Bogdan Drozdowski commited on 2007-11-21 17:54:24
              Zeige 3 geänderte Dateien mit 15 Einfügungen und 14 Löschungen.
            
| ... | ... | 
                      @@ -1,5 +1,5 @@  | 
                  
| 1 | 1 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 2 | 
                        -# Based-On-Revision: 12184  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 12536  | 
                    |
| 3 | 3 | 
                        # Translation-Priority: 2-medium  | 
                    
| 4 | 4 | 
                        # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl  | 
                    
| 5 | 5 | 
                         | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -139,10 +139,7 @@ usług ukrytych Tora</a></li>  | 
                  
| 139 | 139 | 
                        <ul>  | 
                    
| 140 | 140 | 
                        <li><a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter">Tor  | 
                    
| 141 | 141 | 
                        wiki</a> ma mnóstwo pomocnych wpisów od użytkowników Tora. Sprawdź!</li>  | 
                    
| 142 | 
                        -<li><a href="http://6sxoyfb3h2nvok2d.onion/">Ukryte wiki</a> jest  | 
                    |
| 143 | 
                        - portalem dla wszystkiego o usługach ukrytych.</li>  | 
                    |
| 144 | 
                        -<li><a  | 
                    |
| 145 | 
                        - href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/SupportPrograms">Lista  | 
                    |
| 142 | 
                        +<li><a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/SupportPrograms">Lista  | 
                    |
| 146 | 143 | 
                        pomocnych programów, których można użyć z Torem</a>.</li>  | 
                    
| 147 | 144 | 
                        <li><a href="http://www.noreply.org/tor-running-routers/">Graf Weasela  | 
                    
| 148 | 145 | 
                        liczby przekaźników sieci Tora w różnych okresach</a>.</li>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -1,5 +1,5 @@  | 
                  
| 1 | 1 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 2 | 
                        -# Based-On-Revision: 12298  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 12545  | 
                    |
| 3 | 3 | 
                        # Translation-Priority: 2-medium  | 
                    
| 4 | 4 | 
                        # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl  | 
                    
| 5 | 5 | 
                         | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -56,7 +56,7 @@ rozwoju</a>!  | 
                  
| 56 | 56 | 
                        <a id="creditcard"></a>  | 
                    
| 57 | 57 | 
                        <h3><a class="anchor" href="#creditcard">Karty kredytowe</a></h3>  | 
                    
| 58 | 58 | 
                         | 
                    
| 59 | 
                        -<p>Możemy przyjmować dotacje z kart Visa, Mastercard, i American Express  | 
                    |
| 59 | 
                        +<p>Możemy przyjmować pochodzące tylko z USA dotacje z kart Visa, Mastercard, i American Express  | 
                    |
| 60 | 60 | 
                        bezpośrednio poprzez stronę <a  | 
                    
| 61 | 61 | 
                        href="https://www.communityroom.net/NPOMission.asp?449">The Tor  | 
                    
| 62 | 62 | 
                        Project's Community Room</a>. Za pośrednictwem tego "pokoju społeczności" przyjmujemy  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -1,5 +1,5 @@  | 
                  
| 1 | 1 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 2 | 
                        -# Based-On-Revision: 12346  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 12547  | 
                    |
| 3 | 3 | 
                        # Translation-Priority: 3-low  | 
                    
| 4 | 4 | 
                        # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl  | 
                    
| 5 | 5 | 
                         | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -86,16 +86,20 @@ Personelu EFF</a>.</dd>  | 
                  
| 86 | 86 | 
                        <h3><a class="anchor" href="#GSoC">Nasi uczestnicy w Google Summer of Code 2007:</a></h3>  | 
                    
| 87 | 87 | 
                         | 
                    
| 88 | 88 | 
                        <dl>  | 
                    
| 89 | 
                        -<dt>Benedikt Boss</dt><dd>Pracował nad <a href="https://www.torproject.org/svn/topf/README">TOPF</a>,  | 
                    |
| 89 | 
                        +<dt>Benedikt Boss</dt><dd>Pracował nad <a href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/topf/trunk/README">TOPF</a>,  | 
                    |
| 90 | 90 | 
                        "rozmywaczem" (fuzzer) dla Tora; prowadzony przez Rogera.</dd>  | 
                    
| 91 | 91 | 
                         | 
                    
| 92 | 
                        -<dt>Christian King</dt><dd>Pracował nad ustabilizowaniem przekaźników sieci Tora na Windows;  | 
                    |
| 93 | 
                        -prowadzony przez Nicka.</dd>  | 
                    |
| 92 | 
                        +<dt>Christian King</dt><dd>Pracował nad ustabilizowaniem przekaźników sieci Tora na Windows  | 
                    |
| 93 | 
                        +poprzez rozwój <a href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/libevent-urz/trunk/README">buforowanej  | 
                    |
| 94 | 
                        +implementacji libevent</a>; prowadzony przez Nicka.</dd>  | 
                    |
| 94 | 95 | 
                         | 
                    
| 95 | 
                        -<dt>Karsten Loesing</dt><dd>Pracował nad dystrybucją i zabezpieczaniem publikowania i  | 
                    |
| 96 | 
                        -pobierania deskryptorów usług ukrytych; prowadzony przez Rogera.</dd>  | 
                    |
| 96 | 
                        +<dt>Karsten Loesing</dt><dd>Pracował nad <a  | 
                    |
| 97 | 
                        +href="https://www.torproject.org/svn/trunk/doc/spec/proposals/114-distributed-storage.txt">dystrybucją  | 
                    |
| 98 | 
                        +i zabezpieczaniem publikowania i  | 
                    |
| 99 | 
                        +pobierania deskryptorów usług ukrytych</a>; prowadzony przez Rogera.</dd>  | 
                    |
| 97 | 100 | 
                         | 
                    
| 98 | 
                        -<dt>Johannes Renner</dt><dd>Pracował nad tworzeniem narzędzi mierzących różne właściwości  | 
                    |
| 101 | 
                        +<dt>Johannes Renner</dt><dd>Pracował nad zmianami w <a  | 
                    |
| 102 | 
                        +href="https://www.torproject.org/svn/torflow/README">TorFlow</a>, by mierzyć różne właściwości  | 
                    |
| 99 | 103 | 
                        sieci Tora; prowadzony przez Mike'a Perry'ego.</dd>  | 
                    
| 100 | 104 | 
                        </dl>  | 
                    
| 101 | 105 | 
                         | 
                    
| 102 | 106 |