-</tr> |
|
145 |
-<tr class="gray"> |
|
146 |
-<td><span class="mac">حزمة تور ل OS X Intel (نسخة بيتا). <a |
|
147 |
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">نزّل</a> |
|
148 |
-(<a |
|
149 |
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">التوقيع</a>) |
|
150 |
-</span> |
|
151 |
-</td> |
|
152 |
-</tr> |
|
153 |
-<tr> |
|
154 |
-<td><span class="mac">حزمة ڤيداليا المستقرة لOS X Intel. <a |
|
155 |
-href="<package-osx-x86-bundle-stable>">نزّل النسخة المستقرة</a> (<a |
|
156 |
-href="<package-osx-x86-bundle-stable>.asc">التوقيع</a>)</span></td> |
|
157 |
-</tr> |
|
158 |
-<tr class="gray"> |
|
159 |
-<td><span class="mac">حزمة ڤيداليا غير المستقرة لOS X Intel. <a |
|
160 |
-href="<package-osx-x86-bundle-alpha>">نزّل النسخة غير المستقرة</a> (<a |
|
161 |
-href="<package-osx-x86-bundle-alpha>.asc">التوقيع</a>)</span></td> |
|
162 |
-</tr> |
|
163 |
-<tr> |
|
164 |
-<td><span class="mac">حزمة ڤيداليا المستقرة لOS X PowerPC. <a |
|
165 |
-href="<package-osx-ppc-bundle-stable>">نزّل النسخة المستقرة</a> (<a |
|
166 |
-href="<package-osx-ppc-bundle-stable>.asc">التوقيع</a>)</span></td> |
|
167 |
-</tr> |
|
168 |
-<tr class="gray"> |
|
169 |
-<td><span class="mac">حزمة ڤيداليا غير المستقرة لOS X PowerPC. <a |
|
170 |
-href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>">نزّل النسخة غير المستقرة</a> (<a |
|
171 |
-href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>.asc">التوقيع</a>)</span></td> |
|
172 |
-</tr> |
|
173 |
-<tr> |
|
174 |
-<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">توثيق عميل Apple OS X.</a>.</td> |
|
175 |
-</tr> |
|
176 |
-</table> |
|
177 |
- |
|
178 |
- |
|
179 |
- <!-- END OS X --> |
|
180 |
-<!-- START UNIX --> |
|
181 |
-<table class="topforty"> |
|
182 |
-<tr> |
|
183 |
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="linux">لينكس/يونكس</a></div></td></tr> |
|
184 |
-<tr> |
|
185 |
-<td class="intro">تأتي حزمة برمجيات تور على شكلين مختلفين: |
|
186 |
-<ul> |
|
187 |
-<li>تحتوي <strong>حزمة متصفح تور</strong> كل ما تحتاج لتتصفح الإنترنت بأمان. لا |
|
188 |
-تتطلب هذه الحزمة أي تثبيت ويكفي أن تستخرجها وتشعلها. <a href="<page |
|
189 |
-projects/torbrowser>">تعلم المزيد «</a></li> |
|
190 |
-<li>إقرأ كيف تستخدم <a href="<page download/download-unix>">مستودعات برنامج |
|
191 |
-تور</a>.</li> |
|
192 |
-</ul> |
|
193 |
-</td> |
|
194 |
-</tr> |
|
195 |
-<tr class="gray"> |
|
196 |
-<td><span class="linux">حزمة متصفح تور لغنو/لينكس (النسخة بيتا) على i686, <a |
|
197 |
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">نزّل</a> |
|
198 |
-(<a |
|
199 |
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz.asc">التوقيع</a>)</span></td> |
|
200 |
-</tr> |
|
201 |
-<tr> |
|
202 |
-<td><span class="linux">حزمة متصفح تور لغنو/لينكس (النسخة بيتا) على x86_64, <a |
|
203 |
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz">نزّل</a> |
|
204 |
-(<a |
|
205 |
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ar.tar.gz.asc">التوقيع</a>)</span></td> |
|
206 |
-</tr> |
|
207 |
-<tr class="gray"> |
|
208 |
-<td><span class="linux">استخدم <a href="<page |
|
209 |
-download/download-unix>">مستودعتنا</a> لتحصل على كل البرمجيات الأخرى |
|
210 |
-المتعلقة بتور.</span></td> |
|
211 |
-</tr> |
|
212 |
-</table> |
|
213 |
-<table class="topforty"> |
|
214 |
-<tr> |
|
215 |
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="smartphones">تور للهواتف الذكية</a></div></td> |
|
216 |
-</tr> |
|
217 |
-<tr class="gray"> |
|
218 |
-<td colspan="2">الهواتف والحواسيب اللوحية والحواسيب المبنية على آندرويد</td> |
|
219 |
-<td><a |
|
220 |
-href="../dist/android/<version-androidbundle-tor>-orbot-<version-androidbundle-orbot>.apk">حزمة |
|
221 |
-آندرويد</a></td> |
|
222 |
-<td><a href="<page docs/android>">تعليمات آندرويد</a></td> |
|
223 |
-</tr> |
|
224 |
-<tr> |
|
225 |
-<td colspan="2">آيفون، آيبود تتش، آيباد</td> |
|
226 |
-<td colspan="2"><span class="mac"><a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">حزم الاختبار |
|
227 |
-التي جهزها Marco</a></span></td> |
|
228 |
-</tr> |
|
229 |
-<tr class="gray"> |
|
230 |
-<td>نوكيا ميمو/N900</td> |
|
231 |
-<td></td> |
|
232 |
-<td><span class="nokia"><a href="<page docs/N900>">التعليمات |
|
233 |
-التجريبية</a></span></td> |
|
234 |
-<td></td> |
|
235 |
-</tr> |
|
236 |
-</table> |
|
237 |
- |
|
238 |
- |
|
239 |
-<!-- END UNIX --> |
|
240 |
-<!-- BEGIN SOURCE --> |
|
241 |
-<table class="topforty"> |
|
242 |
-<tr> |
|
243 |
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="source">الكود المصدري</a></div></td> |
|
244 |
-</tr> |
|
245 |
-<tr> |
|
246 |
-<td colspan="2">النسخة المستقرة الحالية من تور هي <version-stable>. تتوفر <a |
|
247 |
-href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/release-0.2.1:/ChangeLog">ملاحظات |
|
248 |
-الإصدار</a>.</td> |
|
249 |
-<td colspan="2">النسخة غير المستقرة/ألفا الحالية من تور هي <version-alpha>. يتوفر <a |
|
250 |
-href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/refs/heads/release-0.2.2:/ChangeLog">سجل |
|
251 |
-التغييرات عليها </a>.</td> |
|
252 |
-</tr> |
|
253 |
-<tr class="gray"> |
|
254 |
-<td>حزم المصدر</td> |
|
255 |
-<td>./configure && make && src/or/tor</td> |
|
256 |
-<td><a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz">نزّل النسخة المستقرة</a> (<a |
|
257 |
-href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz.asc">التوقيع</a>)</td> |
|
258 |
-<td><a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz">نزّل النسخة غير المستقرة</a> |
|
259 |
-(<a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc">التوقيع</a>)</td> |
|
260 |
-</tr> |
|
261 |
-</table> |
|
262 |
- |
|
263 |
-<!-- END SOURCE --> |
|
264 |
-<!-- BEGIN WARNING --> |
|
265 |
-<br> |
|
266 |
- |
|
267 |
-<div class="warning"> |
|
268 |
-<a name="warning"></a> <a name="Warning"></a> |
|
269 |
-<h2><a class="anchor" href="#warning">أتريد أن يعمل تور فعلا؟</a></h2> |
|
270 |
-<p>...إذا لا تثبت تور وتذهب. عليك تغيير بعض عاداتك وإعادة ضبط برمجياتك! تور بحد |
|
271 |
-ذاته <em>ليس</em> ما أنت بحاجة إليه لتحافظ على السرية. أدناه عدد من المزالق |
|
272 |
-الخطيرة التي ينبغي أن تحذر منها: |
|
273 |
-</p> |
|
274 |
- |
|
275 |
-<ol> |
|
276 |
-<li> |
|
277 |
-يحمي تور تطبيقات الإنترنت المضبوطة لإرسال بياناتها من خلال تور فقط، فهو لا |
|
278 |
-يخبئ كل بياناتك بطريقة سحرية لمجرد أنك ثبّتّه. ننصحك باستخدام <a |
|
279 |
-href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html">فيرفكس</a> مع |
|
280 |
-امتداد <a href="<page torbutton/index>">زر تور</a>. |
|
281 |
-</li> |
|
282 |
- |
|
283 |
-<li> |
|
284 |
-يحجب زر تور ملحقات المتصفح مثل Java و Flash و ActiveX و RealPlayer و |
|
285 |
-Quicktime و Adobe PDF وغيرها، لإمكانية التلاعب بها لكشف عنوان IP الذي تتصل |
|
286 |
-منه. هذا يعني على سبيل المثال أن YouTube معطل. إذا كنت بحاجة ماسة إلى |
|
287 |
-YouTube، يمكنك <a href="<page torbutton/torbutton-faq>#noflash">إعادة ضبط زر |
|
288 |
-تور</a> ليسمح به؛ لكن احذر من أنك قد تعرض نفسك لهجوم محتمل. أيضًا بعض |
|
289 |
-الامتدادات مثل شريط أدوات غوغل تجمع بيانات عن المواقع التي تكتبها وقد تتجاوز |
|
290 |
-تور و/أو تنشر معلومات حساسة. بعض الناس يفضلون استخدام متصفحين (أحدهما لتور |
|
291 |
-والآخر للتصفح غير الآمن). |
|
292 |
-</li> |
|
293 |
- |
|
294 |
-<li> |
|
295 |
-احذر من الكعكات: إذا سبق لك أن تصفحت دون تور وأعطاك موقع ما كعكة، يمكن لتلك |
|
296 |
-الكعكة أن تكشف هويتك حتى لو بدأت في استخدام تور مجددًا. يحاول زر تور التعامل |
|
297 |
-مع كعكاتك بأمان. يمكن أن يساعدك <a |
|
298 |
-href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> في حماية أي |
|
299 |
-كعكات لا تريد أن تفقدها. |
|
300 |
-</li> |
|
301 |
- |
|
302 |
-<li> |
|
303 |
-يخفي تور مصدر بياناتك ويُعمّي (يُشفّر) كل شيء بينك وبين شبكة تور وكل شيء |
|
304 |
-داخل شبكة تور، لكن <a href="<wiki>TorFAQ#SoImtotallyanonymousifIuseTor">لا |
|
305 |
-يمكنه تعمية بياناتك بين شبكة تور ومقصدها النهائي.</a> إذا كنت ترسل معلومات |
|
306 |
-حساسة فيجب أن تتبع نفس الحيطة التي تتبعها عند استخدام الإنترنت المخيفة |
|
307 |
-العادية. استخدم HTTPS أو غيرها من وسائل الاستيثاق والتعمية بين النهايتين. |
|
308 |
-<a href="https://www.eff.org/https-everywhere">HTTPS Everywhere</a>امتداد |
|
309 |
-لفيرفكس أنتج بتعاون بين مشروع تور ومؤسسة الجبهة الإلكترونية. يعمي اتصالاتك |
|
310 |
-بعدد من المواقع الكبرى. |
|
311 |
-</li> |
|
312 |
- |
|
313 |
-<li> |
|
314 |
-على الرغم من أن تور يمنع المهاجمين على شبكتك المحلية من اكتشاف اتصالك أو |
|
315 |
-التدخل فيه، إلا أنه يفتح مخاطر جديدة وهي سياسات المخرج الخبيثة أو المضبوطة |
|
316 |
-بشكل خاطئ والتي يمكن أن ترسل لك صفحات خاطئة أو حتى أن ترسل لك بريمجات جافا |
|
317 |
-متنكرة بالعناوين التي تثق بها. احذر من فتح الوثائق أو التطبيقات التي تنزلها |
|
318 |
-من خلال دور قبل التأكد من سلاماتها. |
|
319 |
-</li> |
|
320 |
- |
|
321 |
-<li> |
|
322 |
-يسعى تور لمنع المهاجمين من معرفة المقصد الذي تتصل به لكنه لا يمنع من يراقب |
|
323 |
-بياناتك من معرفة أنك تستخدم تور. يمكن أن تقلل الخطر (دون أن تلغيه تمامًا) |
|
324 |
-باستخدام <a href="<page docs/bridges>">تحويلة جسرية لتور</a> بدلا من الاتصال |
|
325 |
-مباشرة بشبكة تور العلنية، لكن الحل الأمثل لهذه المشكلة حل اجتماعي: كلما زاد |
|
326 |
-عدد مستخدمي تور حولك وكلما <a href="<page about/torusers>">تعددت</a> |
|
327 |
-اهتماماتهم، كلما قل خطر أن تكون منهم. |
|
328 |
-</li> |
|
329 |
- |
|
330 |
-<li> Do not use <a |
|
331 |
-href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">BitTorrent |
|
332 |
-and Tor</a> together unless you are using a system like <a |
|
333 |
-href="http://tails.boum.org/">TAILS</a>. |
|
334 |
-</li> |
|
335 |
-</ol> |
|
336 |
-<br> |
|
337 |
-<p> |
|
338 |
-كن فطنا وتعلم المزيد وافهم ما يقوم به تور وما لا يقوم به. إن قائمة المزالق |
|
339 |
-هذه ليست كاملة ونحتاج مساعدتك في <a href="<page |
|
340 |
-getinvolved/volunteer>#Documentation">التعرف على كل المشاكل وتوثيقها</a>. |
|
341 |
-</p> |
|
342 |
-</div> |
|
343 |
- |
|
344 |
-<!-- END WARNING --> |
|
345 |
-</div> |
|
346 |
- |
|
347 |
-<!-- END MAINCOL --> |
|
348 |
-<div id="sidecol-right"> |
|
349 |
-<div class="img-shadow"> |
|
350 |
-<div class="sidenav-sub"> |
|
351 |
-<h2>اقفز إلى:</h2> |
|
352 |
-<ul> |
|
353 |
-<li class="dropdown"><a href="#Windows">مايكروسوفت وندز</a></li> |
|
354 |
-<li class="dropdown"><a href="#mac">Apple OS X</a></li> |
|
355 |
-<li class="dropdown"><a href="#linux">لينكس/يونكس</a></li> |
|
356 |
-<li class="dropdown"><a href="#smartphones">الهواتف الذكية</a></li> |
|
357 |
-<li class="dropdown"><a href="#source">الكود المصدري</a></li> |
|
358 |
-<li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">من فضلك فكر في التبرع</a></li> |
|
359 |
-</ul> |
|
360 |
-</div> |
|
361 |
-</div> |
|
362 |
- |
|
363 |
-<!-- END SIDENAV --> |
|
364 |
-<div class="img-shadow"> |
|
365 |
-<div class="infoblock"> |
|
366 |
-<h2>ما هي وصلة (التوقيع)؟</h2> |
|
367 |
-<p>هذه تواقيع GPG تتيح لك التحقق من أن الملفات التي نزلتها هي فعلا التي أصدرها |
|
368 |
-مشروع تور وليس شخصًا منتحلا.</p> |
|
369 |
-<a href="<page docs/verifying-signatures>">تعلم المزيد «</a> |
|
370 |
-</div> |
|
371 |
-</div> |
|
372 |
- |
|
373 |
-<!-- END INFOBLOCK --> |
|
374 |
-<div class="img-shadow"> |
|
375 |
-<div class="sidenav-sub"> |
|
376 |
-<h2>أتواجه مصاعبًا؟</h2> |
|
377 |
-<ul> |
|
378 |
-<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">اقرأ الأدلة</a></li> |
|
379 |
-</ul> |
|
380 |
-</div> |
|
381 |
-</div> |
|
382 |
- |
|
383 |
-<!-- END SIDENAV --> |
|
384 |
-</div> |
|
385 |
- |
|
386 |
-<!-- END SIDECOL --> |
|
387 |
-</div> |
|
388 |
- |
|
389 |
- |
|
390 |
- |
|
391 |
-#include "ar/foot.wmi" |
... | ... |
@@ -1,132 +0,0 @@ |
1 |
- |
|
2 |
- |
|
3 |
- |
|
4 |
- |
|
5 |
- |
|
6 |
- |
|
7 |
-## translation metadata |
|
8 |
-# Revision: $Revision: 24336 $ |
|
9 |
-# Translation-Priority: 1-high |
|
10 |
-#include "de/head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
|
11 |
-<div id="content" class="clearfix"> |
|
12 |
-<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Start » </a><a href="<page |
|
13 |
-download/download-easy>">Easy Download Selector</a></div> |
|
14 |
-<div id="maincol-left"> |
|
15 |
- |
|
16 |
-<table class="topforty"> |
|
17 |
-<tr> |
|
18 |
-<td class="nopad"><div class="title"> |
|
19 |
-Tor Browser-Paket |
|
20 |
-</div> |
|
21 |
-</td> |
|
22 |
-</tr> |
|
23 |
-<tr> |
|
24 |
-<td>Das <strong>Tor Browser Bundle</strong> enthält alles, das Sie benötigen, um |
|
25 |
-sicher im Internet zu surfen. Dieses Paket benötigt keine Installation, nach |
|
26 |
-dem Entpacken kann es gleich ausgeführt werden. <a href="<page |
|
27 |
-projects/torbrowser>">Mehr & andere Sprachen »</a></td> |
|
28 |
-</tr> |
|
29 |
-<tr class="gray"> |
|
30 |
-<td> |
|
31 |
-<span class="windows"> <a |
|
32 |
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">Windows |
|
33 |
-7, Vista, XP</a> (<a |
|
34 |
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>) |
|
35 |
-</span> |
|
36 |
-</td> |
|
37 |
-</tr> |
|
38 |
-<tr> |
|
39 |
-<td> |
|
40 |
-<span class="mac"> <a |
|
41 |
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">Apple |
|
42 |
-OS X Intel</a> (<a |
|
43 |
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">sig</a>) |
|
44 |
-</span> |
|
45 |
-</td> |
|
46 |
-</tr> |
|
47 |
-<tr class="gray"> |
|
48 |
-<td> |
|
49 |
-<span class="linux"> <a |
|
50 |
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">GNU/Linux |
|
51 |
-i686</a> (<a |
|
52 |
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc">sig</a>) |
|
53 |
-</span> |
|
54 |
-</td> |
|
55 |
-</tr> |
|
56 |
-</table> |
|
57 |
-<!-- BEGIN TEASER WARNING --> |
|
58 |
-<br> |
|
59 |
- |
|
60 |
-<div class="warning"> |
|
61 |
-<h2>Wollen Sie, dass Tor wirklich funktioniert?</h2> |
|
62 |
-<p>...dann genügt es nicht, es nur zu installieren. So müssen Sie nicht nur ein |
|
63 |
-paar Angewohnheiten ändern, sondern auch Ihre Software neu konfigurieren! |
|
64 |
-Tor selbst ist <em>NICHT</em> alles, das Sie benötigen, um Ihre Anonymität |
|
65 |
-zu wahren. Lesen Sie die <a href="<page |
|
66 |
-download/download>#warning">vollständige Liste mit Warnungen</a>. |
|
67 |
-</p> |
|
68 |
-</div> |
|
69 |
- |
|
70 |
-<!-- END TEASER WARNING --> |
|
71 |
-<br> |
|
72 |
-<p>Mehr Download-Optionen? <a href="<page download/download>">Erweiterte |
|
73 |
-Download-Möglichkeiten</a>.</p> |
|
74 |
-<br> |
|
75 |
-<p>Möchten Sie <a href="<page about/overview>">mehr über Tor im allgemeinen</a> |
|
76 |
-erfahren?</p> |
|
77 |
-<br> |
|
78 |
-<p>Um aktuelle Sicherheitsmeldungen zu bekommen und über neue stabile Versionen |
|
79 |
-informiert zu werden, abonnieren Sie die <a |
|
80 |
-href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-announce">tor-Ankündigungsmailingliste</a>. |
|
81 |
-Sie können auch <a |
|
82 |
-href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">den |
|
83 |
-RSS-Feed der Liste</a> beobachten.</p> |
|
84 |
- |
|
85 |
-<p>Alle Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.</p> |
|
86 |
- |
|
87 |
-</div> |
|
88 |
- |
|
89 |
-<!-- END MAINCOL --> |
|
90 |
-<div id="sidecol-right"> |
|
91 |
-<div class="img-shadow"> |
|
92 |
-<div class="sidenav-sub"> |
|
93 |
-<h2>Erweiterte Auswahlmöglichkeiten:</h2> |
|
94 |
-<ul> |
|
95 |
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#Windows">Microsoft Windows</a></li> |
|
96 |
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#mac">Apple OS X</a></li> |
|
97 |
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#linux">Linux/Unix</a></li> |
|
98 |
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#smartphones">Smartphones</a></li> |
|
99 |
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#source">Quelltext</a></li> |
|
100 |
-<li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">Bitte ziehen Sie eine Spende in erwägung</a></li> |
|
101 |
-</ul> |
|
102 |
-</div> |
|
103 |
-</div> |
|
104 |
- |
|
105 |
-<!-- END SIDENAV --> |
|
106 |
-<div class="img-shadow"> |
|
107 |
-<div class="infoblock"> |
|
108 |
-<h2>Was bedeutet der (sig)-Link?</h2> |
|
109 |
-<p>Es handelt sich um GPG-Signaturen, die es erlauben, die Integrität der von |
|
110 |
-Ihnen heruntergeladenen Dateien zu überprüfen und sicherzustellen, dass sie |
|
111 |
-tatsächlich vom Tor Project stammen und nicht von einem Betrüger.</p> |
|
112 |
-<a href="<page docs/verifying-signatures>">Weitere Informationen »</a> |
|
113 |
-</div> |
|
114 |
-</div> |
|
115 |
- |
|
116 |
-<!-- END INFOBLOCK --> |
|
117 |
-<div class="img-shadow"> |
|
118 |
-<div class="sidenav-sub"> |
|
119 |
-<h2>Haben Sie Schwierigkeiten?</h2> |
|
120 |
-<ul> |
|
121 |
-<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Dokumentation</a></li> |
|
122 |
-</ul> |
|
123 |
-</div> |
|
124 |
-</div> |
|
125 |
- |
|
126 |
-<!-- END SIDENAV --> |
|
127 |
-</div> |
|
128 |
-</div> |
|
129 |
- |
|
130 |
- |
|
131 |
- |
|
132 |
-#include "de/foot.wmi" |
... | ... |
@@ -1,131 +0,0 @@ |
1 |
- |
|
2 |
- |
|
3 |
- |
|
4 |
- |
|
5 |
- |
|
6 |
- |
|
7 |
-## translation metadata |
|
8 |
-# Revision: $Revision: 24336 $ |
|
9 |
-# Translation-Priority: 1-high |
|
10 |
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
|
11 |
-<div id="content" class="clearfix"> |
|
12 |
-<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Accueil » </a><a href="<page |
|
13 |
-download/download-easy>">Selecteur de téléchargement simple</a></div> |
|
14 |
-<div id="maincol-left"> |
|
15 |
- |
|
16 |
-<table class="topforty"> |
|
17 |
-<tr> |
|
18 |
-<td class="nopad"><div class="title"> |
|
19 |
-Paquet du navigateur Tor |
|
20 |
-</div> |
|
21 |
-</td> |
|
22 |
-</tr> |
|
23 |
-<tr> |
|
24 |
-<td>Le <strong>paquet du navigateur Tor</strong> contient tout ce dont vous avez |
|
25 |
-besoin pour naviguer sur le net en toute sécurité.<a href="<page |
|
26 |
-projects/torbrowser>">En lire plus & Autre langages »</a></td> |
|
27 |
-</tr> |
|
28 |
-<tr class="gray"> |
|
29 |
-<td> |
|
30 |
-<span class="windows"> <a |
|
31 |
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">Windows |
|
32 |
-7, Vista, XP</a> (<a |
|
33 |
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc">signature</a>) |
|
34 |
-</span> |
|
35 |
-</td> |
|
36 |
-</tr> |
|
37 |
-<tr> |
|
38 |
-<td> |
|
39 |
-<span class="mac"> <a |
|
40 |
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fr.zip">Apple |
|
41 |
-OS X Intel</a> (<a |
|
42 |
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fr.zip.asc">signature</a>) |
|
43 |
-</span> |
|
44 |
-</td> |
|
45 |
-</tr> |
|
46 |
-<tr class="gray"> |
|
47 |
-<td> |
|
48 |
-<span class="linux"> <a |
|
49 |
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz">GNU/Linux |
|
50 |
-i686</a> (<a |
|
51 |
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz.asc">signature</a>) |
|
52 |
-</span> |
|
53 |
-</td> |
|
54 |
-</tr> |
|
55 |
-</table> |
|
56 |
-<!-- BEGIN TEASER WARNING --> |
|
57 |
-<br> |
|
58 |
- |
|
59 |
-<div class="warning"> |
|
60 |
-<h2>Voulez-vous que Tor marche réellement ?</h2> |
|
61 |
-<p>… Alors, s'il vous plaît, ne vous contentez pas simplement de l'installer et |
|
62 |
-de l'utiliser. Vous devez changer plusieurs de vos habitudes et reconfigurer |
|
63 |
-votre logiciel ! Tor en lui-même <em>N</em>'est<em>PAS</em> tout ce dont |
|
64 |
-vous avez besoin pour maintenir votre anonymat. Lisez <a href="<page |
|
65 |
-download/download>#warning">la liste complète des avertissements</a>. |
|
66 |
-</p> |
|
67 |
-</div> |
|
68 |
- |
|
69 |
-<!-- END TEASER WARNING --> |
|
70 |
-<br> |
|
71 |
-<p>Besoin de plus d'options de téléchargement ? <a href="<page |
|
72 |
-download/download>">Voir les choix avancés</a>.</p> |
|
73 |
-<br> |
|
74 |
-<p>Intéressé pour en <a href="<page about/overview>">lire plus à propos de Tor |
|
75 |
-en général</a>?</p> |
|
76 |
-<br> |
|
77 |
-<p>Pour recevoir les bulletins de sécurité et se tenir au courant des nouvelles |
|
78 |
-versions stables, inscrivez-vous à la <a |
|
79 |
-href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-announce">liste |
|
80 |
-de diffusion de Tor</a>. Vous pouvez aussi <a |
|
81 |
-href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">regardez le |
|
82 |
-fil RSS</a>.</p> |
|
83 |
- |
|
84 |
-<p>Toutes les marques commerciales sont la propriété de leurs propriétaires |
|
85 |
-respectifs.</p> |
|
86 |
- |
|
87 |
-</div> |
|
88 |
- |
|
89 |
-<!-- END MAINCOL --> |
|
90 |
-<div id="sidecol-right"> |
|
91 |
-<div class="img-shadow"> |
|
92 |
-<div class="sidenav-sub"> |
|
93 |
-<h2>Choix avancés :</h2> |
|
94 |
-<ul> |
|
95 |
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#Windows">Microsoft Windows</a></li> |
|
96 |
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#mac">Apple OS X</a></li> |
|
97 |
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#linux">Linux/Unix</a></li> |
|
98 |
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#smartphones">Smartphones</a></li> |
|
99 |
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#source">Code source</a></li> |
|
100 |
-<li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">S'il vous plaît, envisagez une donation</a></li> |
|
101 |
-</ul> |
|
102 |
-</div> |
|
103 |
-</div> |
|
104 |
- |
|
105 |
-<!-- END SIDENAV --> |
|
106 |
-<div class="img-shadow"> |
|
107 |
-<div class="infoblock"> |
|
108 |
-<h2>Qu'est-ce que le lien (signature) ?</h2> |
|
109 |
-<p>Ce sont les signatures GPG qui vous permettent de vérifier que les fichiers |
|
110 |
-que vous téléchargez viennent bien du projet Tor et non d'un imposteur.</p> |
|
111 |
-<a href="<page docs/verifying-signatures>">En lire plus »</a> |
|
112 |
-</div> |
|
113 |
-</div> |
|
114 |
- |
|
115 |
-<!-- END INFOBLOCK --> |
|
116 |
-<div class="img-shadow"> |
|
117 |
-<div class="sidenav-sub"> |
|
118 |
-<h2>Des problèmes ?</h2> |
|
119 |
-<ul> |
|
120 |
-<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Lisez le manuel</a></li> |
|
121 |
-</ul> |
|
122 |
-</div> |
|
123 |
-</div> |
|
124 |
- |
|
125 |
-<!-- END SIDENAV --> |
|
126 |
-</div> |
|
127 |
-</div> |
|
128 |
- |
|
129 |
- |
|
130 |
- |
|
131 |
-#include "foot.wmi" |
... | ... |
@@ -1,131 +0,0 @@ |
1 |
- |
|
2 |
- |
|
3 |
- |
|
4 |
- |
|
5 |
- |
|
6 |
- |
|
7 |
-## translation metadata |
|
8 |
-# Revision: $Revision: 24336 $ |
|
9 |
-# Translation-Priority: 1-high |
|
10 |
-#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
|
11 |
-<div id="content" class="clearfix"> |
|
12 |
-<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Start » </a><a href="<page |
|
13 |
-download/download-easy>">Wybór łatwego pobierania</a></div> |
|
14 |
-<div id="maincol-left"> |
|
15 |
- |
|
16 |
-<table class="topforty"> |
|
17 |
-<tr> |
|
18 |
-<td class="nopad"><div class="title"> |
|
19 |
-Paczka Tora z przeglądarką |
|
20 |
-</div> |
|
21 |
-</td> |
|
22 |
-</tr> |
|
23 |
-<tr> |
|
24 |
-<td><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> zawiera wszystko, czego |
|
25 |
-potrzebujesz bo bezpiecznego przeglądania Internetu. Nie wymaga ona |
|
26 |
-instalacji. Po prostu rozpakuj i uruchom. <a href="<page |
|
27 |
-projects/torbrowser>">Dowiedz się więcej i sprawdź inne języki »</a></td> |
|
28 |
-</tr> |
|
29 |
-<tr class="gray"> |
|
30 |
-<td> |
|
31 |
-<span class="windows"> <a |
|
32 |
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">Windows |
|
33 |
-7, Vista, XP</a> (<a |
|
34 |
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>) |
|
35 |
-</span> |
|
36 |
-</td> |
|
37 |
-</tr> |
|
38 |
-<tr> |
|
39 |
-<td> |
|
40 |
-<span class="mac"> <a |
|
41 |
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">Apple |
|
42 |
-OS X Intel</a> (<a |
|
43 |
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">sig</a>) |
|
44 |
-</span> |
|
45 |
-</td> |
|
46 |
-</tr> |
|
47 |
-<tr class="gray"> |
|
48 |
-<td> |
|
49 |
-<span class="linux"> <a |
|
50 |
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">GNU/Linux |
|
51 |
-i686</a> (<a |
|
52 |
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc">sig</a>) |
|
53 |
-</span> |
|
54 |
-</td> |
|
55 |
-</tr> |
|
56 |
-</table> |
|
57 |
-<!-- BEGIN TEASER WARNING --> |
|
58 |
-<br> |
|
59 |
- |
|
60 |
-<div class="warning"> |
|
61 |
-<h2>Chcesz, żeby Tor naprawdę działał?</h2> |
|
62 |
-<p>...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część |
|
63 |
-swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie! Tor sam z siebie |
|
64 |
-<em>NIE</em> jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować |
|
65 |
-anonimowość. Przeczytaj <a href="<page download/download>#Warning">pełną |
|
66 |
-listę ostrzeżeń</a>. |
|
67 |
-</p> |
|
68 |
-</div> |
|
69 |
- |
|
70 |
-<!-- END TEASER WARNING --> |
|
71 |
-<br> |
|
72 |
-<p>Chcesz większego wyboru? <a href="<page download/download>">Zobacz bardziej |
|
73 |
-zaawansowane możliwości pobierania</a>.</p> |
|
74 |
-<br> |
|
75 |
-<p>Chcesz <a href="<page about/overview>#overview">dowiedzieć się więcej |
|
76 |
-ogólnie o Torze</a>?</p> |
|
77 |
-<br> |
|
78 |
-<p>Aby być informowanym o poradach bezpieczeństwa i nowych stabilnych wersjach, |
|
79 |
-zapisz się na <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">listę |
|
80 |
-mailingową or-announce</a> (zostaniesz poproszony/a o potwierdzenie przez |
|
81 |
-e-mail). Możesz też <a |
|
82 |
-href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">sprawdzać |
|
83 |
-kanał RSS tej listy</a>.</p> |
|
84 |
- |
|
85 |
-<p>Wszystkie znaki handlowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.</p> |
|
86 |
- |
|
87 |
-</div> |
|
88 |
- |
|
89 |
-<!-- END MAINCOL --> |
|
90 |
-<div id="sidecol-right"> |
|
91 |
-<div class="img-shadow"> |
|
92 |
-<div class="sidenav-sub"> |
|
93 |
-<h2>Zaawansowane mozliwości wyboru:</h2> |
|
94 |
-<ul> |
|
95 |
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#Windows">Microsoft Windows</a></li> |
|
96 |
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#mac">Apple OS X</a></li> |
|
97 |
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#linux">Linux/Unix</a></li> |
|
98 |
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#smartphones">Smartphoney</a></li> |
|
99 |
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#source">Kod źródłowy</a></li> |
|
100 |
-<li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">Prosimy rozważyć dotację</a></li> |
|
101 |
-</ul> |
|
102 |
-</div> |
|
103 |
-</div> |
|
104 |
- |
|
105 |
-<!-- END SIDENAV --> |
|
106 |
-<div class="img-shadow"> |
|
107 |
-<div class="infoblock"> |
|
108 |
-<h2>Czym jest link (sig)?</h2> |
|
109 |
-<p>To są podpisy GPG, byście mogli zweryfikować, że pobrany przez Was plik |
|
110 |
-pochodzi rzeczywiście od Projektu Tor, a nie od oszusta.</p> |
|
111 |
-<a href="<page docs/verifying-signatures>">Dowiedz się więcej »</a> |
|
112 |
-</div> |
|
113 |
-</div> |
|
114 |
- |
|
115 |
-<!-- END INFOBLOCK --> |
|
116 |
-<div class="img-shadow"> |
|
117 |
-<div class="sidenav-sub"> |
|
118 |
-<h2>Masz kłopoty?</h2> |
|
119 |
-<ul> |
|
120 |
-<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Przeczytaj dobre podręczniki</a></li> |
|
121 |
-</ul> |
|
122 |
-</div> |
|
123 |
-</div> |
|
124 |
- |
|
125 |
-<!-- END SIDENAV --> |
|
126 |
-</div> |
|
127 |
-</div> |
|
128 |
- |
|
129 |
- |
|
130 |
- |
|
131 |
-#include "pl/foot.wmi" |
... | ... |
@@ -1,132 +0,0 @@ |
1 |
- |
|
2 |
- |
|
3 |
- |
|
4 |
- |
|
5 |
- |
|
6 |
- |
|
7 |
-## translation metadata |
|
8 |
-# Revision: $Revision: 24336 $ |
|
9 |
-# Translation-Priority: 1-high |
|
10 |
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
|
11 |
-<div id="content" class="clearfix"> |
|
12 |
-<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Главная »</a> <a href="<page |
|
13 |
-download/download-easy>">Лёгкая скачка</a></div> |
|
14 |
-<div id="maincol-left"> |
|
15 |
- |
|
16 |
-<table class="topforty"> |
|
17 |
-<tr> |
|
18 |
-<td class="nopad"><div class="title"> |
|
19 |
-Пакет Tor Browser |
|
20 |
-</div> |
|
21 |
-</td> |
|
22 |
-</tr> |
|
23 |
-<tr> |
|
24 |
-<td><strong>Пакет Tor Browser </strong> содержит все необходимое для безопасной |
|
25 |
-работы в Интернете. Этот пакет не требует установки. Просто распакуйте его и |
|
26 |
-запустите. <a href="<page projects/torbrowser>">Дополнительная информация |
|
27 |
-& другие языки »</a></td> |
|
28 |
-</tr> |
|
29 |
-<tr class="gray"> |
|
30 |
-<td> |
|
31 |
-<span class="windows"> <a |
|
32 |
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">Windows |
|
33 |
-7, Vista, XP</a> (<a |
|
34 |
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">подпись</a>) |
|
35 |
-</span> |
|
36 |
-</td> |
|
37 |
-</tr> |
|
38 |
-<tr> |
|
39 |
-<td> |
|
40 |
-<span class="mac"> <a |
|
41 |
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">Apple |
|
42 |
-OS X Intel</a> (<a |
|
43 |
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">подпись</a>) |
|
44 |
-</span> |
|
45 |
-</td> |
|
46 |
-</tr> |
|
47 |
-<tr class="gray"> |
|
48 |
-<td> |
|
49 |
-<span class="linux"> <a |
|
50 |
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">GNU/Linux |
|
51 |
-i686</a> (<a |
|
52 |
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc">подпись</a>) |
|
53 |
-</span> |
|
54 |
-</td> |
|
55 |
-</tr> |
|
56 |
-</table> |
|
57 |
-<!-- BEGIN TEASER WARNING --> |
|
58 |
-<br> |
|
59 |
- |
|
60 |
-<div class="warning"> |
|
61 |
-<h2>Хотите, чтобы Tor заработал по настоящему?</h2> |
|
62 |
-<p>... тогда пожалуйста не бросайтесь сразу использовать Tor сразу после его |
|
63 |
-установки. Вы должны изменить nekotorye ваши привычки и должным образом |
|
64 |
-настроить программное обеспечение! Tor сам по себе, автоматом, <em>НЕ |
|
65 |
-сможет</em> обеспечить вашу анонимность. Читайте <a href="<page |
|
66 |
-download/download>#warning">полный список предупреждений</a> . |
|
67 |
-</p> |
|
68 |
-</div> |
|
69 |
- |
|
70 |
-<!-- END TEASER WARNING --> |
|
71 |
-<br> |
|
72 |
-<p>Нужно больше вариантов загрузки? <a href="<page download/download>">Смотрите |
|
73 |
-расширенные возможности</a> .</p> |
|
74 |
-<br> |
|
75 |
-<p>Заинтересованы в <a href="<page about/overview>">получении дополнительной |
|
76 |
-информации о Tor в целом</a> ?</p> |
|
77 |
-<br> |
|
78 |
-<p>Чтобы получать советы по безопасности и объявления о новых релизах, |
|
79 |
-подпишитесь на <a |
|
80 |
-href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-announce">"Tor-список |
|
81 |
-рассылки</a> . Вы также можете <a |
|
82 |
-href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">получать |
|
83 |
-рассылку RSS </a> .</p> |
|
84 |
- |
|
85 |
-<p>Все торговые марки являются собственностью их соответствующих владельцев.</p> |
|
86 |
- |
|
87 |
-</div> |
|
88 |
- |
|
89 |
-<!-- END MAINCOL --> |
|
90 |
-<div id="sidecol-right"> |
|
91 |
-<div class="img-shadow"> |
|
92 |
-<div class="sidenav-sub"> |
|
93 |
-<h2>Расширенный выбор:</h2> |
|
94 |
-<ul> |
|
95 |
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#Windows">Microsoft Windows</a></li> |
|
96 |
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#mac">Apple OS X</a></li> |
|
97 |
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#linux">Linux/Unix</a></li> |
|
98 |
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#smartphones">Смартфоны</a></li> |
|
99 |
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#source">Исходный код</a></li> |
|
100 |
-<li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">Просьба рассмотреть возможность |
|
101 |
-пожертвования</a></li> |
|
102 |
-</ul> |
|
103 |
-</div> |
|
104 |
-</div> |
|
105 |
- |
|
106 |
-<!-- END SIDENAV --> |
|
107 |
-<div class="img-shadow"> |
|
108 |
-<div class="infoblock"> |
|
109 |
-<h2>Что такое ссылка (подпись)?</h2> |
|
110 |
-<p>Это электронные GPG подписи, позволяющие вам убедиться, что загруженный файл |
|
111 |
-на самом деле от команды Tor Project, а не "подстава".</p> |
|
112 |
-<a href="<page docs/verifying-signatures>">Узнать больше »</a> |
|
113 |
-</div> |
|
114 |
-</div> |
|
115 |
- |
|
116 |
-<!-- END INFOBLOCK --> |
|
117 |
-<div class="img-shadow"> |
|
118 |
-<div class="sidenav-sub"> |
|
119 |
-<h2>Проблемы?</h2> |
|
120 |
-<ul> |
|
121 |
-<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Читайте подробные руководства</a></li> |
|
122 |
-</ul> |
|
123 |
-</div> |
|
124 |
-</div> |
|
125 |
- |
|
126 |
-<!-- END SIDENAV --> |
|
127 |
-</div> |
|
128 |
-</div> |
|
129 |
- |
|
130 |
- |
|
131 |
- |
|
132 |
-#include "foot.wmi" |
... | ... |
@@ -1,422 +0,0 @@ |
1 |
- |
|
2 |
- |
|
3 |
- |
|
4 |
- |
|
5 |
- |
|
6 |
-## translation metadata |
|
7 |
-# Revision: $Revision: 24729 $ |
|
8 |
-# Translation-Priority: 3-low |
|
9 |
-#include "head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
|
10 |
-<div id="content" class="clearfix"> |
|
11 |
-<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Главная »</a> <a href="<page |
|
12 |
-download/download>">Скачать</a></div> |
|
13 |
-<div id="maincol-left"> |
|
14 |
-<h1>Скачать Tor</h1> |
|
15 |
- |
|
16 |
-<!-- BEGIN TEASER WARNING --> |
|
17 |
-<div class="warning"> |
|
18 |
-<h2>Хотите чтобы Tor заработал по настоящему?</h2> |
|
19 |
-<p>... Тогда пожалуйста поймите, что не достаточно просто установить его и |
|
20 |
-начать использовать. Вы должны изменить ваши некоторые привычки и должным |
|
21 |
-образом настроить программное обеспечение! Tor сам по себе <em>НЕ |
|
22 |
-сможет</em> обеспечить вашу анонимность. Читайте <a href="#warning">полный |
|
23 |
-список предупреждений</a> . |
|
24 |
-</p> |
|
25 |
-</div> |
|
26 |
- |
|
27 |
- |
|
28 |
-<!-- END TEASER WARNING --> |
|
29 |
-<!-- START WINDOWS --> |
|
30 |
-<table class="topforty"> |
|
31 |
-<tr> |
|
32 |
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="Windows">Microsoft Windows</a></div></td> |
|
33 |
-</tr> |
|
34 |
-<tr> |
|
35 |
-<td>The Tor Software for Windows comes bundled in four different ways: |
|
36 |
-<ul> |
|
37 |
-<li><strong>Сборка Tor Browser</strong> содержит все необходимое для безопасной |
|
38 |
-работы в Интернете. Этот пакет не требует установки. Просто распакуйте его и |
|
39 |
-запустите. <a href="<page projects/torbrowser>">Узнать больше »</a></li> |
|
40 |
-<li>The <strong>Vidalia Bundle</strong> contains Tor, <a href="<page |
|
41 |
-projects/vidalia>">Vidalia</a>, Polipo, and Torbutton for installation on |
|
42 |
-your system. You need your own Firefox, and you'll need to configure other |
|
43 |
-applications if you want them to use Tor.</li> |
|
44 |
-<li>The <strong>Bridge-by-Default Vidalia Bundle</strong> is a <strong>Vidalia |
|
45 |
-Bundle</strong> which is configured to be a <a href="<page |
|
46 |
-docs/bridges>">bridge</a> in order to help censored users reach the Tor |
|
47 |
-network.</li> |
|
48 |
-<li><strong>Пакет Экспертa</strong> содержит только Tor и больше ничего. Вам |
|
49 |
-нужно настроить Tor и все ваши приложения вручную.</li> |
|
50 |
-</ul> |
|
51 |
-<p>Есть две версии каждого из пакетов, стабильная и альфа-версия. Стабильные |
|
52 |
-версии выпускаются тогда, когда мы считаем, что код и предоставляемый |
|
53 |
-функционал не будут меняться несколько месяцев. Альфа или нестабильная |
|
54 |
-версии делаются, чтобы вы могли помочь нам протестировать и подправить новые |
|
55 |
-функции. Даже если они имеют более высокий номер версии, чем y |
|
56 |
-вышеперечисленных стабильных версий, есть гораздо больше шансов на серьезные |
|
57 |
-проблемы с надёжностью и безопасностью из-за ошибок в нестабильных, а |
|
58 |
-значит, не до конца протестированных версиях. Пожалуйста, будьте готовы <a |
|
59 |
-href="https://bugs.torproject.org/">рапортовать об обнаруженных вами |
|
60 |
-ошибках</a> .</p> |
|
61 |
-<p>The current stable version of Tor for Windows is <version-win32-stable>. |
|
62 |
-The current alpha/unstable version of Tor for Windows is |
|
63 |
-<version-win32-alpha>.</p> |
|
64 |
-</td> |
|
65 |
-</tr> |
|
66 |
-<tr class="gray"> |
|
67 |
-<td><span class="windows"> Пакет Tor Browser (английская версия) |
|
68 |
-<version-torbrowserbundle> работает с Windows 7, Vista, and XP. <a |
|
69 |
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">Скачать</a> (<a |
|
70 |
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">подпись</a>) |
|
71 |
-</span> |
|
72 |
-</td> |
|
73 |
-</tr> |
|
74 |
-<tr> |
|
75 |
-<td><span class="windows"> Tor Browser Instant Messaging Bundle (English) has |
|
76 |
-been <a |
|
77 |
-href="https://blog.torproject.org/blog/tor-im-browser-bundle-discontinued-temporarily">temporarily |
|
78 |
-discontinued</a>. </span> |
|
79 |
- </td> |
|
80 |
-</tr> |
|
81 |
- <tr class="gray"> |
|
82 |
- <td><span class="windows"> Скачать <a href="<page projects/torbrowser>">версии |
|
83 |
-для других языков и исходный код</a> пакета Tor Browser. </span> |
|
84 |
-</td> |
|
85 |
-</tr> |
|
86 |
- <tr><td><span class="windows"> Стабильный пакет Vidalia работает с Windows 7, Vista, |
|
87 |
-XP, <a href="<package-win32-bundle-stable>">Скачать стабильную |
|
88 |
-версию</a> (<a href="<package-win32-bundle-stable>.asc">подпись</a>) |
|
89 |
-</span></td> |
|
90 |
- </tr> |
|
91 |
- <tr class="gray"><td><span class="windows">Unstable Vidalia Bundle works with Windows 7, Vista, |
|
92 |
-XP, <a href="<package-win32-bundle-alpha>">Download Unstable</a> (<a |
|
93 |
-href="<package-win32-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td> |
|
94 |
- </tr> |
|
95 |
- <tr class="gray"><td><span class="windows">Unstable Bridge-by-Default Vidalia Bundle works with |
|
96 |
-Windows 7, Vista, XP, <a |
|
97 |
-href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.exe">Download |
|
98 |
-Unstable</a> (<a |
|
99 |
-href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td> |
|
100 |
- </tr> |
|
101 |
- <tr> |
|
102 |
- <td><span class="windows">Стабильный пакет для экспертов работает с Windows |
|
103 |
-98SE, ME, Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a |
|
104 |
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe">Скачать стабильную |
|
105 |
-версию</a> (<a |
|
106 |
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe.asc">sig</a>)</span></td> |
|
107 |
-</tr> |
|
108 |
- <tr class="gray"> |
|
109 |
- <td><span class="windows">Unstable Expert Bundle works with Windows 98SE, ME, |
|
110 |
-Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a |
|
111 |
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe">Скачать |
|
112 |
-нестабильную версию</a> (<a |
|
113 |
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe.asc">sig</a>) |
|
114 |
-</span></td> |
|
115 |
- </tr> |
|
116 |
- <tr> |
|
117 |
-<td> |
|
118 |
-<a href="<page docs/tor-doc-windows>">Документация для Microsoft Windows |
|
119 |
-клиентов</a> |
|
120 |
-</td> |
|
121 |
-</tr> |
|
122 |
-</table> |
|
123 |
- |
|
124 |
- |
|
125 |
-<!-- END WINDOWS --> |
|
126 |
-<!-- START OS X --> |
|
127 |
-<table class="topforty"> |
|
128 |
-<tr> |
|
129 |
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="mac">Apple OS X</a></div></td> |
|
130 |
-</tr> |
|
131 |
-<tr> |
|
132 |
-<td class="intro">Tor Программное обеспечение для OS X поставляется в двух видах: |
|
133 |
-<ul> |
|
134 |
-<li><strong>Сборка Tor Browser</strong> содержит все необходимое для безопасной |
|
135 |
-работы в Интернете. Этот пакет не требует установки. Просто распакуйте его и |
|
136 |
-запустите. <a href="<page projects/torbrowser>">Узнать больше »</a></li> |
|
137 |
-<li>The <strong>Vidalia Bundle</strong> contains Tor, <a href="<page |
|
138 |
-projects/vidalia>">Vidalia</a>, Polipo, and Torbutton for installation on |
|
139 |
-your system. You need your own Firefox, and you'll need to configure other |
|
140 |
-applications if you want them to use Tor.</li> |
|
141 |
-</ul> |
|
142 |
-<p>Есть две версии каждого из пакетов, стабильная и альфа-версия. Стабильные |
|
143 |
-версии выпускаются тогда, когда мы считаем, что код и предоставляемый |
|
144 |
-функционал не будут меняться несколько месяцев. Альфа или нестабильная |
|
145 |
-версии делаются, чтобы вы могли помочь нам протестировать и подправить новые |
|
146 |
-функции. Даже если они имеют более высокий номер версии, чем y |
|
147 |
-вышеперечисленных стабильных версий, есть гораздо больше шансов на серьезные |
|
148 |
-проблемы с надёжностью и безопасностью из-за ошибок в нестабильных, а |
|
149 |
-значит, не до конца протестированных версиях. Пожалуйста, будьте готовы <a |
|
150 |
-href="https://bugs.torproject.org/">рапортовать об обнаруженных вами |
|
151 |
-ошибках</a> .</p> |
|
152 |
-<p>Текущая стабильная версия Tor для OS X - <version-osx-x86-stable> . Текущая |
|
153 |
-альфа- нестабильная версия Tor для OS X - <version-osx-x86-alpha> .</p> |
|
154 |
-</td> |
|
155 |
-</tr> |
|
156 |
-<tr class="gray"> |
|
157 |
-<td><span class="mac">Пакет Tor Browser для OS X Intel (бета-версия), <a |
|
158 |
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">Скачать</a> |
|
159 |
-( <a |
|
160 |
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">подпись</a> |
|
161 |
-)</span> |
|
162 |
-</td> |
|
163 |
-</tr> |
|
164 |
-<tr> |
|
165 |
-<td><span class="mac">Стабильный комплект Vidalia для OS X Intel, <a |
|
166 |
-href="<package-osx-x86-bundle-stable>">Скачать стабильную версию</a> ( <a |
|
167 |
-href="<package-osx-x86-bundle-stable>.asc">подпись</a> )</span></td> |
|
168 |
-</tr> |
|
169 |
-<tr class="gray"> |
|
170 |
-<td><span class="mac">Комплект нестабильной версии Vidalia для OS X Intel, <a |
|
171 |
-href="<package-osx-x86-bundle-alpha>">Скачать нестабильную версию</a> ( <a |
|
172 |
-href="<package-osx-x86-bundle-alpha>.asc">подпись</a> )</span></td> |
|
173 |
-</tr> |
|
174 |
-<tr> |
|
175 |
-<td><span class="mac">Стабильный комплект Vidalia для OS X PowerPC, <a |
|
176 |
-href="<package-osx-ppc-bundle-stable>">Скачать стабильную версию</a> ( <a |
|
177 |
-href="<package-osx-ppc-bundle-stable>.asc">подпись</a> )</span></td> |
|
178 |
-</tr> |
|
179 |
-<tr class="gray"> |
|
180 |
-<td><span class="mac">Комплект нестабильной версии Vidalia для OS X PowerPC, <a |
|
181 |
-href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>">Скачать нестабильную версию</a> ( <a |
|
182 |
-href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>.asc">подпись</a> )</span></td> |
|
183 |
-</tr> |
|
184 |
-<tr> |
|
185 |
-<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Документация для Apple OS X клиентов</a> .</td> |
|
186 |
-</tr> |
|
187 |
-</table> |
|
188 |
- |
|
189 |
- |
|
190 |
- <!-- END OS X --> |
|
191 |
-<!-- START UNIX --> |
|
192 |
-<table class="topforty"> |
|
193 |
-<tr> |
|
194 |
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="linux">Linux/Unix</a></div></td></tr> |
|
195 |
-<tr> |
|
196 |
-<td class="intro">Tor Программное обеспечение поставляется в двух видах сборки: |
|
197 |
-<ul> |
|
198 |
-<li><strong>Сборка Tor Browser</strong> содержит все необходимое для безопасной |
|
199 |
-работы в Интернете. Этот пакет не требует установки. Просто распакуйте его и |
|
200 |
-запустите. <a href="<page projects/torbrowser>">Узнать больше »</a></li> |
|
201 |
-<li>Read how to use <a href="<page download/download-unix>">our repositories for |
|
202 |
-the Tor software</a>.</li> |
|
203 |
-</ul> |
|
204 |
-</td> |
|
205 |
-</tr> |
|
206 |
-<tr class="gray"> |
|
207 |
-<td><span class="linux">Пакет Tor Browser Bundle для GNU/Linux (бета-версия) на |
|
208 |
-i686, <a |
|
209 |
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">Скачать</a> |
|
210 |
-(<a |
|
211 |
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc">подпись</a>)</span></td> |
|
212 |
-</tr> |
|
213 |
-<tr> |
|
214 |
-<td><span class="linux">Пакет Tor Browser для GNU/Linux (бета-версия) на x86_64, |
|
215 |
-<a |
|
216 |
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz">Скачать</a> |
|
217 |
-(<a |
|
218 |
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz.asc">подпись</a>)</span></td> |
|
219 |
-</tr> |
|
220 |
-<tr class="gray"> |
|
221 |
-<td><span class="linux">Используйте <a href="<page download/download-unix>">наши |
|
222 |
-хранилища</a> для всего остального имеющего отношение к Tor программного |
|
223 |
-обеспечения.</span></td> |
|
224 |
-</tr> |
|
225 |
-</table> |
|
226 |
-<table class="topforty"> |
|
227 |
-<tr> |
|
228 |
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="smartphones">Tor для смартфонов</a></div></td> |
|
229 |
-</tr> |
|
230 |
-<tr class="gray"> |
|
231 |
-<td colspan="2">Телефоны и компьютеры типа Android</td> |
|
232 |
-<td><a |
|
233 |
-href="../dist/android/<version-androidbundle-tor>-orbot-<version-androidbundle-orbot>.apk">Сборка |
|
234 |
-Android</a></td> |
|
235 |
-<td><a href="<page docs/android>">Android-инструкции</a></td> |
|
236 |
-</tr> |
|
237 |
-<tr> |
|
238 |
-<td colspan="2">iPhone, IPod Touch, iPad</td> |
|
239 |
-<td colspan="2"><span class="mac"><a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Тестовые |
|
240 |
-пакеты от Марко</a></span></td> |
|
241 |
-</tr> |
|
242 |
-<tr class="gray"> |
|
243 |
-<td>Nokia Maemo/N900</td> |
|
244 |
-<td></td> |
|
245 |
-<td><a href="<page docs/N900>"><span class="nokia">Экспериментальные |
|
246 |
-инструкции</span></a></td> |
|
247 |
-<td></td> |
|
248 |
-</tr> |
|
249 |
-</table> |
|
250 |
- |
|
251 |
- |
|
252 |
-<!-- END UNIX --> |
|
253 |
-<!-- BEGIN SOURCE --> |
|
254 |
-<table class="topforty"> |
|
255 |
-<tr> |
|
256 |
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="source">Источник</a></div></td> |
|
257 |
-</tr> |
|
258 |
-<tr> |
|
259 |
-<td colspan="2">Текущая стабильная версия Tor - <version-stable> . Её <a |
|
260 |
-href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/release-0.2.1:/ChangeLog">Примечания |
|
261 |
-к выпуску</a> доступны.</td> |
|
262 |
-<td colspan="2">Нынешней нестабильной альфа-версией Tor является <version-alpha>. Ее <a |
|
263 |
-href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/refs/heads/release-0.2.2:/ChangeLog">сводка |
|
264 |
-изменений</a> доступнa.</td> |
|
265 |
-</tr> |
|
266 |
-<tr class="gray"> |
|
267 |
-<td>Исходные коды</td> |
|
268 |
-<td>./configure && make && src/or/tor</td> |
|
269 |
-<td><a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz">Скачать стабильную версию</a> |
|
270 |
-( <a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz.asc">подпись</a> )</td> |
|
271 |
-<td><a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz">Скачать нестабильную версию</a> |
|
272 |
-( <a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc">подпись</a> )</td> |
|
273 |
-</tr> |
|
274 |
-</table> |
|
275 |
- |
|
276 |
-<!-- END SOURCE --> |
|
277 |
-<!-- BEGIN WARNING --> |
|
278 |
-<br> |
|
279 |
- |
|
280 |
-<div class="warning"> |
|
281 |
-<a name="warning"></a> <a name="Warning"></a> |
|
282 |
-<h2><a class="anchor" href="#warning">Хотите чтобы Tor заработал по |
|
283 |
-настоящему?</a></h2> |
|
284 |
-<p>... тогда пожалуйста поймите, что не достаточно просто установить его и |
|
285 |
-начать использовать. Вы должны изменить ваши некоторые привычки и должным |
|
286 |
-образом настроить программное обеспечение! Tor сам по себе <em>НЕ |
|
287 |
-сможет</em> обеспечить вашу анонимность. Есть несколько основных узких мест, |
|
288 |
-на которые следует обращать внимание: |
|
289 |
-</p> |
|
290 |
- |
|
291 |
-<ol> |
|
292 |
-<li> |
|
293 |
-Tor защищает только те сетевые приложения, которые посылают свой трафик |
|
294 |
-через Tor — он не может волшебным образом сделать весь ваш трафик |
|
295 |
-анонимным просто потому, что вы установили Tor. Мы рекомендуем использовать |
|
296 |
-<a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html">Firefox</a> с |
|
297 |
-расширением <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>. |
|
298 |
-</li> |
|
299 |
- |
|
300 |
-<li> |
|
301 |
-Torbutton блокирует такие плагины обозревателей как Java, Flash, ActiveX, |
|
302 |
-RealPlayer, Quicktime, Adobe PDF и другиe: использованы для раскрытия вашего |
|
303 |
-IP-адреса. Например, это означает, что по умолчанию Вы не можете |
|
304 |
-пользоваться Youtube. Если вам действительно нужен доступ к Youtube, вы |
|
305 |
-можете <a href="<page torbutton/torbutton-faq>#noflash">перенастроить |
|
306 |
-Torbutton</a>, чтобы разрешить доступ к Youtube, но знайте, что тем самым вы |
|
307 |
-открываете себя для потенциальных атак. Кроме того, такие расширения как |
|
308 |
-панель инструментов Google узнают дополнительную информацию о сайтах, |
|
309 |
-которые вы посещаете: они могут идти в обход Tor и/или разглашать приватную |
|
310 |
-информацию. Некоторые предпочитают использовать два разных браузера (один |
|
311 |
-для Tor, и другой - для работы в сети без Tor). |
|
312 |
-</li> |
|
313 |
- |
|
314 |
-<li> |
|
315 |
-Будьте осторожны с куки: если вы использовали браузер без Tor и сайт выдал |
|
316 |
-вам куки, оно может идентифицировать вас, даже если вы начнете использовать |
|
317 |
-Tor снова. Torbutton пытается обработать куки безопасно. <a |
|
318 |
-href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> может помочь |
|
319 |
-в сохранении тех куки, которые вы не хотите потерять. |
|
320 |
-</li> |
|
321 |
- |
|
322 |
-<li> |
|
323 |
-Tor анонимизирует источник вашего трафика, и шифрует всё между вами и сетью |
|
324 |
-Tor, и всё внутри сети Tor, но <a |
|
325 |
-href="<wikifaq>#SoImtotallyanonymousifIuseTor">он не может зашифровать ваш |
|
326 |
-трафик между сетью Tor и конечным получателем информации.</a> Если вы |
|
327 |
-передаете конфиденциальную информацию, вам следует дополнительно позаботится |
|
328 |
-о шифровке передачи информации, |
|
329 |
-как если бы вы работали без Tor — HTTPS или или иной способ шифровки и |
|
330 |
-аутентификации из конца в конец. <a |
|
331 |
-href="https://www.eff.org/https-everywhere">HTTPS Everywhere</a> - |
|
332 |
-расширение Firefox, разработанное совместно Tor Project и Electronic |
|
333 |
-Frontier Foundation. Оно шифрует ваши связи с рядом крупных веб-сайтов. |
|
334 |
-</li> |
|
335 |
- |
|
336 |
-<li> |
|
337 |
-Хотя Tor и блокирует атаки на вашу локальную сеть с целью выявления вашего |
|
338 |
-расположения и воздействия на него, следует сказать о новых рисках: |
|
339 |
-злонамеренные или неправильно настроенные выходные узлы Tor могут переслать |
|
340 |
-вам неверную страницу, или даже послать вам встроенный Java-апплет так, как |
|
341 |
-будто он от домена, которому вы доверяете. Будьте осторожны и не открывайте |
|
342 |
-приложения и документы, скачанные через сеть Tor, предварительно не |
|
343 |
-убедившись в их целостности. |
|
344 |
-</li> |
|
345 |
- |
|
346 |
-<li> |
|
347 |
-Tor пытается предотвратить, чтобы атакующие узнали, к какому компьютеры вы |
|
348 |
-подключаетесь. Это не мешает кому либо, наблюдающему ваш трафик, понять, что |
|
349 |
-вы используете Tor. Вы можете смягчить (но не в полном объеме устранить) |
|
350 |
-этот риск с использованием <a href="<page docs/bridges>">моста реле Tor</a> |
|
351 |
-, а не непосредственного подключения к сети общего пользования Tor; но в |
|
352 |
-конечном итоге лучшей защитой здесь является социальный подход: чем больше |
|
353 |
-пользователей Tor рядом с вами и более <a href="<page |
|
354 |
-about/torusers>">разнообразны</a> их интересы, тем менее опасным будет тот |
|
355 |
-факт, что вы один из них. |
|
356 |
-</li> |
|
357 |
- |
|
358 |
-<li> Do not use <a |
|
359 |
-href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">BitTorrent |
|
360 |
-and Tor</a> together unless you are using a system like <a |
|
361 |
-href="http://tails.boum.org/">TAILS</a>. |
|
362 |
-</li> |
|
363 |
-</ol> |
|
364 |
-<br> |
|
365 |
-<p> |
|
366 |
-Подойдите к изучению материала с умом. Постарайтесь понять, что Tor может, а |
|
367 |
-чего не может. Неверно думать, что список узких мест предопределён и |
|
368 |
-окончателен, нам нужна ваша помощь <a href="<page |
|
369 |
-getinvolved/volunteer>#Documentation">в определении и описании всех |
|
370 |
-возможных проблем</a>. |
|
371 |
-</p> |
|
372 |
-</div> |
|
373 |
- |
|
374 |
-<!-- END WARNING --> |
|
375 |
-</div> |
|
376 |
- |
|
377 |
-<!-- END MAINCOL --> |
|
378 |
-<div id="sidecol-right"> |
|
379 |
-<div class="img-shadow"> |
|
380 |
-<div class="sidenav-sub"> |
|
381 |
-<h2>Перейти к:</h2> |
|
382 |
-<ul> |
|
383 |
-<li class="dropdown"><a href="#Windows">Microsoft Windows</a></li> |
|
384 |
-<li class="dropdown"><a href="#mac">Apple OS X</a></li> |
|
385 |
-<li class="dropdown"><a href="#linux">Linux/Unix</a></li> |
|
386 |
-<li class="dropdown"><a href="#smartphones">Смартфоны</a></li> |
|
387 |
-<li class="dropdown"><a href="#source">Исходный код</a></li> |
|
388 |
-<li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">Просьба, подумайте о материальной поддержке |
|
389 |
-проекта</a></li> |
|
390 |
-</ul> |
|
391 |
-</div> |
|
392 |
-</div> |
|
393 |
- |
|
394 |
-<!-- END SIDENAV --> |
|
395 |
-<div class="img-shadow"> |
|
396 |
-<div class="infoblock"> |
|
397 |
-<h2>Что такое ссылка (подпись)?</h2> |
|
398 |
-<p>Это электронная GPG подпись, которая поможет вам проверить, что загруженный |
|
399 |
-файл на самом деле от Tor Project, а не "подстава".</p> |
|
400 |
-<a href="<page docs/verifying-signatures>">Узнать больше »</a> |
|
401 |
-</div> |
|
402 |
-</div> |
|
403 |
- |
|
404 |
-<!-- END INFOBLOCK --> |
|
405 |
-<div class="img-shadow"> |
|
406 |
-<div class="sidenav-sub"> |
|
407 |
-<h2>Проблемы?</h2> |
|
408 |
-<ul> |
|
409 |
-<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Читайте документацию</a></li> |
|
410 |
-</ul> |
|
411 |
-</div> |
|
412 |
-</div> |
|
413 |
- |
|
414 |
-<!-- END SIDENAV --> |
|
415 |
-</div> |
|
416 |
- |
|
417 |
-<!-- END SIDECOL --> |
|
418 |
-</div> |
|
419 |
- |
|
420 |
- |
|
421 |
- |
|
422 |
-#include "foot.wmi" |
|
423 | 0 |