Update to latest version
Ruben Garcia

Ruben Garcia commited on 2008-06-15 17:08:17
Zeige 1 geänderte Dateien mit 7 Einfügungen und 14 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 14657
2
+# Based-On-Revision: 14740
3 3
 # Last-Translator: ruben at ugr es
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: anonimato online" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -84,6 +84,12 @@ haciendo la red Tor más rápida y fácil de usar manteniendo una buena segurida
84 84
 <h2><a class="anchor" href="#News">Noticias:</a></h2>
85 85
 <ul>
86 86
 
87
+<li>25 de Mayo de 2008: Tor recibe dos becas de la <a
88
+  	 href="http://nlnet.nl/">NLnet Foundation</a>.  La primera es para mejorar el rendimiento de los
89
+servicios ocultos. La segunda es para hacer que Tor funcione mejor para clientes de bajo ancho de banda.
90
+La <a href="http://nlnet.nl/news/2008/20080514-awards.html">página de becas</a> de NLnet tiene más
91
+detalles acerca de los dos proyectos.</li>
92
+
87 93
 <li>13 de Mayo de 2008: <a href="http://archives.seul.org/or/talk/May-2008/msg00048.html">Tor 0.2.0.26-rc</a>
88 94
 cambia varias claves de autoridad de directorio V3 afectadas por un <a
89 95
 href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html">fallo de 
... ...
@@ -98,19 +104,6 @@ href="https://blog.torproject.org/blog/debian-openssl-flaw%3A-what-does-it-mean-
98 104
 en el blog</a> para todos los detalles. Como siempre, puede encontrar Tor 0.2.0.26-rc en 
99 105
 la <a href="https://www.torproject.org/download#Dev">página de descargas</a>.</li>
100 106
 
101
-<li>Marzo de 2008: <a
102
-href="https://blog.torproject.org/blog/tor-project-google-summer-code-2008!">¡El Proyecto Tor
103
-está en el Google Summer of Code 2008!</a></li>
104
-
105
-<li>Enero de 2008: <a href="<page download>">Tor 0.1.2.19</a> (la última
106
-versión estable) arregla una enorme fuga de memoria en repetidores de salida, 
107
-hace que la política de salida por defecto sea un poco más conservadora para que
108
-sea más seguro tener un repetidor de salida en un sistema en la casa, y arregla
109
-varias cosas menores. Por favor actualícese. Todas las <a
110
-href="http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2008/msg00000.html">notas de la 
111
-versión</a> están disponibles.</li>
112
-
113
-
114 107
 <li><b>Estamos buscando activamente financiación y nuevos patrocinadores.</b>
115 108
 Si su organización tiene interés en mantener rápida y útil la red Tor, por favor
116 109
 <a href="<page contact>">contacte con nosotros</a>. <a href="<page sponsors>">Los patrocinadores de Tor</a>
117 110