Removed step 4 from "Configuring a Tor relay" in German translation
Karsten Loesing

Karsten Loesing commited on 2008-01-03 14:30:39
Zeige 1 geänderte Dateien mit 2 Einfügungen und 29 Löschungen.

... ...
@@ -271,36 +271,9 @@ contact>">kontaktiere uns</a> auf der tor-ops-Mailingliste. Wir danken dir, dass
271 271
 du das Netzwerk wachsen l�sst!</p>
272 272
 
273 273
 <hr />
274
-<h2><a name="email"></a>
275
-<a href="#email">Schritt Vier: Lass uns �ber deinen Server wissen</a></h2>
276 274
 
277
-<p>Lass es ein paar Wochen laufen und vergewissere dich, dass du mit dem
278
-Ressourcenverbrauch zufrieden bist. Danach kannst du uns eine E-Mail mit
279
-Kontaktinformationen und Details zu deinem Server senden. Wir k�nnen dich
280
-kontaktieren, falls du ein Upgrade brauchst oder etwas schief l�uft.  </p>
281
-
282
-<p>Sende eine Mail an <a
283
-href="mailto:tor-ops@freehaven.net">tor-ops@freehaven.net</a> mit dem Betreff
284
-'[New Server] &lt;Nickname deines Servers&gt;' und lege folgende Informationen
285
-bei: </p>
286
-
287
-<ul>
288
-	<li>Nickname deines Servers</li>
289
-	<li>Der Fingerprint deines Keys (der Inhalt der Datei
290
-    <samp>fingerprint</samp> im Verzeichnis
291
-    <samp>\Benutzername\Anwendungsdaten\tor\</samp> unter Windows, unter OS X
292
-    schaue in <samp>/Library/Tor/var/lib/tor/</samp> und unter Linux/BSD/Unix
293
-    schaue in <samp>/var/lib/tor</samp> oder <samp>~/.tor</samp>).</li>
294
-	<li>Wer du bist, so dass wir dich im Falle eines Problems kontaktieren
295
-    k�nnen</li>
296
-	<li>Was f�r eine Verbindung der neue Server haben wird</li>
297
-</ul>
298
-
299
-<p>Wegen der Vielzahl an E-Mails, die wir bekommen, k�nnen wir unter Umst�nden
300
-nicht auf jede E-Mail antworten. Sei dir sicher, dass wir sehr froh dar�ber
301
-sind, dass du zum Wachstum des Netzwerks beitr�gst. Falls du Probleme hast, die
302
-Software zum Laufen zu bekommen, lass es uns wissen und wir versuchen zu
303
-helfen.</p>
275
+<p>Wenn du Vorschl�ge zur Verbesserung dieses Dokuments hast, <a href="<page
276
+contact>">schicke sie uns bitte</a>. Danke!</p>
304 277
 
305 278
   </div><!-- #main -->
306 279
 </div>
307 280