Mainetance/polish translation update.
Bogdan Drozdowski

Bogdan Drozdowski commited on 2009-05-17 11:15:34
Zeige 1 geänderte Dateien mit 13 Einfügungen und 5 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 19523
2
+# Based-On-Revision: 19526
3 3
 # Translation-Priority: 3-low
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -78,7 +78,7 @@ href="http://forums.sun.com/thread.jspa?threadID=5162138&messageID=9618376">
78 78
 adresu IP</a>, i <a
79 79
 href="http://epic.org/privacy/cookies/flash.html">zapisywania własnych
80 80
 ciasteczek</a>. Jest możliwe skorzystanie z LiveCD lub rozwiązania opartego na VMWare,
81
-takiego jak
81
+takiego jak <a href="<page torvm/index>">Tor VM</a> czy
82 82
 <a href="http://anonymityanywhere.com/incognito/">Incognito</a>, które tworzy
83 83
 bezpieczne, przezroczyste proxy, by chronić Cię przed omijaniem proxy, lecz
84 84
 problemy związane z lokalnym adresem IP i ciasteczkami Flash potencjalnie pozostają groźne.
... ...
@@ -90,6 +90,14 @@ by Cię odkryć) i nie martwisz się, że lokalni cenzorzy dowiedzą się, że j
90 90
 włączyć wtyczki poprzez wejście do preferencji Torbutton-&gt;Security Settings
91 91
 (Ustawienia bezpieczeństwa)-&gt;karta Dynamic Content (Dynamiczna zawartość) i wyłączenie
92 92
 "Disable plugins during Tor usage" ("Wyłącz wtyczki w czasie używania Tora").
93
+Jeśli zrobisz to bez Tor VM, Incognito czy odpowiednich reguł firewalla, mocno zalecamy,
94
+byś przynajmniej używał/a <a
95
+href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/433">FlashBlock</a> lub <a
96
+href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/722">NoScript</a> razem z
97
+<a href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/6623">Better Privacy</a>, by
98
+blokować niechciane wtyczki i ich ciasteczka. Żadne z tych nie jest idealną ochroną przed
99
+pomijaniem proxy i <a href="http://decloak.net/">odmaskowaniem</a>, ale przynajmniej
100
+będziesz lepiej wyposażony/a.
93 101
 </p>
94 102
 
95 103
 <a id="oldtorbutton"></a>
... ...
@@ -105,9 +113,9 @@ czas, ale także się narażasz.
105 113
 <b>Po prostu nie używaj Tora</b> i będziesz mieć takie
106 114
 samo (a w niektórych przypadkach lepsze!) zabezpieczenie. By dowiedzieć się więcej o typach ataków,
107 115
 na jakie może Cię narazić "domowe" rozwiązanie, przeczytaj <a
108
-href="https://www.torproject.org/torbutton/design/#adversary">The Torbutton
116
+href="design/index.html#adversary">The Torbutton
109 117
 Adversary Model (Model Napastnika)</a>, a w szczególności podrozdział
110
-<b>Adversary Capabilities - Attacks (Możliwości napastnika - Ataki)</b>.
118
+<a href="design/index.html#attacks">Adversary Capabilities - Attacks (Możliwości napastnika - Ataki)</a>.
111 119
 Jeśli są jakieś określone zachowania Torbuttona, które Ci się nie podobają, wypełnij
112 120
 zgłoszenie na <a
113 121
 href="https://bugs.torproject.org/flyspray/index.php?tasks=all&amp;project=5">stronie
... ...
@@ -295,7 +303,7 @@ przykładów, które powinny dać Ci pojęcie co do tego, jakie zachowania są n
295 303
 
296 304
 <p>
297 305
 Jest kilka znanych problemów z bezpieczeństwem Torbuttona (wszystkie są
298
-spowodowane <a href="https://www.torproject.org/torbutton/design/#FirefoxBugs">niepoprawionymi
306
+spowodowane <a href="design/index.html#FirefoxBugs">niepoprawionymi
299 307
 błędami bezpieczeństwa Firefoksa</a>).
300 308
 Najważniejsze dla anonimowości jest to, że
301 309
 jest możliwe odmaskowanie funkcji owijających obiekt Date tak, by zdradziły twoją
302 310