Jan Reister commited on 2008-03-04 15:37:55
Zeige 2 geänderte Dateien mit 166 Einfügungen und 0 Löschungen.
... | ... |
@@ -0,0 +1,32 @@ |
1 |
+## translation metadata |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13764 |
|
3 |
+# Last-Translator: jan at seul . org |
|
4 |
+ |
|
5 |
+#include "head.wmi" TITLE="Pacchetto Tor Browser: dettagli" |
|
6 |
+ |
|
7 |
+<div class="main-column"> |
|
8 |
+ |
|
9 |
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
|
10 |
+ |
|
11 |
+<h2>Il pacchetto Tor Browser: dettagli</h2> |
|
12 |
+<hr> |
|
13 |
+ |
|
14 |
+<h3 id="contents">Contenuti del pacchetto</h3> |
|
15 |
+ |
|
16 |
+<ul> |
|
17 |
+<li>Vidalia (svn trunk revision 2346)</li> |
|
18 |
+<li>Tor 0.2.0.19-alpha (con libevent-1.3e, zlib-1.2.3 and |
|
19 |
+openssl-0.9.8g)</li> |
|
20 |
+<li>FirefoxPortable 2.0.0.12 (include Firefox 2.0.0.12 e Torbutton |
|
21 |
+1.1.13-alpha)</li> |
|
22 |
+<li>Polipo 1.0.4</li> |
|
23 |
+</ul> |
|
24 |
+ |
|
25 |
+<h3 id="build">Compilare il pacchetto</h3> |
|
26 |
+ |
|
27 |
+<p>Per ricompilare il pacchetto, scarica la <a href="dist/tor-browser-0.0.8-src.tar.gz">distibuzione con il codice sorgente</a> (<a href="dist/tor-browser-0.0.8-src.tar.gz.asc">firma</a>). Vedi il <a href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/torbrowser/trunk/README">README</a> per la struttura delle directory e il changelog</a>. Le istruzioni per compilare sono in <a href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/torbrowser/trunk/build-scripts/INSTALL">build-scripts/INSTALL</a>.</p> |
|
28 |
+ |
|
29 |
+</div><!-- #main --> |
|
30 |
+ |
|
31 |
+#include <foot.wmi> |
|
32 |
+ |
... | ... |
@@ -0,0 +1,134 @@ |
1 |
+## translation metadata |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 13838 |
|
3 |
+# Last-Translator: jan at seul . org |
|
4 |
+ |
|
5 |
+#include "head.wmi" TITLE="Il pacchetto Tor Browser" |
|
6 |
+ |
|
7 |
+<div class="main-column"> |
|
8 |
+ |
|
9 |
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
|
10 |
+ |
|
11 |
+<h2>Il pacchetto Tor Browser</h2> |
|
12 |
+<hr> |
|
13 |
+ |
|
14 |
+<p><strong>Tor</strong> è un psoftware che ti protegge deviando |
|
15 |
+le tue comunicazioni attraverso una rete distribuita di nodi gestiti da volontari |
|
16 |
+in tutto il mondod: Tor impedisce a chi osservi la tua connessione Internet |
|
17 |
+di sapere che siti visiti, evita che i siti che stai visitando sappiano dove |
|
18 |
+ti trovi, e ti permette di accedere a siti |
|
19 |
+bloccati.</p> |
|
20 |
+ |
|
21 |
+<p>Il <strong>pacchetto Tor Browser</strong> ti consente di usare Tor senza dovere |
|
22 |
+installare dell'altro software. Può girare da una penna USB flash, ha un |
|
23 |
+web browser preconfigurato ed è autonomo. Se invece preferisci usare |
|
24 |
+il tuo attuale web browser, installare Tor permanentemente, o se non usi |
|
25 |
+Windows, leggi i metodi alternativi per <a href="<page download>">scaricare |
|
26 |
+Tor</a>.</p> |
|
27 |
+ |
|
28 |
+<a id="Download"></a> |
|
29 |
+<h3><a class="anchor" href="#Download">Scarica Tor Browser</a></h3> |
|
30 |
+ |
|
31 |
+<p>Per iniziare a usare Tor Browser scarica il file nella tua linga |
|
32 |
+preferita. Salvalo dove ti è più comodo, ad esempio sul desktop o |
|
33 |
+su una penna USB.</p> |
|
34 |
+ |
|
35 |
+<p style="font-size: 120%; margin: 5mm">Pacchett Tor Browser per Windows (versione <version-torbrowserbundle>, 13 MB)</p> |
|
36 |
+ |
|
37 |
+<ul> |
|
38 |
+ |
|
39 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">English (en-US)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc" style="font-size: 80%;">firma</a>)</li> |
|
40 |
+ |
|
41 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe">العربية (ar)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc" style="font-size: 80%;">firma</a>)</li> |
|
42 |
+ |
|
43 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe">Deutsch (de)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc" style="font-size: 80%;">firma</a>)</li> |
|
44 |
+ |
|
45 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe">Español (es-ES)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc" style="font-size: 80%;">firma</a>)</li> |
|
46 |
+ |
|
47 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe">فارسی (fa-IR)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc" style="font-size: 80%;">firma</a>)</li> |
|
48 |
+ |
|
49 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">Français (fr)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc" style="font-size: 80%;">firma</a>)</li> |
|
50 |
+ |
|
51 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands (nl)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe.asc" style="font-size: 80%;">firma</a>)</li> |
|
52 |
+ |
|
53 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe">Português (pt-PT)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc" style="font-size: 80%;">firma</a>)</li> |
|
54 |
+ |
|
55 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe">Русский (ru)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc" style="font-size: 80%;">firma</a>)</li> |
|
56 |
+ |
|
57 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe">简体字 (zh-CN)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc" style="font-size: 80%;">firma</a>)</li> |
|
58 |
+ |
|
59 |
+</ul> |
|
60 |
+ |
|
61 |
+<p>Leggi le istruzioni per <a |
|
62 |
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">verificare |
|
63 |
+la firma dei pacchetti</a>, per essere sicuri di avere scaricato |
|
64 |
+proprio il file che si intendeva ottenere.</p> |
|
65 |
+ |
|
66 |
+<a id="Extraction"></a> |
|
67 |
+<h3><a class="anchor" href="#Extraction">Estrazione</a></h3> |
|
68 |
+ |
|
69 |
+<p>Scarica il file e salvalo da qualche parte, poi fai doppio clic su di esso. |
|
70 |
+Fai clic sul pulsante <strong>"..."</strong> (1) e scegli dove vuoi |
|
71 |
+salvare il pacchetto, poi fai clic su <strong>OK</strong> (2). Servono almeno 50 MB di spazio |
|
72 |
+libero dove scegli di salvarlo. Se vuoi lasciare il pacchetto |
|
73 |
+sul computer, puoi salvarlo sul Desktop. Se vuoi |
|
74 |
+metterlo su un altro computer o limitare le tracce che lasci, salvalo |
|
75 |
+su una penna USB.</p> |
|
76 |
+ |
|
77 |
+<p>Fai clic su <strong>Extract</strong> (3) per iniziare l'estrazione. L'operazione potrebbe |
|
78 |
+durare qualche minuto.</p> |
|
79 |
+ |
|
80 |
+<p><img src="img/screenshot1.png" alt="Schermata del processo di estrazione"></p> |
|
81 |
+ |
|
82 |
+<a id="Usage"></a> |
|
83 |
+<h3><a class="anchor" href="#Usage">Utilizzo</a></h3> |
|
84 |
+ |
|
85 |
+<p>Una volta terminata l'estrazione, apri la cartella <strong>Tor Browser</strong> dove hai salvato il pacchetto.</p> |
|
86 |
+ |
|
87 |
+<p>Fai doppio clic sul programma <strong>Start Tor Browser</strong> (4) (potrebbe chiamarsi |
|
88 |
+<strong>Start Tor Browser.bat</strong> su alcuni sistemi)</p> |
|
89 |
+ |
|
90 |
+<p>Apparirà dopo breve la finestra di Vidalia.</p> |
|
91 |
+ |
|
92 |
+<p><img src="img/screenshot2.png" alt="Schermata di avvio del pacchetto"</p> |
|
93 |
+ |
|
94 |
+<p>Quando Tor è pronto, Firefox si aprirà automaticamente. Soltanto le pagine web |
|
95 |
+visitate col browser Firefox incluso saranno inviate da Tor. Altri eventuali browser |
|
96 |
+web come Internet Explorer non vengono toccati. Controlla che ci sia la scritta |
|
97 |
+<span style="color: #0a0">"Tor Enabled"</span> (5) nell'angolo in basso a destra |
|
98 |
+prima di usarlo. Per ridurre il rischio di confusione, non usare un altro Firefox mentre usi |
|
99 |
+il pacchetto Tor Browser, e chiudi le eventuali finestre di Firefox prima di avviare Tor Browser.</p> |
|
100 |
+ |
|
101 |
+<p><img src="img/screenshot3.png" alt="Schermata di Firefox"></p> |
|
102 |
+ |
|
103 |
+<p>Terminata la navigazione, chiudi tutte le finestre aperte di Firefox facendo clic |
|
104 |
+sulla <img src="img/close-button.png" alt="Close button (×)"> (6). |
|
105 |
+Vidalia e Tor si chiuderanno automaticamente. Per ragioni di privacy la lista dei siti |
|
106 |
+visitati ed i cookie vengono cancellati. Per usare nuovamente il pacchetto Tor Browser, |
|
107 |
+segui i passi descritti in <a href="#Usage">"Utilizzo"</a>.<p> |
|
108 |
+ |
|
109 |
+<a id="Feedback"></a> |
|
110 |
+<h3><a class="anchor" href="#Feedback">Commenti e suggerimenti</a></h3> |
|
111 |
+ |
|
112 |
+<p>Il pacchetto Tor Browser è in via di sviluppo ed è ancora incompleto. |
|
113 |
+Per discuterne i miglioramenti e proporre dei commenti, si può usare la mailing list <a |
|
114 |
+href="http://archives.seul.org/or/talk/">or-talk</a>.</p> |
|
115 |
+ |
|
116 |
+<a id="More"></a> |
|
117 |
+<h3><a class="anchor" href="#More">Altre informazioni</a></h3> |
|
118 |
+ |
|
119 |
+<p><strong>Cos'è Tor ed a che serve?</strong> Per conoscere Tor, visita il <a |
|
120 |
+href="https://www.torproject.org/">sito web del Tor Project |
|
121 |
+</a>.</p> |
|
122 |
+ |
|
123 |
+<p><strong>Cosa contiene il pacchetto Tor Browser?</strong> Contiene |
|
124 |
+Tor, Vidalia, Polipo, Firefox, e Torbutton (<a |
|
125 |
+href="<page torbrowser/details>#contents">maggiori informazioni</a>).</p> |
|
126 |
+ |
|
127 |
+<p><strong>Posso compilare il mio pacchetto da me?</strong> Per scaricare |
|
128 |
+il codice sorgente e compilare il pacchetto da solo, leggi le |
|
129 |
+<a href="<page torbrowser/details>#build">istruzioni per la compilazione</a>.</p> |
|
130 |
+ |
|
131 |
+</div><!-- #main --> |
|
132 |
+ |
|
133 |
+#include <foot.wmi> |
|
134 |
+ |
|
0 | 135 |