... | ... |
@@ -1,6 +1,6 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 16532 |
|
3 |
-# Last-Translator: honglingltd at Gmail.com |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 16901 |
|
3 |
+# Last-Translator: bridgefish at Gmail.com |
|
4 | 4 |
# Translation-Priority: 1-high |
5 | 5 |
|
6 | 6 |
#include "head.wmi" TITLE="Tor: Bridges" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -12,11 +12,11 @@ |
12 | 12 |
<hr /> |
13 | 13 |
|
14 | 14 |
<p> |
15 |
-网桥中继(简称“网桥”)是Tor中继,但不被列在Tor的主目录中。即使没有了完整的公共网络目录,甚至您的ISP屏蔽了所有已知的Tor中继,但不可能屏蔽所有的网桥。如果您怀疑您的Tor网络被屏蔽了,您可能需要用到Tor的网桥功能。 |
|
15 |
+网桥中继(简称“网桥”)是 Tor 中继,但不被列在 Tor 的主目录中。因为没有它们的完整公共目录,即使您的 ISP 屏蔽了所有已知的 Tor 中继,也不可能屏蔽所有的网桥。如果您怀疑您的Tor网络被屏蔽了,您可能需要用到 Tor 的网桥功能。 |
|
16 | 16 |
</p> |
17 | 17 |
|
18 | 18 |
<p> |
19 |
-网桥对于Tor反屏蔽战役来讲是一个进步。但很有可能在ISP过滤了Internet的情况下,您仍能够不使用网桥功能而直接连接Tor。许多屏蔽程序通过搜寻那些未加密的Tor目录请求来识别您是否在使用Tor,但Tor 0.2.0.23-rc或更高版本默认使用加密的目录请求。这一变化意味着大多数屏蔽程序将不能识别Tor连接。因此,您应该首先尝试不使用网桥功能来连接Tor。也许能够连接。 |
|
19 |
+网桥对于 Tor 的反屏蔽战役来讲是一个进步。但很有可能在 ISP 过滤了 Internet 的情况下,您仍能够不使用网桥功能而直接连接 Tor。许多屏蔽程序通过搜寻那些未加密的Tor目录请求来识别您是否在使用 Tor,但 Tor 0.2.0.23-rc 或更高版本默认使用加密的目录请求。这一变化意味着大多数屏蔽程序将不能识别Tor连接。因此,您应该首先尝试不使用网桥功能来连接 Tor,也许在不使用网桥功能的情况下您仍然能够连接 Tor 网络。 |
|
20 | 20 |
</p> |
21 | 21 |
|
22 | 22 |
<p> |
... | ... |
@@ -24,7 +24,7 @@ |
24 | 24 |
</p> |
25 | 25 |
|
26 | 26 |
<p> |
27 |
-要使用网桥,您必须找到一个网桥地址。此外,您得将Tor配置为使用这个网桥。您可以用Vidalia或Tor controller来配置。 |
|
27 |
+要使用网桥,您必须找到一个网桥地址。此外,您得将 Tor 配置为使用这个网桥。您可以用 Vidalia(Tor的 GUI 控制程序)来配置。 |
|
28 | 28 |
如果您的 Internet 使用了代理,您也要在 Vidalia 中配置同样的代理。如果您认为不需要代理,也可不配置。可以试一试是否需要代理,如果有问题,可以向我们求助。 |
29 | 29 |
</p> |
30 | 30 |
|
... | ... |
@@ -57,11 +57,11 @@ bridge 141.201.27.48:443 4352e58420e68f5e40bf7c74faddccd9d1349413 |
57 | 57 |
<hr /> |
58 | 58 |
|
59 | 59 |
<p> |
60 |
-要使用上述示例中的网桥,请前往Vidalia的(网络设置)Network settings页面,选中 "My ISP blocks connections to the Tor network"项,一次一个的将网桥地址加入设置中,即将网桥地址粘帖到"Add a Bridge"框中,点击 "+"。添加网桥如下图所示: |
|
60 |
+要使用上述示例中的网桥,请前往 Vidalia 的 Network settings(网络设置)页面,选中 "My ISP blocks connections to the Tor network"(我的 ISP 阻挡了对 Tor 网络的连接)项,一次一个的将网桥地址加入设置中,即将网桥地址粘帖到"Add a Bridge"(添加一个网桥)框中,点击 "+"。添加网桥如下图所示: |
|
61 | 61 |
</p> |
62 | 62 |
|
63 | 63 |
<br /><br /> |
64 |
-<img src="$(IMGROOT)/vidalia-bridges.png" alt="Vidalia's Network settings page" /> |
|
64 |
+<img src="$(IMGROOT)/vidalia-bridges.png" alt="Vidalia 的网络设置界面" /> |
|
65 | 65 |
<br /><br /> |
66 | 66 |
|
67 | 67 |
<p> |
... | ... |
@@ -73,7 +73,7 @@ bridge 141.201.27.48:443 4352e58420e68f5e40bf7c74faddccd9d1349413 |
73 | 73 |
<hr /> |
74 | 74 |
|
75 | 75 |
<p> |
76 |
-另一个查找公共网桥地址的方法是给bridges@torproject.org发邮件,邮件正文为 "get bridges" 。您必须使用gmail或yahoo的电子邮件账户。否则就太容易攻击者制造大量的电子邮件地址来窃取所有的网桥地址。当您发送邮件后,几乎立即可以收到回信,回信包含如下信息: |
|
76 |
+另一个查找公共网桥地址的方法是给 bridges@torproject.org 发邮件,邮件正文为 "get bridges" 。您必须使用 gmail 的电子邮件账户, 否则攻击者很容易制造大量的电子邮件地址来窃取所有的网桥地址。当您发送邮件后,几乎立即可以收到回信,回信包含如下信息: |
|
77 | 77 |
</p> |
78 | 78 |
<pre> |
79 | 79 |
Here are your bridge relays: |
... | ... |
@@ -120,7 +120,7 @@ FAQ</a>.) |
120 | 120 |
</p> |
121 | 121 |
|
122 | 122 |
<p> |
123 |
-如果您想了解更多有关“网桥”的信息,请您参考<a href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/trunk/doc/spec/bridges-spec.txt">Tor网桥详细说明</a>。如果您对运行私人网桥或其它特殊应用感兴趣,也请您务必阅读该说明。 |
|
123 |
+如果您想了解更多有关“网桥”的信息,请您参考<a href="<svnsandbox>doc/spec/bridges-spec.txt">Tor 网桥详细说明</a>。如果您对运行私人网桥或其它特殊应用感兴趣,也请您务必阅读该说明。 |
|
124 | 124 |
</p> |
125 | 125 |
|
126 | 126 |
</div><!-- #main --> |
127 | 127 |