Runa A. Sandvik commited on 2011-03-18 16:39:36
Zeige 2 geänderte Dateien mit 164 Einfügungen und 1 Löschungen.
... | ... |
@@ -0,0 +1,163 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+ |
|
7 |
+## translation metadata |
|
8 |
+# Revision: $Revision: 24343 $ |
|
9 |
+# Translation-Priority: 1-high |
|
10 |
+#include "ar/head.wmi" TITLE="Tor Project: Anonymity Online" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" STYLESHEET="css/master-rtl.css" |
|
11 |
+<div id="home"> |
|
12 |
+ <div id="content" class="clearfix"> |
|
13 |
+ <div id="maincol"> |
|
14 |
+ <div id="banner"> |
|
15 |
+ <ul> |
|
16 |
+ <li>يمنع تور كل من يحاول معرفة مكانك أو ما تتصفح.</li> |
|
17 |
+ <li>تور معد لمتصفحات الوب وبرمجيات التراسل الفوري وللدخول عن بعد وغيرها الكثير.</li> |
|
18 |
+ <li>تور حر ومفتوح المصدر لأنظمة ويندوز وماك ولينكس/يونكس وآندرويد.</li> |
|
19 |
+ </ul> |
|
20 |
+ <h1 class="headline">السرية على الإنترنت</h1> |
|
21 |
+ <p class="desc">احمِ خصوصيتك. دافع عن نفسك من الرقابة على الشبكات ومن تحليل بيانتها.</p> |
|
22 |
+ |
|
23 |
+ <div id="download"> |
|
24 |
+ <a href="<page download/download>"> <span class="download-tor">نزّل |
|
25 |
+تور</span></a> |
|
26 |
+ </div> |
|
27 |
+ </div> |
|
28 |
+ <div class="subcol-container clearfix"> |
|
29 |
+ <div class="subcol first"> |
|
30 |
+ <h2>ما هو تور؟</h2> <p>تور برمجية حرة وشبكة مفتوحة تساعدم على الدفاع عن نفسك من إحدى أنواع رقابة |
|
31 |
+الشبكات التي تهدد حريتك الشخصية وخصوصيتك وتهدد النشاطات والشراكات التجارية |
|
32 |
+السرية وأمن الدولة المعروف باسم <a href="<page about/overview>">تحليل |
|
33 |
+البيانات</a><br><span class="continue"><a href="<page about/overview>">تعلم |
|
34 |
+المزيد عن تور «</a></span></p> |
|
35 |
+ </div> |
|
36 |
+ |
|
37 |
+ <!-- END SUBCOL --> |
|
38 |
+<div class="subcol"> |
|
39 |
+ <h2>لماذا السرية ضرورية</h2> |
|
40 |
+ <p>يحميك تور بتمرير اتصالك في شبكة موزعة من تحويلات يشغلها متطوعون في شتى أنحاء |
|
41 |
+العالم وهي تمنع من يحاول مراقبة اتصالك بالإنترنت من معرفة المواقع التي |
|
42 |
+تزورها وتمنع المواقع التي تزورها من معرفة مكانك الفعلي. يعمل تور مع كثير من |
|
43 |
+التطبيقات المنتشرة اليوم بما فيها متصفحات الوب وعملاء التراسل الفوري ووسائل |
|
44 |
+الدخول عن بعد وغيرها من التطبيقات المبنية على ميفاق TCP. <br><span |
|
45 |
+class="continue"><a href="<page getinvolved/volunteer>">انضم إلى تور |
|
46 |
+«</a></span></p> </div> |
|
47 |
+ </div> |
|
48 |
+ |
|
49 |
+ <!-- END SUBCOL --> |
|
50 |
+<div id="home-our-projects" class="clearfix"> |
|
51 |
+ <h2>مشاريعنا</h2> |
|
52 |
+ <div class="fauxhead"></div> |
|
53 |
+ <table style="table-layout: fixed;"> |
|
54 |
+ <tr> |
|
55 |
+ <td> |
|
56 |
+ <img src="$(IMGROOT)/icon-TorButton.jpg" alt="أيقونة زر تور"> |
|
57 |
+ <h3><a href="<page torbutton/index>">زر تور</a></h3> |
|
58 |
+ <p>زر تور وسيلة يمكن من خلالها لمستخدمي فيرفكس تفعيل أو تعطيل تور.</p> |
|
59 |
+ </td> |
|
60 |
+ <td> |
|
61 |
+ <img src="$(IMGROOT)/icon-TorCheck.jpg" alt="أيقونة التحقق من تور"> |
|
62 |
+ <h3><a href="https://check.torproject.org/">الفحص</a></h3> |
|
63 |
+ <p>يُمكّنك التحقق من معرفة إن كنت تتصفح بأمان باستخدام تور.</p> |
|
64 |
+ </td> |
|
65 |
+ </tr> |
|
66 |
+ <tr> |
|
67 |
+ <td> |
|
68 |
+ <img src="$(IMGROOT)/icon-Vidalia.jpg" alt="أيقونة ڤيداليا"> |
|
69 |
+ <h3><a href="<page projects/vidalia>">ڤيداليا</a></h3> |
|
70 |
+ <p>ڤيداليا وسيلة رسومية للتحكم بتور وعرض اتصالاته وإعدادته.</p> |
|
71 |
+ </td> |
|
72 |
+ <td> |
|
73 |
+ <img src="$(IMGROOT)/icon-TorBrowser.jpg" alt="أيقونة متصفح تور"> |
|
74 |
+ <h3><a href="<page projects/torbrowser>">متصفح تور</a></h3> |
|
75 |
+ <p>يحتوي متصفح تور كل ما تحتاج للتصفح الإنترنت بأمان. </p> |
|
76 |
+ </td> |
|
77 |
+ </tr> |
|
78 |
+ </table> |
|
79 |
+ </div> |
|
80 |
+ |
|
81 |
+ <!-- END TABLE --> |
|
82 |
+</div> |
|
83 |
+ |
|
84 |
+ |
|
85 |
+ <!-- END MAINCOL --> |
|
86 |
+<div id="sidecol"> |
|
87 |
+ <div id="torusers"> |
|
88 |
+ <h2>من يستخدم تور؟</h2> |
|
89 |
+ <div class="user"> |
|
90 |
+ <h3> |
|
91 |
+ <a href="<page about/torusers>#normalusers"><img src="$(IMGROOT)/family.jpg" |
|
92 |
+alt="أشخاص عاديون">العائلة والأصدقاء</a> |
|
93 |
+ </h3> |
|
94 |
+ <p>يستخدم أناس مثلك ومثل عائلتك تور ليحموا أنفسهم وأطفالهم وكرامتهم أثاء |
|
95 |
+استخدام الإنترنت.</p> |
|
96 |
+ </div> |
|
97 |
+ <div class="user"> |
|
98 |
+ <h3> |
|
99 |
+ <a href="<page about/torusers>#executives"><img |
|
100 |
+src="$(IMGROOT)/consumers.jpg" alt="التجار">التجار</a> |
|
101 |
+ </h3> |
|
102 |
+ <p>تستخدم الشركات تور لتدرس المنافسة ولتحافظ على سرية الاستراتيجيات التجارية |
|
103 |
+ولتفعل المحاسبة الداخلية.</p> |
|
104 |
+ </div> |
|
105 |
+ <div class="user"> |
|
106 |
+ <h3> |
|
107 |
+ <a href="<page about/torusers>#activists"><img |
|
108 |
+src="$(IMGROOT)/activists.jpg" alt="النشطاء والمخبرون">النشطاء</a> |
|
109 |
+ </h3> |
|
110 |
+ <p>يستخدم النشطاء تور ليبلغوا بسرية عن الإساءات التي تحدث في مناطق |
|
111 |
+الخطر. يستخدم المسربون تور ليبلغوا عن الفساد بأمان.</p> |
|
112 |
+ </div> |
|
113 |
+ <div class="user"> |
|
114 |
+ <h3> |
|
115 |
+ <a href="<page about/torusers>#journalist"><img src="$(IMGROOT)/media.jpg" |
|
116 |
+alt="الصحفيون والإعلاميون">الإعلام</a> |
|
117 |
+ </h3> |
|
118 |
+ <p>يستخدم الصحفيون والإعلاميون تور ليحموا أبحاثهم ومصادرهم على الإنترنت.</p> |
|
119 |
+ </div> |
|
120 |
+ <div class="user"> |
|
121 |
+ <h3> |
|
122 |
+ <a href="<page about/torusers>#military"><img src="$(IMGROOT)/military.jpg" |
|
123 |
+alt="الجيوش وسلطات فرض القانون">الجيوش وسلطات فرض القانون</a> |
|
124 |
+ </h3> |
|
125 |
+ <p>تستخدم الجيوش وسلطات فرض القانون تور لحماية اتصالهم وتحقيقاتهم وتحرياتهم على |
|
126 |
+الإنترنت.</p> |
|
127 |
+ </div> |
|
128 |
+ </div> |
|
129 |
+ <div id="home-announcements" class="clearfix"> |
|
130 |
+ <h2>إعلانات</h2> |
|
131 |
+ <div class="fauxhead"></div> |
|
132 |
+ <table> |
|
133 |
+ <tr> |
|
134 |
+ <td> |
|
135 |
+ <div class="calendar"><span class="day">23</span><br><span class="month">فبراير</span></div> |
|
136 |
+ <p>آخر إصدار ثابت لتور (0.2.1.30) <a |
|
137 |
+href="https://lists.torproject.org/pipermail/tor-announce/2011-February/000000.html">أطلق</a>. |
|
138 |
+يعالج تور 0.2.1.30 عددا من المشاكل قليلة الخطورة ويشمل تغييرا بسيطا في |
|
139 |
+مصافحة TLS التي تمكن الإيرانيين من الوصول إلى التحويلات والجسور التي تعمل |
|
140 |
+بهذه النسخة الجديدة. لا نتوقع أن ينجح ذلك التغيير على الأمد الطويل، لكنه |
|
141 |
+يمنحنا بعض الوقت لإيجاد حل أفضل. |
|
142 |
+ </p> |
|
143 |
+ <div class="calendar"><span class="day">30</span><br><span class="month">يناير</span></div> |
|
144 |
+ <p>تور يساعد مصر. هنا ما تعلمنا <a |
|
145 |
+href="https://blog.torproject.org/blog/recent-events-egypt">من مستجدات |
|
146 |
+مصر</a> ولا زلنا نحدث صفحة <a href="<page press/inthemedia>">في الإعلام</a> |
|
147 |
+بأحدث الأخبار التي تتناول السبل التي يساعد بها المشروع العالم.</p> |
|
148 |
+ </td> |
|
149 |
+ </tr> |
|
150 |
+ </table> |
|
151 |
+ </div> |
|
152 |
+ |
|
153 |
+ <!-- END TABLE --> |
|
154 |
+</div> |
|
155 |
+ |
|
156 |
+ <!-- END SIDECOL --> |
|
157 |
+</div> |
|
158 |
+ |
|
159 |
+ <!-- END CONTENT --> |
|
160 |
+</div> |
|
161 |
+ |
|
162 |
+ |
|
163 |
+#include "ar/foot.wmi" |
... | ... |
@@ -64,7 +64,7 @@ for file in $po ; do |
64 | 64 |
|
65 | 65 |
# Validate input and write results to a log file |
66 | 66 |
validate_script="`dirname $wmldir`/translation/tools/validate.py" |
67 |
- validate_log="`dirname $wmldir`/website-validate.log" |
|
67 |
+ validate_log="`dirname $wmldir`/validate/website-validate.log" |
|
68 | 68 |
python "$validate_script" -i "$file" -l "$validate_log" |
69 | 69 |
|
70 | 70 |
# Get the basename of the file we are dealing with |
71 | 71 |