Update to latest version (Empty file with redirect)
Ruben Garcia

Ruben Garcia commited on 2008-01-25 19:54:18
Zeige 1 geänderte Dateien mit 4 Einfügungen und 168 Löschungen.

... ...
@@ -1,171 +1,7 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 12809
2
+# Based-On-Revision: 13195
3 3
 # Last-Translator: ruben at ugr es
4 4
 
5
-#include "head.wmi" TITLE="Ejecutando el cliente Tor en MS Windows" CHARSET="UTF-8"
6
-
7
-<div class="center">
8
-
9
-<div class="main-column">
10
-
11
-<h1>Ejecutando el cliente <a href="<page index>">Tor</a> en MS Windows</h1>
12
-<br>
13
-<p><font size="-2">N. del T.(TOR-&gt;The Onion Router, el enrutador "cebolla")</font></p>
14
-<p><b>N&oacute;tese que estas son las instrucciones de instalaci&oacute;n para ejecutar un cliente
15
-en MS Windows (98, 98SE, NT4, 2000, XP, Vista, Server).
16
-Si quieres gestionar tr&aacute;fico para otros y ayudar a crecer la red Tor,
17
- (h&aacute;zlo por favor), lee la gu&iacute;a
18
-<a href="<page docs/tor-doc-relay>">Configurar un repetidor</a>
19
-</b>
20
-</p>
21
-<hr>
22
-<a id="installing"></a>
23
-<h2><a class="anchor" href="#installing">Paso Uno: Descarga e Instala Tor</a></h2>
24
-<br>
25
-
26
-<p>La instalacion del "paquete" para MS Windows incluye <a href="<page index>">Tor</a>,
27
-<a href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a>
28
-(una GUI para Tor), y
29
-<a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a> (un proxy con filtro web) en un solo paquete,
30
-con las tres aplicaciones preconfiguradas para trabajar juntas.
31
-<a href="<page download>">Descarga la versi&oacute;n estable o la experimental del paquete Windows 
32
-de la página de descarga</a>.
33
-</p>
34
-
35
-<p>Si el paquete no funciona para tus requisitos, puedes descargar Tor desde 
36
-<a href="<page download>">la página de descargas</a>, y luego
37
-<a href="<page docs/tor-doc-unix>#privoxy">instalar y configurar Privoxy por ti mismo</a>.
38
-</p>
39
-
40
-<img alt="tor installer splash page" src="../img/screenshot-win32-installer-splash.png">
41
-
42
-<p>Si ya has instalado Tor, Vidalia, o Privoxy previamente, puedes deseleccionar cualquier componente
43
-que no necesites en el cuadro de diálogo mostrado abajo.
44
-</p>
45
-
46
-<img alt="select components to install" src="../img/screenshot-win32-installer-components.png">
47
-
48
-<p>Tras completar la instalación, los componentes seleccionados se iniciarán automáticamente.</p>
49
-
50
-<!--
51
-<p>Tor comes configured as a client by default. It uses a built-in
52
-default configuration file, and most people won't need to change any of
53
-the settings. Tor is now installed.
54
-</p>
55
--->
56
-
57
-<hr>
58
-<a id="using"></a>
59
-<h2><a class="anchor" href="#using">Paso Dos: Configurar tus aplicaciones para que usen Tor</a></h2>
60
-<br>
61
-
62
-<p>Tras instalar Tor y Privoxy, debes configurar tus aplicaciones para usarlos.
63
-El primer paso es configurar tu explorador.</p>
64
-
65
-<p>Si usas Firefox (te lo recomendamos), el paquete Vidalia te instala
66
-el <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">plugin Torbutton
67
-</a>. Reinicia Firefox, y eso es todo:
68
-</p>
69
-
70
-<img alt="Torbutton plugin for Firefox"
71
-src="../img/screenshot-torbutton.png"
72
-border="1">
73
-
74
-<br />
75
-
76
-<p>
77
-(<a href="https://torbutton.torproject.org/">Aprenda más sobre
78
-Torbutton aquí</a>.
79
-Si planea usar Firefox en un ordenador distinto del de Tor, vea la <a
80
-href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">
81
-entrada en la FAQ para ejecutar Tor en un ordenador distinto</a>. Si necesita usar 
82
-un navegador distinto de Firefox, tendrá que <a href="<page
83
-docs/tor-doc-web>">configurar sus opciones de proxies usted mismo.</a>.)
84
-</p>
85
-
86
-<p>Usar Privoxy es <strong>necesario</strong> porque
87
-<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">
88
-los exploradores fallan al hacer peticiones DNS cuando usan un proxy SOCKS directamente</a>,
89
-lo cual es malo para el anonimato. Privoxy también elimina ciertas cabeceras
90
-peligrosas de tus peticiones web, y bloquea inc&oacute;modos sitios como Doubleclick.</p>
91
-
92
-<p>Para usar con TOR otras aplicaciones que soportan proxies HTTP, simplemente
93
-dirigirlas a Privoxy (localhost, puerto 8118). Para usar SOCKS directamente (para
94
-mensajer&iacute;a instantanea, Jabber, IRC, etc.) puedes dirigir tu aplicaci&oacute;n directamente
95
-a Tor (localhost, puerto 9050), pero visita <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">esta FAQ</a>
96
-donde se explica por qu&eacute; esto puede ser peligroso. Para aplicaciones que no soportan ni SOCKS ni HTTP,
97
-visitar <a href="http://www.socks.permeo.com/Download/SocksCapDownload/index.asp">SocksCap</a> o
98
-<a href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a>.
99
-(FreeCap es free software; SocksCap es propietario)</p>
100
-
101
-<p>Para m&aacute;s informaci&oacute;n sobre como "TOR"ificar otras aplicaciones
102
-visitar <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify
103
-HOWTO</a>.
104
-</p>
105
-
106
-<hr>
107
-<a id="verify"></a>
108
-<h2><a class="anchor" href="#verify">Paso Tres: Asegurarse de que funciona</a></h2>
109
-<br>
110
-
111
-<p>Comprueba que Privoxy y Vidalia se est&aacute;n ejecutando.
112
-El icono de Privoxy es un circulo azul o verde con una "P" dentro, y Vidalia usa una
113
-pequeña cebolla verde para indicar que Tor se está ejecutando, o una cebolla
114
-oscura con una "X" roja cuando no lo está. Puedes arrancar o detener Tor pinchando
115
-con el botón derecho en el icono de Vidalia en la barra del sistema y seleccionando
116
-"Start" o "Stop" del menú como se muestra abajo:</p>
117
-
118
-<img alt="Vidalia Tray Icon"
119
-src="../img/screenshot-win32-vidalia.png">
120
-
121
-<p>Despu&eacute;s, deber&iacute;as intentar usar tu explorador con Tor y asegurarte que tu dirección
122
-IP esta siendo anonimizada.
123
-Visite <a href="http://torcheck.xenobite.eu/">el detector de Tor</a>
124
-y compruebe si cree que usas Tor o no.
125
-#<a href="http://ipchicken.com/">this site</a>
126
-#to see what IP address it thinks you're using.
127
-(Si este sitio no responde, visite <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">
128
-esta FAQ</a> para más sugerencias sobre como testear su Tor.)
129
-</p>
130
-
131
-<p>Si usas un cortafuegos personal que limita la capacidad de conexi&oacute;n de tu computadora,
132
-asegúrate que permite conexiones de aplicaciones locales al puerto local 8118 y al puerto 9050. </p>
133
-<p>Si tu cortafuegos bloquea conexiones salientes, configúralo para que puedan hacerse conexiones
134
-al menos por los puertos TCP 80 y 443 y visita
135
-<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">este apartado de la FAQ</a>.
136
-</p>
137
-
138
-<p>Si a&uacute;n no funciona, visita
139
-<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">este apartado de la FAQ</a>
140
-para seguir consejos.</p>
141
-
142
-<hr>
143
-<a id="server"></a>
144
-<a id="relay"></a>
145
-<h2><a class="anchor" href="#relay">Paso Cuatro: Configurarlo como repetidor</a></h2>
146
-<br>
147
-
148
-<p>La red Tor se basa en voluntarios que donan su ancho de banda.
149
-Cuantos m&aacute;s repetidores, m&aacute;s rapida ser&aacute; la red Tor. Si tienes al menos 20 Kbytes/s en ambos sentidos,
150
-por favor ayuda a Tor configur&aacute;ndolo para que sea repetidor tambi&eacute;n. Tenemos varias caracter&iacute;sticas para que
151
-hacer a Tor repetidor sea fácil y conveniente, incluyendo limitaci&oacute;n del ancho de banda cedido, políticas de
152
-conexiones de salida que pueden limitar tu exposici&oacute;n a casos de abuso, y soporte para IP din&aacute;micas.
153
-
154
-<p>Tener repetidores en varios y diferentes sitios en la Internet es lo que convierte a los usuarios de Tor en seguros.
155
-<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">Puedes reforzar tu propio anonimato</a>,
156
-haciendo que sitios remotos no puedan saber si las conexiones se originaron en
157
-tu computadora o fueron iniciadas desde otras.</p>
158
-
159
-<p>Lee más en nuestra gu&iacute;a <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Configurando un repetidor</a></p>
160
-
161
-<hr/>
162
-
163
-<p>Si tienes sugerencias para mejorar este documento, por favor <a
164
-href="<page contact>">envíanoslas</a>.
165
-¡Gracias!</p>
166
-
167
-  </div><!-- #main -->
168
-</div>
169
-
170
-#include <foot.wmi>
171
-
5
+#include "head.wmi"
6
+TITLE="Redirecting" 
7
+REDIRECT="docs/tor-doc-windows"
172 8