Remove 021 links on translated pages. no need translation for that.
Mfr

Mfr commited on 2008-07-31 09:55:35
Zeige 10 geänderte Dateien mit 125 Einfügungen und 181 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 15961
2
+# Based-On-Revision: 16278
3 3
 # Last-Translator: jens@ kubieziel.de, peter@ palfrader.org
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Download"
... ...
@@ -31,9 +31,7 @@
31 31
   <td>
32 32
     <a
33 33
   href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a>
34
-  (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>) <br />
35
-    <a
36
-  href="<package-win32-bundle-021>"><version-win32-bundle-021></a> (<a href="<package-win32-bundle-021-sig>">sig</a>)
34
+  (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>) 
37 35
   </td>
38 36
   <td>
39 37
     <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Anleitung zur Installation
... ...
@@ -52,9 +50,7 @@
52 50
   <td>
53 51
     <a
54 52
   href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a
55
-  href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) <br />
56
-    <a
57
-  href="<package-osx-bundle-021>"><version-osx-bundle-021></a> (<a href="<package-osx-bundle-021-sig>">sig</a>)
53
+  href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) 
58 54
   </td>
59 55
   <td>
60 56
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Anleitung zur Installation
... ...
@@ -73,10 +69,7 @@
73 69
   <td>
74 70
     <a
75 71
   href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a>
76
-  (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) <br />
77
-    <a
78
-  href="<package-oldosx-bundle-021>"><version-oldosx-bundle-021></a>
79
-  (<a href="<package-oldosx-bundle-021-sig>">sig</a>)
72
+  (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) 
80 73
   </td>
81 74
   <td>
82 75
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Anleitung zur Installation
... ...
@@ -245,9 +238,7 @@ Editor konfigurieren.</p>
245 238
   </td>
246 239
   <td>
247 240
     <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a
248
-  href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>) <br />
249
-    <a href="<package-win32-021>"><version-win32-021></a> (<a href="<package-win32-021-sig>">sig</a>)
250
-  </td>
241
+  href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>)  </td>
251 242
   <td>
252 243
     <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Anleitung zur Installation
253 244
   und Einrichtung</a>
... ...
@@ -263,8 +254,7 @@ Editor konfigurieren.</p>
263 254
   </td>
264 255
   <td>
265 256
     <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a
266
-  href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>) <br />
267
-    <a href="<package-osx-021>"><version-osx-021></a> (<a href="<package-osx-021-sig>">sig</a>)
257
+  href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>)
268 258
   </td>
269 259
   <td>
270 260
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Anleitung zur Installation
... ...
@@ -281,8 +271,7 @@ Editor konfigurieren.</p>
281 271
   </td>
282 272
   <td>
283 273
     <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a
284
-  href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>) <br />
285
-    <a href="<package-oldosx-021>"><version-oldosx-021></a> (<a href="<package-oldosx-021-sig>">sig</a>)
274
+  href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>)
286 275
   </td>
287 276
   <td>
288 277
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Anleitung zur Installation
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 15248
2
+# Based-On-Revision: 16278
3 3
 # Last-Translator: ruben at ugr es
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Descarga" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -61,7 +61,7 @@
61 61
     <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
62 62
   </td>
63 63
   <td>
64
-    <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>)
64
+    <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
65 65
   </td>
66 66
   <td>
67 67
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Guía de instalación y configuración</a>
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 15334
2
+# Based-On-Revision: 16278
3 3
 # Last-Translator: djhasis(at]gmail.com
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Lataa" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -29,8 +29,7 @@
29 29
     <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>)
30 30
   </td>
31 31
   <td>
32
-    <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>) <br />
33
-    <a href="<package-win32-bundle-021>"><version-win32-bundle-021></a> (<a href="<package-win32-bundle-021-sig>">sig</a>)
32
+    <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>) 
34 33
   </td>
35 34
   <td>
36 35
     <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Asennusohje</a>
... ...
@@ -46,8 +45,7 @@
46 45
     <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
47 46
   </td>
48 47
   <td>
49
-    <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) <br />
50
-    <a href="<package-osx-bundle-021>"><version-osx-bundle-021></a> (<a href="<package-osx-bundle-021-sig>">sig</a>)
48
+    <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) 
51 49
   </td>
52 50
   <td>
53 51
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Asennusohje</a>
... ...
@@ -63,8 +61,7 @@
63 61
     <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
64 62
   </td>
65 63
   <td>
66
-    <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) <br />
67
-    <a href="<package-oldosx-bundle-021>"><version-oldosx-bundle-021></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-021-sig>">sig</a>)
64
+    <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
68 65
   </td>
69 66
   <td>
70 67
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Asennusohje</a>
... ...
@@ -254,8 +251,7 @@ for you.  In all cases, you must configure Tor itself through your own editor.
254 251
     <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>)
255 252
   </td>
256 253
   <td>
257
-    <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>) <br />
258
-    <a href="<package-win32-021>"><version-win32-021></a> (<a href="<package-win32-021-sig>">sig</a>)
254
+    <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>)
259 255
   </td>
260 256
   <td>
261 257
     <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Asennusohje</a>
... ...
@@ -271,8 +267,7 @@ for you.  In all cases, you must configure Tor itself through your own editor.
271 267
     <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>)
272 268
   </td>
273 269
   <td>
274
-    <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>) <br />
275
-    <a href="<package-osx-021>"><version-osx-021></a> (<a href="<package-osx-021-sig>">sig</a>)
270
+    <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>)
276 271
   </td>
277 272
   <td>
278 273
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Asennusohje</a>
... ...
@@ -288,8 +283,7 @@ for you.  In all cases, you must configure Tor itself through your own editor.
288 283
     <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>)
289 284
   </td>
290 285
   <td>
291
-    <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>) <br />
292
-    <a href="<package-oldosx-021>"><version-oldosx-021></a> (<a href="<package-oldosx-021-sig>">sig</a>)
286
+    <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>)
293 287
   </td>
294 288
   <td>
295 289
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Asennusohje</a>
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 15334
2
+# Based-On-Revision: 16278
3 3
 # Last-Translator: jan at seul_dot_org
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Scarica Tor" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -28,8 +28,7 @@
28 28
     <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">firma</a>)
29 29
   </td>
30 30
   <td>
31
-    <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">firma</a>)) <br />
32
-    <a href="<package-win32-bundle-021>"><version-win32-bundle-021></a> (<a href="<package-win32-bundle-021-sig>">firma</a>)
31
+    <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">firma</a>)) 
33 32
   </td>
34 33
   <td>
35 34
     <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Guida all'installazione e configurazione</a>
... ...
@@ -45,8 +44,7 @@
45 44
     <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">firma</a>)
46 45
   </td>
47 46
   <td>
48
-    <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">firma</a>) <br />
49
-    <a href="<package-osx-bundle-021>"><version-osx-bundle-021></a> (<a href="<package-osx-bundle-021-sig>">firma</a>)
47
+    <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">firma</a>)
50 48
   </td>
51 49
   <td>
52 50
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Guida all'installazione e configurazione</a>
... ...
@@ -59,8 +57,7 @@
59 57
     <small><em>Solo per PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
60 58
   </td>
61 59
   <td>
62
-    <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">firma</a>)) <br />
63
-    <a href="<package-oldosx-bundle-021>"><version-oldosx-bundle-021></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-021-sig>">firma</a>)
60
+    <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">firma</a>))
64 61
   </td>
65 62
   <td>
66 63
     <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">firma</a>)
... ...
@@ -259,8 +256,7 @@ In ogni caso devi conifigurare Tor da te con un editor di testo.
259 256
     <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a href="<package-win32-stable-sig>">firma</a>)
260 257
   </td>
261 258
   <td>
262
-    <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">firma</a>)) <br />
263
-    <a href="<package-win32-021>"><version-win32-021></a> (<a href="<package-win32-021-sig>">firma</a>)
259
+    <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">firma</a>))
264 260
   </td>
265 261
   <td>
266 262
     <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Guida di installazione e configurazione</a>
... ...
@@ -275,8 +271,7 @@ In ogni caso devi conifigurare Tor da te con un editor di testo.
275 271
     <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a href="<package-osx-stable-sig>">firma</a>)
276 272
   </td>
277 273
   <td>
278
-    <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">firma</a>)) <br />
279
-    <a href="<package-osx-021>"><version-osx-021></a> (<a href="<package-osx-021-sig>">firma</a>)
274
+    <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">firma</a>))
280 275
   </td>
281 276
   <td>
282 277
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Guida di installazione e configurazione</a>
... ...
@@ -292,8 +287,7 @@ In ogni caso devi conifigurare Tor da te con un editor di testo.
292 287
     <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a href="<package-oldosx-stable-sig>">firma</a>)
293 288
   </td>
294 289
   <td>
295
-    <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">firma</a>) <br />
296
-    <a href="<package-oldosx-021>"><version-oldosx-021></a> (<a href="<package-oldosx-021-sig>">firma</a>)
290
+    <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">firma</a>)
297 291
   </td>
298 292
   <td>
299 293
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Guida di installazione e configurazione</a>
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 15334
2
+# Based-On-Revision: 16278
3 3
 # Last-Translator: saakan99@jinbo.net
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Download" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -29,8 +29,7 @@
29 29
     <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>)
30 30
   </td>
31 31
   <td>
32
-    <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>) <br />
33
-    <a href="<package-win32-bundle-021>"><version-win32-bundle-021></a> (<a href="<package-win32-bundle-021-sig>">sig</a>)
32
+    <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>) 
34 33
   </td>
35 34
   <td>
36 35
     <a href="<page docs/tor-doc-windows>">설치 매뉴얼</a>
... ...
@@ -46,8 +45,7 @@
46 45
     <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
47 46
   </td>
48 47
   <td>
49
-    <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) <br />
50
-    <a href="<package-osx-bundle-021>"><version-osx-bundle-021></a> (<a href="<package-osx-bundle-021-sig>">sig</a>)
48
+    <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
51 49
   </td>
52 50
   <td>
53 51
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">설치 매뉴얼</a>
... ...
@@ -63,8 +61,7 @@
63 61
     <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
64 62
   </td>
65 63
   <td>
66
-    <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) <br />
67
-    <a href="<package-oldosx-bundle-021>"><version-oldosx-bundle-021></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-021-sig>">sig</a>)
64
+    <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
68 65
   </td>
69 66
   <td>
70 67
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">설치 매뉴얼</a>
... ...
@@ -260,8 +257,7 @@ Tor가 무엇을 하고, 무엇을 하지 않는지 정확히 이해하는 것
260 257
     <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>)
261 258
   </td>
262 259
   <td>
263
-    <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>) <br />
264
-    <a href="<package-win32-021>"><version-win32-021></a> (<a href="<package-win32-021-sig>">sig</a>)
260
+    <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>)
265 261
   </td>
266 262
   <td>
267 263
     <a href="<page docs/tor-doc-windows>">설치 매뉴얼</a>
... ...
@@ -277,8 +273,7 @@ Tor가 무엇을 하고, 무엇을 하지 않는지 정확히 이해하는 것
277 273
     <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>)
278 274
   </td>
279 275
   <td>
280
-    <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>) <br />
281
-    <a href="<package-osx-021>"><version-osx-021></a> (<a href="<package-osx-021-sig>">sig</a>)
276
+    <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>)
282 277
   </td>
283 278
   <td>
284 279
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">설치 매뉴얼</a>
... ...
@@ -294,8 +289,7 @@ Tor가 무엇을 하고, 무엇을 하지 않는지 정확히 이해하는 것
294 289
     <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>)
295 290
   </td>
296 291
   <td>
297
-    <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>) <br />
298
-    <a href="<package-oldosx-021>"><version-oldosx-021></a> (<a href="<package-oldosx-021-sig>">sig</a>)
292
+    <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>)
299 293
   </td>
300 294
   <td>
301 295
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">설치 매뉴얼</a>
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 15961
2
+# Based-On-Revision: 16278
3 3
 # Translation-Priority: 1-high
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -30,8 +30,7 @@ Windows<br />
30 30
 </td>
31 31
 <td>
32 32
 <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
33
-<br />
34
-<a href="<package-win32-bundle-021>"><version-win32-bundle-021></a> (<a href="<package-win32-bundle-021-sig>">sig</a>)
33
+
35 34
 </td>
36 35
 <td>
37 36
 <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Windows</a>
... ...
@@ -49,8 +48,7 @@ href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
49 48
 </td>
50 49
 <td>
51 50
 <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a
52
-href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)  <br />
53
-<a href="<package-osx-bundle-021>"><version-osx-bundle-021></a> (<a href="<package-osx-bundle-021-sig>">sig</a>)
51
+href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
54 52
 </td>
55 53
 <td>
56 54
 <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Mac</a>
... ...
@@ -66,9 +64,7 @@ Mac<br />
66 64
 <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
67 65
 </td>
68 66
 <td>
69
-<a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) <br />
70
-<br />
71
-<a href="<package-oldosx-bundle-021>"><version-oldosx-bundle-021></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-021-sig>">sig</a>)
67
+<a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) 
72 68
 </td>
73 69
 <td>
74 70
 <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla OSX 10.3</a>
... ...
@@ -264,8 +260,7 @@ Windows (sam Tor)<br />
264 260
 </td>
265 261
 <td>
266 262
 <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>)
267
-<br />
268
-<a href="<package-win32-021>"><version-win32-021></a> (<a href="<package-win32-021-sig>">sig</a>)
263
+
269 264
 </td>
270 265
 <td>
271 266
 <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Windows</a>
... ...
@@ -284,8 +279,7 @@ href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>)
284 279
 </td>
285 280
 <td>
286 281
 <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a
287
-href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>) <br />
288
-<a href="<package-osx-021>"><version-osx-021></a> (<a href="<package-osx-021-sig>">sig</a>)
282
+href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>)
289 283
 </td>
290 284
 <td>
291 285
 <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Mac</a>
... ...
@@ -302,8 +296,6 @@ Mac (zawiera Tora, Torbutton i Privoxy)<br />
302 296
 </td>
303 297
 <td>
304 298
 <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>)
305
- <br />
306
-<a href="<package-oldosx-021>"><version-oldosx-021></a> (<a href="<package-oldosx-021-sig>">sig</a>)
307 299
 </td>
308 300
 <td>
309 301
 <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla OSX 10.3</a>
... ...
@@ -1,12 +1,12 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 14300
3
-# Translation-Priority: 1-high
2
+# Based-On-Revision: 16278
4 3
 
5
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Download" charset="UTF-8"
4
+
5
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Baixar" CHARSET="UTF-8"
6 6
 
7 7
 <div class="main-column">
8 8
 
9
-<h2>Pacotes Dispon�veis do Tor</h2>
9
+<h2>Pacotes Disponíveis do Tor</h2>
10 10
 
11 11
 <hr />
12 12
 
... ...
@@ -14,8 +14,8 @@
14 14
 <thead>
15 15
 <tr bgcolor="#e5e5e5">
16 16
 <th>Plataforma</th>
17
-<th>Est�vel</th>
18
-<th>inst�vel</th>
17
+<th>Estável</th>
18
+<th>instável</th>
19 19
 <th>Ajuda</th>
20 20
 </tr>
21 21
 </thead>
... ...
@@ -32,14 +32,14 @@
32 32
     <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
33 33
   </td>
34 34
   <td>
35
-    <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Guia de Instala��o &amp; configura��o</a>
35
+    <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Guia de Instalação &amp; configuração</a>
36 36
   </td>
37 37
 </tr>
38 38
 
39 39
 <tr bgcolor="#e5e5e5">
40 40
   <td>
41 41
     Mac<br />
42
-    <small><em>Bin�rio Universal (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
42
+    <small><em>Binário Universal (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
43 43
   </td>
44 44
   <td>
45 45
     <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
... ...
@@ -48,7 +48,7 @@
48 48
     <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
49 49
   </td>
50 50
   <td>
51
-    <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Guia de Instala��o &amp; configura��o</a>
51
+    <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Guia de Instalação &amp; configuração</a>
52 52
   </td>
53 53
 </tr>
54 54
 
... ...
@@ -61,10 +61,10 @@
61 61
     <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
62 62
   </td>
63 63
   <td>
64
-    <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>)
64
+    <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
65 65
   </td>
66 66
   <td>
67
-    <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Guia de Instala��o &amp; configura��o</a>
67
+    <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Guia de Instalação &amp; configuração</a>
68 68
   </td>
69 69
 </tr>
70 70
 
... ...
@@ -77,7 +77,7 @@
77 77
     <a href="<page download-unix>">Pagina para Linux/Unix</a>
78 78
   </td>
79 79
   <td>
80
-    <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Guia de Instala��o &amp; configura��o</a>
80
+    <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Guia de Instalação &amp; configuração</a>
81 81
   </td>
82 82
 </tr>
83 83
 </table>
... ...
@@ -85,28 +85,28 @@
85 85
 <br />
86 86
 
87 87
 <p>
88
-Qual � a <a href="#packagediff">diferenca entre est�vel &amp; inst�vel</a>?
88
+Qual é a <a href="#packagediff">diferenca entre estável &amp; instável</a>?
89 89
 </p>
90 90
 
91 91
 <p>
92
-Tor � distribuido como <a href="http://www.fsf.org/">Software Live</a>
93
-sobre a <a href="<svnsandbox>LICENSE">3a-clausula de licen�a BSD</a>. O
94
-pacote tamb�m inclui <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
95
-e <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, que s�o aplicativos de suporte
96
-distribu�dos sob o GNU GPL.
92
+Tor é distribuido como <a href="http://www.fsf.org/">Software Live</a>
93
+sobre a <a href="<svnsandbox>LICENSE">3a-clausula de licença BSD</a>. O
94
+pacote também inclui <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
95
+e <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>, que são aplicativos de suporte
96
+distribuídos sob o GNU GPL.
97 97
 </p>
98 98
 
99 99
 
100 100
 <p>
101
-N�o h� nenhuma cobra�ca para instalar o Tor, ou ultilizar a rede do Tor, mas
102
-se voce quiser ter conex�es mais r�pidas e est�veis porfavor considere
103
-<a href="<page donate>"> fazer uma doa��o livre de impostos para o Projeto Tor</a>.
101
+Não há nenhuma cobraçca para instalar o Tor, ou ultilizar a rede do Tor, mas
102
+se voce quiser ter conexões mais rápidas e estáveis porfavor considere
103
+<a href="<page donate>"> fazer uma doação livre de impostos para o Projeto Tor</a>.
104 104
 </p>
105 105
 
106 106
 <p>
107
-Para se manter informado sobre a seguran�a e de vers�es mais recentes, se inscreva em
107
+Para se manter informado sobre a segurança e de versões mais recentes, se inscreva em
108 108
 <a href="http://archives.seul.org/or/announce/"> nossa lista de correios</a> (Voce recebera
109
-um pedido de confirma��o via email). Voce tamb�m pode <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">acessar nosso RSS</a>.
109
+um pedido de confirmação via email). Voce também pode <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">acessar nosso RSS</a>.
110 110
 </p>
111 111
 
112 112
 
... ...
@@ -123,21 +123,21 @@ um pedido de confirma
123 123
 <br />
124 124
 
125 125
 <a id="Warning"></a>
126
-<h2><a class="anchor" href="#Warning">Aten��o: quer o Tor Project realmente funcione?
126
+<h2><a class="anchor" href="#Warning">Atenção: quer o Tor Project realmente funcione?
127 127
 </a></h2>
128 128
 
129 129
 <p>
130
-... ent�o porfavor, lembre-se que voce vai precisar mudar alguns h�bitos, e reconfigurar
131
-o seus programas! Apenas instalar o Tor <em>N�O</em> garate a anomiza��o.
130
+... então porfavor, lembre-se que voce vai precisar mudar alguns hábitos, e reconfigurar
131
+o seus programas! Apenas instalar o Tor <em>NÃO</em> garate a anomização.
132 132
 Existem outras armadilhas que voce deve observar:
133 133
 </p>
134 134
 
135 135
 <ol>
136 136
 <li>
137
-O Tor apenas protege os programas que est�o configurados para direcionar o tr�fego de dados
138
-pelo Tor &mdash; Ele n�o garante um tr�fego seguro apenas porque instalou. N�s recomendamos que
139
-voce use o <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> com a extens�o <a
140
-href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a>.
137
+O Tor apenas protege os programas que estão configurados para direcionar o tráfego de dados
138
+pelo Tor &mdash; Ele não garante um tráfego seguro apenas porque instalou. Nós recomendamos que
139
+voce use o <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> com a extensão <a
140
+href="https://torbutton.torproject.org/dev/">Torbutton</a>.
141 141
 </li>
142 142
 
143 143
 <li>
... ...
@@ -149,43 +149,43 @@ Voce provavelmente deve <a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html
149 149
 href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>, <a
150 150
 href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a>, e
151 151
 <a href="http://noscript.net/">NoScript</a>
152
-se voce realmente precisa deles. Considere tamb�m remover as extens�es que
153
-procuram informa�es enquanto voce digita (ex. Google toolbar), ja que eles podem
154
-passar informa�es sens�veis. Algumas pessoas preferem usar dois navegadores (um para o Tor, e outro para
155
-uma conex�o n�o segura).
152
+se voce realmente precisa deles. Considere também remover as extensões que
153
+procuram informações enquanto voce digita (ex. Google toolbar), ja que eles podem
154
+passar informações sensíveis. Algumas pessoas preferem usar dois navegadores (um para o Tor, e outro para
155
+uma conexão não segura).
156 156
 
157 157
 
158 158
 </li>
159 159
 
160 160
 <li>
161 161
 Cuidado com os cookies: se voce navegar sem o Tor e o Privoxy e o site instalar um cookie, esse
162
-cookie pode lhe indentificar mesmo quando voce voltar a usar o Tor. N�o se esque�a de apagar os cookies 
162
+cookie pode lhe indentificar mesmo quando voce voltar a usar o Tor. Não se esqueça de apagar os cookies 
163 163
 frequentemente. O <a
164 164
 href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> pode ajudar a proteger os cookies que voce 
165
-n�o quer perder.
165
+não quer perder.
166 166
 
167 167
 </li>
168 168
 
169 169
 <li>
170
-O Tor esconde a origem do trafico, e encripta tudo o que est� dentro da rede do Tor, mas ele
170
+O Tor esconde a origem do trafico, e encripta tudo o que está dentro da rede do Tor, mas ele
171 171
 <a
172
-href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers"> n�o pode encriptar 
173
-o tr�fego entre a rede do Tor e o destino.</a>
174
-Se voce envia dados sens�veis, voce deve ter os mesmos cuidados que voce teria com a medonha internet
172
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers"> não pode encriptar 
173
+o tráfego entre a rede do Tor e o destino.</a>
174
+Se voce envia dados sensíveis, voce deve ter os mesmos cuidados que voce teria com a medonha internet
175 175
 aberta &mdash; use HTTPS ou outros softwares de criptografia.
176 176
 </li>
177 177
 
178 178
 <li>Enquanto Tor previne ataques vindos de sua rede local para descobrir ou
179
-influenciar o seu destino, ele tamb�m abre novos riscos: Nodes de saida mal configurados ou
180
-maliciosos podem lhe mandar para p�ginas erradas, ou at� mesmo manda-lo para applets feito em Java
179
+influenciar o seu destino, ele também abre novos riscos: Nodes de saida mal configurados ou
180
+maliciosos podem lhe mandar para páginas erradas, ou até mesmo manda-lo para applets feito em Java
181 181
 camuflados como dominios que voce confia.
182 182
 </li>
183 183
 </ol>
184 184
 
185 185
 <br />
186 186
 <p>
187
-Seja inteligente e aprenda mais. Entenda o que o Tor ofrece e n�o oferece.
188
-Esta lista de armadilhas n�o est� completa, e n�s precisamos de sua ajuda
187
+Seja inteligente e aprenda mais. Entenda o que o Tor ofrece e não oferece.
188
+Esta lista de armadilhas não está completa, e nós precisamos de sua ajuda
189 189
 para <a href="<page volunteer>#Documentation">identificar e documentar todas as falhas</a>.
190 190
 
191 191
 </p>
... ...
@@ -194,37 +194,36 @@ para <a href="<page volunteer>#Documentation">identificar e documentar todas as
194 194
 <br />
195 195
 
196 196
 <a id="packagediff"></a>
197
-<h2><a class="anchor" href="#packagediff">Qual a diferen�a entre Est�vel &amp; Inst�vel?</a></h2>
197
+<h2><a class="anchor" href="#packagediff">Qual a diferença entre Estável &amp; Instável?</a></h2>
198 198
 
199 199
 <p>
200
-Pacote Est�vel � lan�ado quando acreditamos que as fun�es e o codigo n�o mudar�o por v�rios meses.
201
-Normalmente incluem vers�es do Vidalia, Privoxy e Torbutton.
200
+Pacote Estável é lançado quando acreditamos que as funções e o codigo não mudarão por vários meses.
201
+Normalmente incluem versões do Vidalia, Privoxy e Torbutton.
202 202
 </p>
203 203
 
204 204
 <p>
205
-Pacote Inst�vel � lan�ado para que voce possa testar as novas fun�es e corre�es. Mesmo que as vers�es sejam
206
-mais n�vas do que as listadas acima, existe uma grande chance de conter s�rios problemas de funcionamento e seguran�a nessas 
207
-vers�es. Vers�es novas, n�o testadas do Vidalia, Privoxy, e Torbutton est�o incluidas nesses pacotes. Porfavor
205
+Pacote Instável/Alfa é lançado para que voce possa testar as novas funções e correções. Mesmo que as versões sejam
206
+mais nóvas do que as listadas acima, existe uma grande chance de conter sérios problemas de funcionamento e segurança nessas 
207
+versões. Versões novas, não testadas do Vidalia, Privoxy, e Torbutton estão incluidas nesses pacotes. Porfavor
208 208
 esteja preparado para <a href="https://bugs.torproject.org/">nos informar de qualquer erro</a>.
209 209
 
210 210
 </p>
211 211
 
212 212
 <a id="Dev"></a>
213
-<h2><a class="anchor" href="#Dev">Pacotes avan�ados &amp; C�digo Fonte</a></h2>
213
+<h2><a class="anchor" href="#Dev">Pacotes avançados &amp; Código Fonte</a></h2>
214 214
 
215 215
 <p>
216
-Os pacotes avan�ados n�o incluem o vidalia. O pacote avan�ado do windows apenas cont�m o Tor.
217
-No OSX, Privoxy e Torbutton s�o instalados j� pr� configurados. Em todos os casos, voce deve configurar
218
-o Tor pelo seu pr�prio editor de preferencia.
219
-
216
+Os pacotes avançados não incluem o vidalia. O pacote avançado do windows apenas contém o Tor.
217
+No OSX, Privoxy e Torbutton são instalados já pré configurados. Em todos os casos, voce deve configurar
218
+o Tor pelo seu próprio editor de preferencia.
220 219
 </p>
221 220
 
222 221
 <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
223 222
 <thead>
224 223
 <tr bgcolor="e5e5e5">
225 224
 <th>Plataforma</th>
226
-<th>Est�vel</th>
227
-<th>Inst�vel</th>
225
+<th>Estável</th>
226
+<th>Instável</th>
228 227
 <th>Ajuda</th>
229 228
 </tr>
230 229
 </thead>
... ...
@@ -237,10 +236,10 @@ o Tor pelo seu pr
237 236
   </td>
238 237
   <td>
239 238
 
240
-    <a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle_pt-BR.exe">Portugu�s</a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-BR.exe.asc">sig</a>)
239
+    <a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle_pt-BR.exe">Português</a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-BR.exe.asc">sig</a>)
241 240
   </td>  
242 241
   <td>
243
-    <a href="<page torbrowser/index>">Guia de Instala��o &amp; configura��o</a>
242
+    <a href="<page torbrowser/index>">Guia de Instalação &amp; configuração</a>
244 243
   </td>
245 244
 </tr>
246 245
 
... ...
@@ -256,14 +255,14 @@ o Tor pelo seu pr
256 255
     <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>)
257 256
   </td>
258 257
   <td>
259
-    <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Guia de Instala��o &amp; configura��o</a>
258
+    <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Guia de Instalação &amp; configuração</a>
260 259
   </td>
261 260
 </tr>
262 261
 
263 262
 <tr>
264 263
   <td>
265 264
     Mac (Inclui Tor, Torbutton, and Privoxy)<br />
266
-    <small><em>Bin�rio universal(OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
265
+    <small><em>Binário universal(OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
267 266
   </td>
268 267
   <td>
269 268
     <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>)
... ...
@@ -272,7 +271,7 @@ o Tor pelo seu pr
272 271
     <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>)
273 272
   </td>
274 273
   <td>
275
-    <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Guia de Instala��o &amp; configura��o</a>
274
+    <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Guia de Instalação &amp; configuração</a>
276 275
   </td>
277 276
 </tr>
278 277
 
... ...
@@ -288,7 +287,7 @@ o Tor pelo seu pr
288 287
     <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>)
289 288
   </td>
290 289
   <td>
291
-    <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Guia de Instala��o &amp; configura��o</a>
290
+    <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Guia de Instalação &amp; configuração</a>
292 291
   </td>
293 292
 </tr>
294 293
 
... ...
@@ -301,7 +300,7 @@ o Tor pelo seu pr
301 300
     <a href="<page download-unix>">Pagina Download Linux/Unix</a>
302 301
   </td>
303 302
   <td>
304
-    <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Guia de Instala��o &amp; configura��o</a>
303
+    <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Guia de Instalação &amp; configuração</a>
305 304
   </td>
306 305
 </tr>
307 306
 
... ...
@@ -332,24 +331,24 @@ Veja <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignat
332 331
 <p>
333 332
 
334 333
 
335
-Veja a <a href="<page documentation>#Developers">documenta��o do desenvolvedor
336
-</a> para instru�es de como pegar o Tor do SCN para ter a vers�o mais recente.
337
-Voce tamb�m pode fazer download do <a href="dist/">c�digo fonte do Privoxy</a> ou o<a
338
-href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">c�digo fonte do Vidalia</a>.
334
+Veja a <a href="<page documentation>#Developers">documentação do desenvolvedor
335
+</a> para instruções de como pegar o Tor do SCN para ter a versão mais recente.
336
+Voce também pode fazer download do <a href="dist/">código fonte do Privoxy</a> ou o<a
337
+href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">código fonte do Vidalia</a>.
339 338
 </p>
340 339
 
341 340
 <p>
342 341
 Se voce esta tendo dificuldades para baixar deste site, aqui esta 
343
-<a href="<page mirrors>">a lista dos sites que cont�m o os arquivos para baixar</a>.
342
+<a href="<page mirrors>">a lista dos sites que contém o os arquivos para baixar</a>.
344 343
 </p>
345 344
 
346 345
 <a id="ChangeLog"></a>
347 346
 <a id="Stable"></a>
348 347
 <a id="Testing"></a>
349 348
 <p>
350
-Para a lista do que mudou em cada vers�o est�vel, veja as
349
+Para a lista do que mudou em cada versão estável, veja as
351 350
 <a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">Novidades</a>. Para a lista do que mudou
352
-nas duas vers�es (est�vel e n�o est�vel), veja a <a href="<svnsandbox>ChangeLog">lista de mudan�as</a>.
351
+nas duas versões (estável e não estável), veja a <a href="<svnsandbox>ChangeLog">lista de mudanças</a>.
353 352
 
354 353
 
355 354
 </p>
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 15961
2
+# Based-On-Revision: 16278
3 3
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Скачать" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -28,8 +28,7 @@
28 28
     <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>)
29 29
   </td>
30 30
   <td>
31
-    <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>) <br />
32
-    <a href="<package-win32-bundle-021>"><version-win32-bundle-021></a> (<a href="<package-win32-bundle-021-sig>">sig</a>)
31
+    <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>) 
33 32
   </td>
34 33
   <td>
35 34
     <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Инструкция по установке и настройке</a>
... ...
@@ -45,8 +44,7 @@
45 44
     <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
46 45
   </td>
47 46
   <td>
48
-    <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) <br />
49
-    <a href="<package-osx-bundle-021>"><version-osx-bundle-021></a> (<a href="<package-osx-bundle-021-sig>">sig</a>)
47
+    <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
50 48
   </td>
51 49
   <td>
52 50
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Инструкция по установке и настройке</a>
... ...
@@ -62,8 +60,7 @@
62 60
     <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
63 61
   </td>
64 62
   <td>
65
-    <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) <br />
66
- 	  <a href="<package-oldosx-bundle-021>"><version-oldosx-bundle-021></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-021-sig>">sig</a>)
63
+    <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
67 64
   </td>
68 65
   <td>
69 66
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Инструкция по установке и настройке</a>
... ...
@@ -259,8 +256,7 @@ Tor. Для OSX, Privoxy и Torbutton устанавливаются настр
259 256
     <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>)
260 257
   </td>
261 258
   <td>
262
-    <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>) <br />
263
-    <a href="<package-win32-021>"><version-win32-021></a> (<a href="<package-win32-021-sig>">sig</a>)
259
+    <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>)
264 260
   </td>
265 261
   <td>
266 262
     <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Инструкция по установке и настройке</a>
... ...
@@ -276,8 +272,7 @@ Tor. Для OSX, Privoxy и Torbutton устанавливаются настр
276 272
     <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>)
277 273
   </td>
278 274
   <td>
279
-    <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>) <br />
280
-    <a href="<package-osx-021>"><version-osx-021></a> (<a href="<package-osx-021-sig>">sig</a>)
275
+    <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>)
281 276
   </td>
282 277
   <td>
283 278
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Инструкция по установке и настройке</a>
... ...
@@ -293,8 +288,7 @@ Tor. Для OSX, Privoxy и Torbutton устанавливаются настр
293 288
     <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>)
294 289
   </td>
295 290
   <td>
296
-    <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>) <br />
297
-    <a href="<package-oldosx-021>"><version-oldosx-021></a> (<a href="<package-oldosx-021-sig>">sig</a>)
291
+    <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>)
298 292
   </td>
299 293
   <td>
300 294
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Инструкция по установке и настройке</a>
... ...
@@ -61,7 +61,7 @@
61 61
     <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
62 62
   </td>
63 63
   <td>
64
-    <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>)
64
+    <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
65 65
   </td>
66 66
   <td>
67 67
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Yükleme ve yapılandırma rehberi</a>
... ...
@@ -129,7 +129,7 @@ Dikkat etmeniz gereken birkaç büyük tuzak daha var:
129 129
 <ol>
130 130
 <li>
131 131
 Tor sadece trafiğini Tor üzerinden göndermek üzere yapılandırılmış Internet uygulamalarını korur &mdash; sırf yüklediniz diye sihirli bir şekilde bütün trafiğinizi anonim hale getirmez.<a
132
-href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a> eklentisi ile birlikte <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> kullanmanızı öneririz. 
132
+href="https://torbutton.torproject.org/dev/">Torbutton</a> eklentisi ile birlikte <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> kullanmanızı öneririz. 
133 133
 </li>
134 134
 
135 135
 <li>
... ...
@@ -191,7 +191,7 @@ Tor'un kendisini yapılandırmak için kendi düzenleyicinizi kullanmalısınız
191 191
 
192 192
 <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
193 193
 <thead>
194
-<tr bgcolor="e5e5e5">
194
+<tr>
195 195
 <th>Platform</th>
196 196
 <th>Kararlı Sürümü İndir</th>
197 197
 <th>Kararsız Sürümü İndir</th>
... ...
@@ -215,7 +215,7 @@ Tor'un kendisini yapılandırmak için kendi düzenleyicinizi kullanmalısınız
215 215
   </td>
216 216
 </tr>
217 217
 
218
-<tr bgcolor="#e5e5e5">
218
+<tr>
219 219
   <td>
220 220
     Mac (Tor, Torbutton, ve Privoxy)<br />
221 221
     <small><em>Evrensel Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
... ...
@@ -247,7 +247,7 @@ Tor'un kendisini yapılandırmak için kendi düzenleyicinizi kullanmalısınız
247 247
   </td>
248 248
 </tr>
249 249
 
250
-<tr bgcolor="#e5e5e5">
250
+<tr>
251 251
   <td>
252 252
     Linux/Unix paketleri (Tor)<br />
253 253
     <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 15961
2
+# Based-On-Revision: 16278
3 3
 # Translation-Priority: 1-high
4 4
 # Last-Translator: peihanru AT gmail.com
5 5
 
... ...
@@ -35,9 +35,7 @@
35 35
   </td>
36 36
   <td>
37 37
     <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a>
38
-    (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>) <br />
39
-  	<a href="<package-win32-bundle-021>"><version-win32-bundle-021></a>
40
-    (<a href="<package-win32-bundle-021-sig>">sig</a>)
38
+    (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>) 
41 39
   </td>
42 40
   <td>
43 41
     <a href="<page docs/tor-doc-windows>">安装和配置指导</a>
... ...
@@ -55,9 +53,7 @@
55 53
   </td>
56 54
   <td>
57 55
     <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a>
58
-    (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) <br />
59
-  	<a href="<package-osx-bundle-021>"><version-osx-bundle-021></a>
60
-    (<a href="<package-osx-bundle-021-sig>">sig</a>)
56
+    (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
61 57
   </td>
62 58
   <td>
63 59
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">安装和配置指导</a>
... ...
@@ -75,9 +71,7 @@
75 71
   </td>
76 72
   <td>
77 73
     <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a>
78
-    (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>) <br />
79
-  	<a href="<package-oldosx-bundle-021>"><version-oldosx-bundle-021></a>
80
-    (<a href="<package-oldosx-bundle-021-sig>">sig</a>)
74
+    (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>)
81 75
   </td>
82 76
   <td>
83 77
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">安装和配置指导</a>
... ...
@@ -245,9 +239,7 @@ Torbutton。请随时准备<a href="https://bugs.torproject.org/">报告错误</
245 239
   </td>
246 240
   <td>
247 241
     <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a>
248
-    (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>) <br />
249
-  	<a href="<package-win32-021>"><version-win32-021></a>
250
-    (<a href="<package-win32-021-sig>">sig</a>)
242
+    (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>)
251 243
   </td>
252 244
   <td>
253 245
     <a href="<page docs/tor-doc-windows>">安装和配置指导</a>
... ...
@@ -265,9 +257,7 @@ Torbutton。请随时准备<a href="https://bugs.torproject.org/">报告错误</
265 257
   </td>
266 258
   <td>
267 259
     <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a>
268
-    (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>) <br />
269
-  	<a href="<package-osx-021>"><version-osx-021></a>
270
-    (<a href="<package-osx-021-sig>">sig</a>)
260
+    (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>)
271 261
   </td>
272 262
   <td>
273 263
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">安装和配置指导</a>
... ...
@@ -285,9 +275,7 @@ Torbutton。请随时准备<a href="https://bugs.torproject.org/">报告错误</
285 275
   </td>
286 276
   <td>
287 277
     <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a>
288
-    (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>) <br />
289
-    <a href="<package-oldosx-021>"><version-oldosx-021></a>
290
-    (<a href="<package-oldosx-021-sig>">sig</a>)
278
+    (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>)
291 279
   </td>
292 280
   <td>
293 281
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">安装和配置指导</a>
294 282