Bogdan Drozdowski commited on 2007-05-29 10:27:23
Zeige 3 geänderte Dateien mit 7 Einfügungen und 13 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 10101 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 10372 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Dary pieniężne!" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -21,12 +21,11 @@ mają umowę z USA o wspólnym (wzajemnym) opodatkowaniu darowizn charytatywnych |
21 | 21 |
|
22 | 22 |
<p> |
23 | 23 |
Czeki oraz przekazy pocztowe i pieniężne mogą mogą być wysyłane do:<br> |
24 |
- <blocktext> |
|
24 |
+ <blockquote> |
|
25 | 25 |
The Tor Project<br> |
26 | 26 |
56 Waterhouse Street #1<br> |
27 | 27 |
Somerville, MA 02144 USA |
28 |
- </blocktext> |
|
29 |
- </p> |
|
28 |
+ </blockquote> |
|
30 | 29 |
|
31 | 30 |
<p> |
32 | 31 |
Z przyczyn wynikających z prawa w USA, proszę dołączyć swoje nazwisko i adres |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 9188 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 10373 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Pobieranie dla Windows" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -58,12 +58,7 @@ by być informowanym o sprawach bezpieczeństwa i nowych stabilnych wydaniach |
58 | 58 |
<a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>), |
59 | 59 |
<a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>). |
60 | 60 |
</td> |
61 |
-<td>podobne do <a href="<page docs/tor-doc-unix>#privoxy">instrukcji dla Unix</a>; |
|
62 |
-możesz pobrać starą <a |
|
63 |
-href="http://www.freehaven.net/~edmanm/torcp/download/tor-0.1.1.18-torcp-0.0.4-bundle.exe">paczkę |
|
64 |
-TorCP</a> (<a |
|
65 |
-href="http://www.freehaven.net/~edmanm/torcp/download/tor-0.1.1.18-torcp-0.0.4-bundle.exe.asc">sig</a>), |
|
66 |
-jeśli wolisz. |
|
61 |
+<td>podobne do <a href="<page docs/tor-doc-unix>#privoxy">instrukcji dla Unix</a> |
|
67 | 62 |
</td> |
68 | 63 |
</tr> |
69 | 64 |
|
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 8460 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 10377 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="FAQ o nadużyciach dla Operatorów Serwerów Tor'a" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -130,7 +130,7 @@ dobrze zrobić bez Tor'a. </p> |
130 | 130 |
<li>Ktoś używa Tor'a do pobrania filmu Vin Diesel, a twój dostawca dostaje |
131 | 131 |
informację o naruszeniu praw autorskich. Zobacz |
132 | 132 |
<a href="<page eff/tor-dmca-response>">Szablon odpowiedzi |
133 |
- na taką informację</a>, który wytłumaczy twojemu dostawcy, czemu może |
|
133 |
+ na taką informację</a>, który wytłumaczy czemu twój dostawca może |
|
134 | 134 |
prawdopodobnie zignorować taką wiadomość bez żadnych skutków prawnych. [Różne porty]</li> |
135 | 135 |
</ul> |
136 | 136 |
|
137 | 137 |