Fredzupy commited on 2008-12-23 10:14:40
Zeige 1 geänderte Dateien mit 31 Einfügungen und 36 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,29 +1,32 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 14740 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 17698 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: mfr(ät]misericordia.be, fredzupy@gmail.com |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : Un système de connexion anonyme à Internet" |
6 | 6 |
|
7 |
-<!-- SIDEBAR (OPTIONAL) --> |
|
8 |
-<div class="sidebar"> |
|
9 |
-<a href="<page download>"><img src="$(IMGROOT)/download_tor.png" alt="Télécharger Tor" /></a> |
|
7 |
+<div class="main-column"> |
|
8 |
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
|
10 | 9 |
|
11 |
-<br /> |
|
10 |
+<h2>Tor: l'anonymat en ligne</h2> |
|
11 |
+ |
|
12 |
+<!-- BEGIN SIDEBAR --> |
|
13 |
+<div class="sidebar"> |
|
14 |
+<h3>Résumé</h3> |
|
15 |
+<p> |
|
16 |
+<p><a href="<page 30seconds>">Qu'est-ce que Tor ?</a></p> |
|
17 |
+<p><a href="<page torusers>">Qui utilise Tor ?</a></p> |
|
18 |
+<p><a href="<page overview>">Comment Tor fonctionne en détail ?</a></p> |
|
19 |
+<hr /> |
|
20 |
+<div class="downloadbutton"> |
|
21 |
+<p><a href="<page easy-download>">Télécharger Tor</a></p> |
|
22 |
+</div> |
|
12 | 23 |
|
13 |
-<a href="<page overview>"><img src="$(IMGROOT)/htw2_fr.png" alt="Comment ça marche" |
|
14 |
- width=260 height=144 /></a> |
|
15 | 24 |
<div class="donatebutton"> |
16 |
-<a href="<page donate>">Soutenir Tor par un don</a> |
|
25 |
+<p><a href="<page donate>">Donner pour soutenir Tor !</a></p> |
|
17 | 26 |
</div> |
18 | 27 |
|
19 | 28 |
</div> |
20 | 29 |
<!-- END SIDEBAR --> |
21 |
- |
|
22 |
-<div class="main-column"> |
|
23 |
- |
|
24 |
-<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
|
25 |
- |
|
26 |
-<h2>Tor: Un système de connexion anonyme à Internet</h2> |
|
27 | 30 |
<hr/> |
28 | 31 |
|
29 | 32 |
<p>Tor est un projet logiciel qui aide à la défense contre <a |
... | ... |
@@ -33,7 +36,7 @@ et relationnelles, et la sécurité d'état. |
33 | 36 |
Tor vous protège en faisant rebondir vos communications à l'intérieur d'un réseau distribué |
34 | 37 |
de relais maintenus par des volontaires partout dans le monde : il empêche |
35 | 38 |
qu'une tierce personne scrutant votre connexion internet connaisse les sites que vous |
36 |
-avez visité, et empêche les sites que vous avez visité de connaitre votre position |
|
39 |
+avez visité, et empêche les sites que vous avez visité de connaître votre position |
|
37 | 40 |
géographique. |
38 | 41 |
Tor fonctionne avec beaucoup de nos |
39 | 42 |
applications existantes, comme les navigateurs web, les clients de messagerie |
... | ... |
@@ -52,7 +55,7 @@ d'utilisateurs est importante et comment Tor fonctionne. |
52 | 55 |
</p> |
53 | 56 |
|
54 | 57 |
<p> |
55 |
-Il y a trois choses fondamentales à connaitre avant de commencer. |
|
58 |
+Il y a trois choses fondamentales à connaître avant de commencer. |
|
56 | 59 |
</p> |
57 | 60 |
<ol> |
58 | 61 |
<li> |
... | ... |
@@ -76,7 +79,7 @@ anonyme totale. |
76 | 79 |
<p> |
77 | 80 |
La sécurité de Tor s'accroît autant que le |
78 | 81 |
nombre d'utilisateurs augmente et tant que le nombre de volontaires pour |
79 |
-<a href="<page docs/tor-doc-relay>">monter un relay</a> croît. (Ce n'est pas |
|
82 |
+<a href="<page docs/tor-doc-relay>">monter un relais</a> croît. (Ce n'est pas |
|
80 | 83 |
aussi compliqué que ce que vous pensez, et cela peut <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity"> |
81 | 84 |
étendre votre propre sécurité contre quelques attaques</a> de manière significative.) |
82 | 85 |
Si faire tourner un relais n'est pas pour vous, nous avons besoin d' |
... | ... |
@@ -93,25 +96,17 @@ sécurité</a>. |
93 | 96 |
<hr/> |
94 | 97 |
|
95 | 98 |
<ul> |
96 |
-<li>25 Mai 2008: Tor a reçu deux prix de la <a |
|
97 |
-href="http://nlnet.nl/">Fondation NLnet</a>. Le premier pour l'amélioration de la performance des services cachés. Le second afin de rendre Tor plus efficace pour les clients à faible bande passante. La <a |
|
98 |
-href="http://nlnet.nl/news/2008/20080514-awards.html">page NLnet</a> |
|
99 |
-détaille un peu plus ces deux projets.</li> |
|
100 |
- |
|
101 |
-<li>13 Mai 2008: <a href="http://archives.seul.org/or/talk/May-2008/msg00048.html">Tor 0.2.0.26-rc</a> |
|
102 |
-remplace plusieurs annuaires d'autorité V3 dont les clés ont été affectées par un bug récent d'<a |
|
103 |
-href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html">OpenSSL |
|
104 |
-sous Debian</a>. <strong>Ceci est version de sécurité critique.</strong> |
|
105 |
-Toute personne faisant tourner une version de la série 0.2.0.x devrait mettre à jour, qu'elle |
|
106 |
-soit sous Debian ou non. De plus, tout serveur faisant tourner n'importe quelle version de Tor |
|
107 |
-dont les clés ont été générées par Debian, Ubuntu, ou une distribution dérivée doit avoir à |
|
108 |
-remplacer ses clés d'identification. Voyez notre |
|
109 |
-<a href="http://archives.seul.org/or/announce/May-2008/msg00000.html">annonce de |
|
110 |
-sécurité</a> ou le <a |
|
111 |
-href="https://blog.torproject.org/blog/debian-openssl-flaw%3A-what-does-it-mean-tor-clients%3F">blog</a> pour plus de détails. Comme toujours, vous pouvez trouver Tor 0.2.0.26-rc sur |
|
112 |
-la <a href="https://www.torproject.org/download#Dev">page de téléchargement</a>.</li> |
|
113 |
- |
|
114 |
-<li><b>Nous recherchons activement de nouveaux sponsors et de nouveaux fonds.</b> Si votre organisation peut contribuer à rendre le réseau Tor plus utilisable et plus rapide, <a href="<page contact>">contactez-nous</a>. |
|
99 |
+<li>19 Décembre 2008 : Tor publie une feuille de route sur 3 ans. Lisez la |
|
100 |
+<a href="<page press/2008-12-19-roadmap-press-release>">Publication de press</a> |
|
101 |
+pour plus d'information.</li> |
|
102 |
+<li>05 Décembre 2008: Tor 0.2.0.32 sort en version stable. Lisez l'<a |
|
103 |
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Dec-2008/msg00000.html">annonce</a> |
|
104 |
+pour connaître les mises à jour et les changements.</li> |
|
105 |
+<li>08 Septembre 2008: Tor 0.2.0.31 sort en version stable. Lisez l'<a |
|
106 |
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Sep-2008/msg00000.html">annonce</a> |
|
107 |
+pour connaître les mises à jour et les changements.</li> |
|
108 |
+ |
|
109 |
+<li><b>Nous recherchons activement de nouveaux sponsors et de nouveaux fonds.</b> Si votre organisation peut contribuer à rendre le réseau Tor plus utilisable et plus rapide, <a href="<page contact>">contactez nous</a>. |
|
115 | 110 |
<a href="<page sponsors>">Les sponsors du projet Tor</a> |
116 | 111 |
bénéficient d'une attention particulière, d'un meilleur support technique, de publicité (s'ils le souhaitent), et peuvent influer sur le cours des recherches et du développement. |
117 | 112 |
<a href="<page donate>">Merci de faire un don</a>.</li> |
118 | 113 |