ru update (index: NLNet and debian openssl)
yGREK Heretix

yGREK Heretix commited on 2008-06-08 16:34:30
Zeige 1 geänderte Dateien mit 22 Einfügungen und 12 Löschungen.

... ...
@@ -84,18 +84,28 @@ Tor работает со многими существующими прилож
84 84
 <hr/>
85 85
 
86 86
 <ul>
87
-<li>Mar 2008: <a href="https://blog.torproject.org/blog/tor-project-google-summer-code-2008!">Проект
88
-Tor участвует в Google Summer of Code 2008!</a></li>
89
-<li>Февраль 2008: Мы приветствуем нового человека в <a href="https://www.torproject.org/people#Board">совете 
90
-директоров</a> &mdash; <a href="https://blog.torproject.org/blog/isaac-mao-elected-one-our-new-directors">Исаака Мао (Isaac Mao)</a>. 
91
-Выражаем благодарность Rebecca McKinnon за её поддержку и помощь проекту.</li>
92
-<li>Февраль 2008: Появился <a href="https://blog.torproject.org">официальный блог Tor</a>.</li> 
93
-<li>Январь 2008: <a href="<page download>">Tor 0.1.2.19</a> (последний стабильный 
94
-релиз) фиксит большую утечту памяти для выходящих узлов, вводит более консервативную
95
-политику выхода по умолчанию (чтобы уменьшить риски при запуске выходящего узла на домашней
96
-системе), а также включает множество мелких исправлений. Пожалуйста обновитесь. Доступно
97
-полное <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2008/msg00000.html">объявление о релизе</a>.
98
-</li>
87
+
88
+<li>25 мая 2008: Проект Tor получил два гранта от 
89
+<a href="http://nlnet.nl/">NLnet Foundation</a>. Первый имеет целью повысить скорость работы скрытых
90
+сервисов. Второй &mdash; улучшить работу Tor для клиентов с малой пропускной способностью.
91
+<a href="http://nlnet.nl/news/2008/20080514-awards.html">Страница грантов NLNet</a>
92
+описывает эти проекты более подробно.</li>
93
+
94
+<li>13 мая 2008: <a href="http://archives.seul.org/or/talk/May-2008/msg00048.html">Tor 0.2.0.26-rc</a>
95
+заменяет ключи для нескольких корневых серверов директорий (версии 3) которые
96
+были затронуты недавним багов <a
97
+href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html">OpenSSL в Debian</a>.
98
+<strong>Это критический для безопасноти релиз.</strong>
99
+Все кто использует версию Tor из ветки 0.2.0.x должны обновиться, независимо от того используют они
100
+Denian или нет. Также, всем серверам использующиим ключи сгенерированные на Debian, Ubuntu, или любом другом
101
+производном дистрибутиве, может быть необходимо заменить главные (identity) ключи. Смотрите
102
+подробности в наших
103
+<a href="http://archives.seul.org/or/announce/May-2008/msg00000.html">рекомендациях по
104
+безопасности</a> или <a
105
+href="https://blog.torproject.org/blog/debian-openssl-flaw%3A-what-does-it-mean-tor-clients%3F">блоге</a>.
106
+Как обычно, вы можете получить Tor 0.2.0.26-rc со
107
+<a href="https://www.torproject.org/download#Dev">страницы закачки</a>.</li>
108
+
99 109
 <li><b>Мы активно ищем новых спонсоров и финансирование.</b>
100 110
 Если ваша организация заинтересована в развитии сети Tor, пожалуйста
101 111
 <a href="<page contact>">свяжитесь с нами</a>. 
102 112