Peter Palfrader commited on 2006-10-30 23:39:11
Zeige 1 geänderte Dateien mit 14 Einfügungen und 14 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,6 +1,6 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 | 2 |
# Based-On-Revision: 7882 |
3 |
-# Last-Translator: arno.@no-log.org |
|
3 |
+# Last-Translator: eightone_18@yahoo.co.uk |
|
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Contact" |
6 | 6 |
|
... | ... |
@@ -12,18 +12,18 @@ |
12 | 12 |
<p>Tout d'abord, si vous avez un probl�me ou une question au sujet de |
13 | 13 |
l'utilisation de Tor, allez voir la |
14 | 14 |
<a href="<page documentation>#Support">documentation</a> pour obtenir des |
15 |
-informations. Nous (les d�veloppeurs de Tor) passons la plupart de notre temps � |
|
15 |
+informations. Nous (les d�veloppeurs de Tor) passons le plus clair de notre temps � |
|
16 | 16 |
d�velopper Tor, et nous en avons encore moins depuis que <a |
17 | 17 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">nous ne |
18 |
-sommes plus financ�s</a>. Personne ne s'occupe de l'aide aux utilisateurs, alors |
|
19 |
-essayez de vous d�brouiller par vous-m�mes avant de <a |
|
18 |
+sommes plus financ�s</a>. Personne n'est charg� sp�cifiquement de l'aide aux utilisateurs, aussi |
|
19 |
+essayez de vous aider vous-m�mes avant de <a |
|
20 | 20 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SupportMail">tenter |
21 | 21 |
poliment de trouver un b�n�vole</a>.</p> |
22 | 22 |
|
23 | 23 |
<p>Si vous avez vraiment besoin de nous contacter, voici quelques |
24 |
-pistes : Toutes nos adresses sont @freehaven.net. En pratique, elles sont |
|
24 |
+pistes : Toutes les adresses ci-dessous sont @freehaven.net. En pratique, elles sont |
|
25 | 25 |
toutes lues par le m�me groupe de personnes, alors soyez patients et <a |
26 |
-href="http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html">coop�rez</a>. Merci |
|
26 |
+href="http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html">sachez poser les bonnes questions</a>. Merci |
|
27 | 27 |
�galement d'envoyer vos messages uniquement en anglais si vous voulez �tre |
28 | 28 |
compris.</p> |
29 | 29 |
<ul> |
... | ... |
@@ -32,25 +32,25 @@ d'annuaire. Utilisez cette adresse si vous faites tourner un serveur Tor, et que |
32 | 32 |
vous avez un probl�me ou une question � propos des annuaires.</li> |
33 | 33 |
<li><tt>tor-webmaster</tt> peut corriger des coquilles ou des erreurs sur le |
34 | 34 |
site web, am�liorer des passages, ajouter des sections ou des paragraphes. Si |
35 |
-vous voulez proposer de nouvelles sections, il est pr�f�rable de d'abord |
|
36 |
-r�aliser un brouillon sur |
|
35 |
+vous voulez proposer de nouvelles sections, il est pr�f�rable de r�aliser d'abord |
|
36 |
+un brouillon sur |
|
37 | 37 |
<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter">le wiki Tor</a>. |
38 | 38 |
</li> |
39 | 39 |
<li><tt>tor-volunteer</tt> attend vos documents, patchs, retours de tests ou |
40 |
-d'exp�riences sur l'int�gration d'applications, et toute sorte de choses que |
|
40 |
+d'exp�riences sur l'int�gration d'applications, et sur tout ce que |
|
41 | 41 |
vous avez pu lire sur notre <a href="<page volunteer>">page des |
42 |
-contributions</a> (ou d'autres probl�mes que vous avez r�gl� ou document� au |
|
42 |
+contributions</a> (ou d'autres probl�mes que vous avez r�gl�s ou document�s au |
|
43 | 43 |
sujet du projet Tor). Il n'est pas n�cessaire de nous pr�venir avant de |
44 |
-commencer � travailler sur quelque chose : comme tous les projets b�n�voles |
|
45 |
-sur Internet, beaucoup de personnes promettent des choses �patantes, et ne |
|
46 |
-donnent plus de nouvelles par la suite. Nous pr�f�rons donc que vous nous |
|
44 |
+commencer � travailler sur quelque chose : comme dans tous les projets b�n�voles |
|
45 |
+sur Internet, nous voyons beaucoup de personnes promettant des choses �patantes, et ne |
|
46 |
+donnant plus de nouvelles par la suite. Nous pr�f�rons donc que vous nous |
|
47 | 47 |
contactiez lorsque vos travaux seront avanc�s.</li> |
48 | 48 |
|
49 | 49 |
<li><tt>tor-assistants</tt> est l'adresse fourre-tout pour les contacts presse |
50 | 50 |
et les autres commentaires.</li> |
51 | 51 |
<li><tt>donations</tt> s'occupe des questions et des commentaires au sujet des |
52 | 52 |
<a href="<page donate>">dons aux d�veloppeurs</a>. Plus d'argent signifie <a |
53 |
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">plus de |
|
53 |
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">encore plus de |
|
54 | 54 |
Tor</a>. Nous serions heureux d'imaginer avec vous des mani�res originales de |
55 | 55 |
contribuer.</li> |
56 | 56 |
<li>Si vous avez absolument besoin de nous envoyer un email de mani�re |
57 | 57 |