Polish translation update of website-svn
Bogdan Drozdowski

Bogdan Drozdowski commited on 2007-04-28 11:38:28
Zeige 1 geänderte Dateien mit 13 Einfügungen und 52 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 9872
2
+# Based-On-Revision: 10027
3 3
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Pobieranie" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -199,7 +199,7 @@ wersję rozwojową. Pamiętaj, ta wersja może nie działać ani nawet się komp
199 199
 <hr />
200 200
 
201 201
 <a id="ChangeLog"></a>
202
-
202
+<!--
203 203
 <a id="Testing"></a>
204 204
 <h2><a class="anchor" href="#Testing">Wydania testowe</a></h2>
205 205
 
... ...
@@ -279,10 +279,20 @@ w klientach i serwerach, i nie tylko</a>.
279 279
 </p>
280 280
 
281 281
 <hr />
282
-
282
+-->
283 283
 <a id="Stable"></a>
284 284
  <h2><a class="anchor" href="#Stable">Wydania stabilne</a></h2>
285 285
 
286
+<p>2007-04-23:
287
+   Tor 0.1.2.13 zawiera
288
+   <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Apr-2007/msg00000.html">
289
+   trochę poważnych poprawek anonimowości, jak np. bezpieczniejszy wybór
290
+   ścieżki; lepsza wydajność klienta; szybsze uruchamianie, lepsze
291
+   wykrywanie adresów, lepsza obsługa DNS w serwerach; ograniczanie zapisu
292
+   i czytania, by serwery były łatwiejsze w obsłudze; oraz dużą ilość innych
293
+   usprawnień i poprawek błędów</a>. Paczki zawierają Vidalia 0.0.11.
294
+   </p>
295
+
286 296
 <p>2006-12-14:
287 297
  Tor 0.1.1.26 naprawia <a
288 298
  href="http://archives.seul.org/or/announce/Dec-2006/msg00000.html">poważny błąd
... ...
@@ -290,55 +300,6 @@ w klientach i serwerach, i nie tylko</a>.
290 300
  w swojej konfiguracji</a>.
291 301
  </p>
292 302
 
293
-<p>2006-11-04:
294
- Tor 0.1.1.25 naprawia <a
295
- href="http://archives.seul.org/or/announce/Nov-2006/msg00000.html">trochę
296
- dalszych błędów powodujących awarię oraz związanych z wydajnością, jak również
297
- ucisza trochę "głośnych" lecz nieszkodliwych ostrzeżeń w logach</a>.
298
- </p>
299
-
300
-<p>2006-09-29:
301
-Wydanie Tor'a 0.1.1.24 naprawia <a
302
-href="http://archives.seul.org/or/announce/Oct-2006/msg00000.html">trochę
303
-kolejnych awarii i błędów w wydajności</a>.
304
-</p>
305
-
306
-<p>2006-07-30:
307
-Wydanie Tor'a 0.1.1.23 naprawia <a
308
-href="http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2006/msg00000.html">kolejne błędy
309
-w sprawdzaniu dostępności serwerów,
310
-parę awarii i ważny błąd w części klienta</a>.
311
-Wszyscy powinni zaktualizować swoich klientów i serwery.
312
-</p>
313
-
314
-<p>2006-07-05:
315
-Wydanie Tor'a 0.1.1.22 naprawia <a
316
-href="http://archives.seul.org/or/announce/Jul-2006/msg00000.html">testowanie
317
-dostępności serwerów i częściowe pobieranie katalogów</a>. Należy zaktualizować
318
-serwery; te z klientów, które mają słabe połączenia, też odczują zysk.
319
-Paczki zawierają też nową wersję Vidalia: 0.0.7.
320
-</p>
321
-
322
-<p>2006-06-10:
323
-Wydanie Tor'a 0.1.1.21 naprawia <a
324
-href="http://archives.seul.org/or/announce/Jun-2006/msg00000.html">mniejsze
325
-problemy ze stabilnością i poprawnością protokołu, głównie dla serwerów Tor'a.
326
-Zaktualizowaliśmy także paczkę dla Windows, by zawierała Vidalia 0.0.5, oraz
327
-linkujemy do nowej wersji OS X z Vidalia 0.0.5 (nareszcie lepszy innterfejs
328
-dla użytkowników Mac'ów!). Ponadto, dodaliśmy paczki RPM w stylu SUSE</a>.
329
-Ciągle szukamy kilku zgłoszonych błędów w testowaniu dostępności serwerów.
330
-</p>
331
-
332
-<p>2006-05-23:
333
-Cechy Tor'a 0.1.1.20: <a
334
-href="http://archives.seul.org/or/announce/May-2006/msg00000.html">naprawa kilku
335
-poważnych błędów bezpieczeństwa, łącznie ze strażnikami wejść by chronić początek obwodu,
336
-enklawy wyjścia by chronić koniec, i lepsza obsługa zapór ogniowych;
337
-nowy protokół katalogów, który polepsza wykorzystanie łącza i utrzymuje aktualność klientów;
338
-dwa nowe katalogi; nowy protokół kontroli Tor'a, oparty na ASCII, który pozwoli wszystkim
339
-łatwo pisać aplikacje "rozmawiające" z Tor'em; wiele ulepszeń wydajności</a>.
340
-</p>
341
-
342 303
 <hr />
343 304
 
344 305
 <p>Możesz też przeczytać <a href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLog</a>, by poznać więcej szczegółów.</p>
345 306