Bogdan Drozdowski commited on 2009-05-17 11:15:34
Zeige 1 geänderte Dateien mit 13 Einfügungen und 5 Löschungen.
| ... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
| 1 | 1 |
## translation metadata |
| 2 |
-# Based-On-Revision: 19523 |
|
| 2 |
+# Based-On-Revision: 19526 |
|
| 3 | 3 |
# Translation-Priority: 3-low |
| 4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
| 5 | 5 |
|
| ... | ... |
@@ -78,7 +78,7 @@ href="http://forums.sun.com/thread.jspa?threadID=5162138&messageID=9618376"> |
| 78 | 78 |
adresu IP</a>, i <a |
| 79 | 79 |
href="http://epic.org/privacy/cookies/flash.html">zapisywania własnych |
| 80 | 80 |
ciasteczek</a>. Jest możliwe skorzystanie z LiveCD lub rozwiązania opartego na VMWare, |
| 81 |
-takiego jak |
|
| 81 |
+takiego jak <a href="<page torvm/index>">Tor VM</a> czy |
|
| 82 | 82 |
<a href="http://anonymityanywhere.com/incognito/">Incognito</a>, które tworzy |
| 83 | 83 |
bezpieczne, przezroczyste proxy, by chronić Cię przed omijaniem proxy, lecz |
| 84 | 84 |
problemy związane z lokalnym adresem IP i ciasteczkami Flash potencjalnie pozostają groźne. |
| ... | ... |
@@ -90,6 +90,14 @@ by Cię odkryć) i nie martwisz się, że lokalni cenzorzy dowiedzą się, że j |
| 90 | 90 |
włączyć wtyczki poprzez wejście do preferencji Torbutton->Security Settings |
| 91 | 91 |
(Ustawienia bezpieczeństwa)->karta Dynamic Content (Dynamiczna zawartość) i wyłączenie |
| 92 | 92 |
"Disable plugins during Tor usage" ("Wyłącz wtyczki w czasie używania Tora").
|
| 93 |
+Jeśli zrobisz to bez Tor VM, Incognito czy odpowiednich reguł firewalla, mocno zalecamy, |
|
| 94 |
+byś przynajmniej używał/a <a |
|
| 95 |
+href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/433">FlashBlock</a> lub <a |
|
| 96 |
+href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/722">NoScript</a> razem z |
|
| 97 |
+<a href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/6623">Better Privacy</a>, by |
|
| 98 |
+blokować niechciane wtyczki i ich ciasteczka. Żadne z tych nie jest idealną ochroną przed |
|
| 99 |
+pomijaniem proxy i <a href="http://decloak.net/">odmaskowaniem</a>, ale przynajmniej |
|
| 100 |
+będziesz lepiej wyposażony/a. |
|
| 93 | 101 |
</p> |
| 94 | 102 |
|
| 95 | 103 |
<a id="oldtorbutton"></a> |
| ... | ... |
@@ -105,9 +113,9 @@ czas, ale także się narażasz. |
| 105 | 113 |
<b>Po prostu nie używaj Tora</b> i będziesz mieć takie |
| 106 | 114 |
samo (a w niektórych przypadkach lepsze!) zabezpieczenie. By dowiedzieć się więcej o typach ataków, |
| 107 | 115 |
na jakie może Cię narazić "domowe" rozwiązanie, przeczytaj <a |
| 108 |
-href="https://www.torproject.org/torbutton/design/#adversary">The Torbutton |
|
| 116 |
+href="design/index.html#adversary">The Torbutton |
|
| 109 | 117 |
Adversary Model (Model Napastnika)</a>, a w szczególności podrozdział |
| 110 |
-<b>Adversary Capabilities - Attacks (Możliwości napastnika - Ataki)</b>. |
|
| 118 |
+<a href="design/index.html#attacks">Adversary Capabilities - Attacks (Możliwości napastnika - Ataki)</a>. |
|
| 111 | 119 |
Jeśli są jakieś określone zachowania Torbuttona, które Ci się nie podobają, wypełnij |
| 112 | 120 |
zgłoszenie na <a |
| 113 | 121 |
href="https://bugs.torproject.org/flyspray/index.php?tasks=all&project=5">stronie |
| ... | ... |
@@ -295,7 +303,7 @@ przykładów, które powinny dać Ci pojęcie co do tego, jakie zachowania są n |
| 295 | 303 |
|
| 296 | 304 |
<p> |
| 297 | 305 |
Jest kilka znanych problemów z bezpieczeństwem Torbuttona (wszystkie są |
| 298 |
-spowodowane <a href="https://www.torproject.org/torbutton/design/#FirefoxBugs">niepoprawionymi |
|
| 306 |
+spowodowane <a href="design/index.html#FirefoxBugs">niepoprawionymi |
|
| 299 | 307 |
błędami bezpieczeństwa Firefoksa</a>). |
| 300 | 308 |
Najważniejsze dla anonimowości jest to, że |
| 301 | 309 |
jest możliwe odmaskowanie funkcji owijających obiekt Date tak, by zdradziły twoją |
| 302 | 310 |