Bogdan Drozdowski commited on 2007-06-26 19:02:41
Zeige 7 geänderte Dateien mit 40 Einfügungen und 40 Löschungen.
| ... | ... |
@@ -22,7 +22,7 @@ |
| 22 | 22 |
<h2><a class="anchor" href="#installing">Krok 1: Pobranie i instalacja Tora</a></h2> |
| 23 | 23 |
<br /> |
| 24 | 24 |
|
| 25 |
-<p>Najnowsze stabilne i eksperymelntalne wydania Tora dla Mac OS X zawierają |
|
| 25 |
+<p>Najnowsze stabilne i eksperymentalne wydania Tora dla Mac OS X zawierają |
|
| 26 | 26 |
<a href="<page index>">Tora</a>, |
| 27 | 27 |
<a href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a> (GUI dla Tora), |
| 28 | 28 |
i <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a> (filtrujący serwer pośredniczący proxy) |
| ... | ... |
@@ -65,13 +65,13 @@ border="1"> |
| 65 | 65 |
<p>Po instalacji Tora i Privoxy musisz skonfigurować swoje aplikacje, by ich używały. |
| 66 | 66 |
Pierwszym krokiem jest ustawienie sposobu przeglądania sieci WWW.</p> |
| 67 | 67 |
|
| 68 |
-<p>Jeśli uzywasz przeglądarki Firefox (co zalecamy), po prostu zainstaluj <a |
|
| 68 |
+<p>Jeśli używasz przeglądarki Firefox (co zalecamy), po prostu zainstaluj <a |
|
| 69 | 69 |
href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">rozszerzenie Torbutton</a>, |
| 70 |
- ponownie uruchom Firefox'a, kliknij na czerwony przycisk "Tor Disabled" |
|
| 70 |
+ ponownie uruchom Firefoksa, kliknij na czerwony przycisk "Tor Disabled" |
|
| 71 | 71 |
("Tor wyłączony"), by włączyć Tora i gotowe:
|
| 72 | 72 |
</p> |
| 73 | 73 |
|
| 74 |
-<img alt="Rozszerzenie Torbutton dla Firefox'a" |
|
| 74 |
+<img alt="Rozszerzenie Torbutton dla Firefoksa" |
|
| 75 | 75 |
src="../img/screenshot-torbutton.png" |
| 76 | 76 |
border="1"> |
| 77 | 77 |
|
| ... | ... |
@@ -80,7 +80,7 @@ border="1"> |
| 80 | 80 |
<p> |
| 81 | 81 |
(<a href="http://freehaven.net/~squires/torbutton/">Dowiedz się więcej o |
| 82 | 82 |
rozszerzeniu Torbutton</a>. |
| 83 |
- Jeśli masz zamiar używać Firefox'a na innym komputerze niż tam, gdzie jest Tor, spójrz na <a |
|
| 83 |
+ Jeśli masz zamiar używać Firefoksa na innym komputerze niż tam, gdzie jest Tor, spójrz na <a |
|
| 84 | 84 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">wpis w FAQ |
| 85 | 85 |
na temat uruchamiania Tora na innym komputerze</a>. Jeśli musisz używać innej |
| 86 | 86 |
przeglądarki niż Firefox, musisz <a href="<page docs/tor-doc-web>">samodzielnie |
| ... | ... |
@@ -125,7 +125,7 @@ border="1"> |
| 125 | 125 |
|
| 126 | 126 |
<p>By "storyfikować" inne aplikacje, które używają proxy dla HTTP, po prostu |
| 127 | 127 |
skieruj je na Privoxy (czyli localhost, port 8118). By aplikacje bezpośrednio używały |
| 128 |
- serwera SOCKS (do komunikatorów, Jabber'a, IRC, itp.), skieruj je |
|
| 128 |
+ serwera SOCKS (do komunikatorów, Jabbera, IRC, itp.), skieruj je |
|
| 129 | 129 |
bezpośrednio na Tora (localhost, port 9050), ale przeczytaj <a |
| 130 | 130 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">ten |
| 131 | 131 |
wpis do FAQ</a>, dlaczego to może być niebezpieczne. Jeśli aplikacja nie |
| ... | ... |
@@ -22,7 +22,7 @@ |
| 22 | 22 |
użytkownicy są bezpieczni. <a |
| 23 | 23 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerAnonymity">Ty |
| 24 | 24 |
też możesz mieć lepszą anonimowość</a>, gdyż serwery, do których się łączysz, |
| 25 |
- nie mogą stwierdzić, czy połączenie pochodzi z Twojeo komputera, czy |
|
| 25 |
+ nie mogą stwierdzić, czy połączenie pochodzi z Twojego komputera, czy |
|
| 26 | 26 |
zostało przekierowane z innych.</p> |
| 27 | 27 |
|
| 28 | 28 |
<p>Uruchomienie serwera Tora jest łatwe i wygodne: |
| ... | ... |
@@ -94,7 +94,7 @@ |
| 94 | 94 |
<br /> |
| 95 | 95 |
|
| 96 | 96 |
<p> |
| 97 |
-1. Sprawdź, czy twoj zegar jest dobrze ustawiony. Jeśli jest to możliwe, |
|
| 97 |
+1. Sprawdź, czy twój zegar jest dobrze ustawiony. Jeśli jest to możliwe, |
|
| 98 | 98 |
zsynchronizuj swój zegar z publicznymi serwerami czasu. |
| 99 | 99 |
</p> |
| 100 | 100 |
|
| ... | ... |
@@ -237,7 +237,7 @@ Polecamy też następujące kroki: |
| 237 | 237 |
trzeba uruchomić jakieś <a |
| 238 | 238 |
href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerForFirewalledClients">przekierowanie |
| 239 | 239 |
portów</a>, by połączenia mogły dotrzeć do ich serwera. Jeśli już |
| 240 |
- używasz portó 80 i 443, ale i tak chcesz pomóc, to innymi użytecznymi portami są |
|
| 240 |
+ używasz portów 80 i 443, ale i tak chcesz pomóc, to innymi użytecznymi portami są |
|
| 241 | 241 |
22, 110 i 143. |
| 242 | 242 |
</p> |
| 243 | 243 |
|
| ... | ... |
@@ -261,14 +261,14 @@ Polecamy też następujące kroki: |
| 261 | 261 |
użytkownik 'tor' unika problemów z indent i innymi usługami, które sprawdzają |
| 262 | 262 |
nazwę użytkownika. Jeśli jesteś paranoikiem, możesz śmiało <a |
| 263 | 263 |
href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorInChroot">umieścić Tora w |
| 264 |
- chroot-owanym środowisku</a>.) |
|
| 264 |
+ chrootowanym środowisku</a>.) |
|
| 265 | 265 |
</p> |
| 266 | 266 |
|
| 267 | 267 |
<p> |
| 268 | 268 |
16. (Tylko Unix) Twój system operacyjny prawdopodobnie ogranicza liczbę |
| 269 | 269 |
otwartych deskryptorów plików dla każdego procesu do 1024 (lub nawet mniej). Jeśli planujesz |
| 270 | 270 |
uruchomienie szybkiego węzła wyjściowego, to ta ilość prawdopodobnie |
| 271 |
- nie wystarczy. W systemie Linux powinieneś dodąc linię w stylu "toruser hard nofile 8192" |
|
| 271 |
+ nie wystarczy. W systemie Linux powinieneś dodać linię w stylu "toruser hard nofile 8192" |
|
| 272 | 272 |
do swojego pliku /etc/security/limits.conf (toruser oznacza użytkownika, na |
| 273 | 273 |
którego prawach uruchomiony jest Tor), po czym ponownie uruchomić Tora, jeśli |
| 274 | 274 |
jest zainstalowany jako pakiet (lub wylogować się i zalogować ponownie, jeśli |
| ... | ... |
@@ -88,10 +88,10 @@ |
| 88 | 88 |
|
| 89 | 89 |
<p>Jeśli używasz przeglądarki Firefox (co zalecamy), po prostu zainstaluj <a |
| 90 | 90 |
href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">rozszerzenie |
| 91 |
- Torbutton</a>, ponownie uruchom Firefox'a i gotowe: |
|
| 91 |
+ Torbutton</a>, ponownie uruchom Firefoksa i gotowe: |
|
| 92 | 92 |
</p> |
| 93 | 93 |
|
| 94 |
-<img alt="Rozszerzenie Torbutton dla Firefox'a" |
|
| 94 |
+<img alt="Rozszerzenie Torbutton dla Firefoksa" |
|
| 95 | 95 |
src="../img/screenshot-torbutton.png" |
| 96 | 96 |
border="1"> |
| 97 | 97 |
|
| ... | ... |
@@ -100,7 +100,7 @@ |
| 100 | 100 |
<p> |
| 101 | 101 |
(<a href="http://freehaven.net/~squires/torbutton/">Dowiedz się więcej o |
| 102 | 102 |
rozszerzeniu Torbutton</a>. |
| 103 |
- Jeśli masz zamiar używać Firefox'a na innym komputerze niż tam, gdzie jest Tor, spójrz na <a |
|
| 103 |
+ Jeśli masz zamiar używać Firefoksa na innym komputerze niż tam, gdzie jest Tor, spójrz na <a |
|
| 104 | 104 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">wpis w FAQ |
| 105 | 105 |
na temat uruchamiania Tora na innym komputerze</a>. Jeśli musisz używać innej |
| 106 | 106 |
przeglądarki niż Firefox, musisz <a href="<page docs/tor-doc-web>">samodzielnie |
| ... | ... |
@@ -115,7 +115,7 @@ |
| 115 | 115 |
|
| 116 | 116 |
<p>By "storyfikować" inne aplikacje, które używają proxy dla HTTP, po prostu |
| 117 | 117 |
skieruj je na Privoxy (czyli localhost, port 8118). By aplikacje bezpośrednio używały |
| 118 |
- serwera SOCKS (do komunikatorów, Jabber'a, IRC, itp.), skieruj je |
|
| 118 |
+ serwera SOCKS (do komunikatorów, Jabbera, IRC, itp.), skieruj je |
|
| 119 | 119 |
bezpośrednio na Tora (localhost, port 9050), ale przeczytaj <a |
| 120 | 120 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">ten |
| 121 | 121 |
wpis do FAQ</a>, dlaczego to może być niebezpieczne. Jeśli aplikacja nie |
| ... | ... |
@@ -151,7 +151,7 @@ |
| 151 | 151 |
po czym przeczytaj <a |
| 152 | 152 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">ten |
| 153 | 153 |
wpis do FAQ</a>. Jeśli twoja konfiguracja SELinux'a nie pozwala na |
| 154 |
- prawidowe działanie Tora lub Privoxy, utwórz plik o nazwie booleans.local |
|
| 154 |
+ prawidłowe działanie Tora lub Privoxy, utwórz plik o nazwie booleans.local |
|
| 155 | 155 |
w katalogu /etc/selinux/targeted. Wyedytuj ten plik swoim ulubionym edytorem |
| 156 | 156 |
i dopisz "allow_ypbind=1". Aby zmiany odniosły efekt, ponownie uruchom komputer. |
| 157 | 157 |
</p> |
| ... | ... |
@@ -176,7 +176,7 @@ |
| 176 | 176 |
użytkownicy są bezpieczni. <a |
| 177 | 177 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerAnonymity">Ty |
| 178 | 178 |
też możesz mieć lepszą anonimowość</a>, gdyż serwery, do których się łączysz, |
| 179 |
- nie mogą stwierdzić, czy połączenie pochodzi z Twojeo komputera, czy |
|
| 179 |
+ nie mogą stwierdzić, czy połączenie pochodzi z Twojego komputera, czy |
|
| 180 | 180 |
zostało przekierowane z innych.</p> |
| 181 | 181 |
|
| 182 | 182 |
<p>Przeczytaj szczegóły w naszym przewodniku <a href="<page docs/tor-doc-server>">Konfiguracji serwera</a>.</p> |
| ... | ... |
@@ -11,13 +11,13 @@ |
| 11 | 11 |
<h1>Konfiguracja przeglądarki, by używała <a href="<page index>">Tora</a></h1> |
| 12 | 12 |
<br /> |
| 13 | 13 |
|
| 14 |
-<p>Jeśli uzywasz przeglądarki Firefox (co zalecamy), nie musisz czytać tej strony. |
|
| 14 |
+<p>Jeśli używasz przeglądarki Firefox (co zalecamy), nie musisz czytać tej strony. |
|
| 15 | 15 |
Po prostu zainstaluj <a |
| 16 | 16 |
href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">rozszerzenie |
| 17 |
- Torbutton</a>, ponownie uruchom Firefox'a i gotowe: |
|
| 17 |
+ Torbutton</a>, ponownie uruchom Firefoksa i gotowe: |
|
| 18 | 18 |
</p> |
| 19 | 19 |
|
| 20 |
-<img alt="Rozszerzenie Torbutton dla Firefox'a" |
|
| 20 |
+<img alt="Rozszerzenie Torbutton dla Firefoksa" |
|
| 21 | 21 |
src="../img/screenshot-torbutton.png" |
| 22 | 22 |
border="1"> |
| 23 | 23 |
|
| ... | ... |
@@ -32,7 +32,7 @@ |
| 32 | 32 |
</p> |
| 33 | 33 |
|
| 34 | 34 |
<p>Jeśli paczka u ciebie nie działa, możesz ściągnąć samego Tora ze |
| 35 |
- <a href="<page download-windows>">strony opbierania dla Windows</a>, |
|
| 35 |
+ <a href="<page download-windows>">strony pobierania dla Windows</a>, |
|
| 36 | 36 |
po czym <a href="<page docs/tor-doc-unix>#privoxy">samodzielnie zainstalować |
| 37 | 37 |
i skonfigurować Privoxy</a>. |
| 38 | 38 |
</p> |
| ... | ... |
@@ -68,10 +68,10 @@ src="../img/screenshot-win32-installer-components.png" /> |
| 68 | 68 |
|
| 69 | 69 |
<p>Jeśli używasz przeglądarki Firefox (co zalecamy), instalator programu Vidalia zainstaluje <a |
| 70 | 70 |
href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">rozszerzenie |
| 71 |
- Torbutton</a> za ciebie. Ponownie uruchom Firefox'a i gotowe: |
|
| 71 |
+ Torbutton</a> za ciebie. Ponownie uruchom Firefoksa i gotowe: |
|
| 72 | 72 |
</p> |
| 73 | 73 |
|
| 74 |
-<img alt="Rozszerzenie Torbutton dla Firefox'a" |
|
| 74 |
+<img alt="Rozszerzenie Torbutton dla Firefoksa" |
|
| 75 | 75 |
src="../img/screenshot-torbutton.png" |
| 76 | 76 |
border="1"> |
| 77 | 77 |
|
| ... | ... |
@@ -80,7 +80,7 @@ border="1"> |
| 80 | 80 |
<p> |
| 81 | 81 |
(<a href="http://freehaven.net/~squires/torbutton/">Dowiedz się więcej o |
| 82 | 82 |
rozszerzeniu Torbutton</a>. |
| 83 |
- Jeśli masz zamiar używać Firefox'a na innym komputerze niż tam, gdzie jest Tor, spójrz na <a |
|
| 83 |
+ Jeśli masz zamiar używać Firefoksa na innym komputerze niż tam, gdzie jest Tor, spójrz na <a |
|
| 84 | 84 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">wpis w FAQ |
| 85 | 85 |
na temat uruchamiania Tora na innym komputerze</a>. Jeśli musisz używać innej |
| 86 | 86 |
przeglądarki niż Firefox, musisz <a href="<page |
| ... | ... |
@@ -95,7 +95,7 @@ border="1"> |
| 95 | 95 |
|
| 96 | 96 |
<p>By "storyfikować" inne aplikacje, które używają proxy dla HTTP, po prostu |
| 97 | 97 |
skieruj je na Privoxy (czyli localhost, port 8118). By aplikacje bezpośrednio używały |
| 98 |
- serwera SOCKS (do komunikatorów, Jabber'a, IRC, itp.), skieruj je |
|
| 98 |
+ serwera SOCKS (do komunikatorów, Jabbera, IRC, itp.), skieruj je |
|
| 99 | 99 |
bezpośrednio na Tora (localhost, port 9050), ale przeczytaj <a |
| 100 | 100 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">ten |
| 101 | 101 |
wpis do FAQ</a>, dlaczego to może być niebezpieczne. Jeśli aplikacja nie |
| ... | ... |
@@ -164,7 +164,7 @@ src="../img/screenshot-win32-vidalia.png"> |
| 164 | 164 |
użytkownicy są bezpieczni. <a |
| 165 | 165 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerAnonymity">Ty |
| 166 | 166 |
też możesz mieć lepszą anonimowość</a>, gdyż serwery, do których się łączysz, |
| 167 |
- nie mogą stwierdzić, czy połączenie pochodzi z Twojeo komputera, czy |
|
| 167 |
+ nie mogą stwierdzić, czy połączenie pochodzi z Twojego komputera, czy |
|
| 168 | 168 |
zostało przekierowane z innych.</p> |
| 169 | 169 |
|
| 170 | 170 |
<p>Przeczytaj szczegóły w naszym przewodniku <a href="<page docs/tor-doc-server>">Konfiguracji serwera</a>.</p> |
| ... | ... |
@@ -12,7 +12,7 @@ |
| 12 | 12 |
<hr /> |
| 13 | 13 |
|
| 14 | 14 |
<p>Tor umożliwia klientom i serwerom oferowanie usług ukrytych. To znaczy, |
| 15 |
- możesz mieć serwer WWW, SSH etc. bez podawaia swojego IP użytkownikom. |
|
| 15 |
+ możesz mieć serwer WWW, SSH etc. bez podawania swojego IP użytkownikom. |
|
| 16 | 16 |
Ponieważ nie używasz żadnego adresu publicznego, możesz prowadzić |
| 17 | 17 |
usługę ukrytą zza zapory ogniowej. |
| 18 | 18 |
</p> |
| ... | ... |
@@ -122,7 +122,7 @@ |
| 122 | 122 |
<p>Ta sekcja pliku składa się z grup linii, z których każda reprezentuje |
| 123 | 123 |
jedną usługę ukrytą. W tej chwili wszystkie są zakomentowane (linie zaczynają |
| 124 | 124 |
się od krzyżyka #), więc usługi ukryte są wyłączone. Każda grupa linii |
| 125 |
- składa się z jednej linii HiddenServiceDir i jednej lub więcej linii HiddenServicePort:/p> |
|
| 125 |
+ składa się z jednej linii HiddenServiceDir i jednej lub więcej linii HiddenServicePort:</p> |
|
| 126 | 126 |
<ul> |
| 127 | 127 |
<li><b>HiddenServiceDir</b> jest katalogiem, w którym Tor będzie przechowywał |
| 128 | 128 |
informacje o tej usłudze ukrytej. W szczególności, Tor utworzy w tym katalogu |
| ... | ... |
@@ -175,7 +175,7 @@ HiddenServicePort 80 127.0.0.1:5222 |
| 175 | 175 |
twojej usługi i możesz podawać ją innym, rozgłaszać w internecie, |
| 176 | 176 |
umieszczać na wizytówkach etc. (Jeśli Tor jest uruchomiony z prawami innego |
| 177 | 177 |
użytkownika niż ty, np. na systemach OS X, Debian, Red Hat, możesz potrzebować |
| 178 |
- uprawnień root'a, by zobaczyć te pliki.) |
|
| 178 |
+ uprawnień roota, by zobaczyć te pliki.) |
|
| 179 | 179 |
</p> |
| 180 | 180 |
|
| 181 | 181 |
<p>Po ponownym uruchomieniu, Tor zajmuje się pobieraniem punktów wstępu |
| ... | ... |
@@ -8,7 +8,7 @@ |
| 8 | 8 |
|
| 9 | 9 |
<div class="main-column"> |
| 10 | 10 |
|
| 11 |
-<p>Uwaga: SwitchProxy już nie jest polecanym rozszerzeniem do |
|
| 11 |
+<p>Uwaga: SwitchProxy już nie jest zalecanym rozszerzeniem do |
|
| 12 | 12 |
używania Tora w Firefoksie. <b>Zamiast tego, powinieneś używać rozszerzenia <a |
| 13 | 13 |
href="http://freehaven.net/~squires/torbutton/">Torbutton</a>.</b> |
| 14 | 14 |
Zostawimy instrukcje do SwitchProxy dla tych, którzy wolą starszy |
| ... | ... |
@@ -19,13 +19,13 @@ |
| 19 | 19 |
<hr /> |
| 20 | 20 |
|
| 21 | 21 |
<p> |
| 22 |
-SwitchProxy jest rozszerzeniem dla Firefox'a, które ułatwia przełączanie |
|
| 22 |
+SwitchProxy jest rozszerzeniem dla Firefoksa, które ułatwia przełączanie |
|
| 23 | 23 |
się między używaniem serwera Proxy a bezpośrednim łączeniem się ze |
| 24 | 24 |
stronami WWW.</p> |
| 25 | 25 |
|
| 26 | 26 |
<p>Dzięki temu dokumentowi ustawisz SwitchProxy tak, by umożliwiało |
| 27 | 27 |
przełączanie się między używaniem Tora a połączeniem bezpośrednim. |
| 28 |
- Zakładamy, że masz zainstalowanego i działającego Firefox'a.</p> |
|
| 28 |
+ Zakładamy, że masz zainstalowanego i działającego Firefoksa.</p> |
|
| 29 | 29 |
|
| 30 | 30 |
<p>Te zrzuty ekranu są dla użytkowników systemu Windows, ale |
| 31 | 31 |
SwitchProxy działa wszędzie tam, gdzie działa Firefox. Mamy nadzieję, że |
| ... | ... |
@@ -56,7 +56,7 @@ SwitchProxy jest rozszerzeniem dla Firefox'a, które ułatwia przełączanie |
| 56 | 56 |
<h2><a class="anchor" href="#one">Krok 1: Pobranie i instalacja SwitchProxy</a></h2> |
| 57 | 57 |
<br /> |
| 58 | 58 |
|
| 59 |
-<p>SwitchProxy jest rozszerzeniem do Firefox'a, więc musisz przejść przez |
|
| 59 |
+<p>SwitchProxy jest rozszerzeniem do Firefoksa, więc musisz przejść przez |
|
| 60 | 60 |
proces instalacji nowego rozszerzenia. Najpierw przejdź na stronę <a |
| 61 | 61 |
href="https://addons.mozilla.org/firefox/addon/125">SwitchProxy</a>. |
| 62 | 62 |
Na chwilę włącz JavaScript i kliknij "Instaluj" ("Install Now"):</p>
|
| ... | ... |
@@ -68,13 +68,13 @@ src="../img/screenshot-switchproxy-webpage.jpg" /> |
| 68 | 68 |
przycisk "Zainstaluj": |
| 69 | 69 |
</p> |
| 70 | 70 |
|
| 71 |
-<img alt="Ostrzeżenie przed instalacją rozszerzenia w Firefox'ie" |
|
| 71 |
+<img alt="Ostrzeżenie przed instalacją rozszerzenia w Firefoksie" |
|
| 72 | 72 |
src="../img/screenshot-switchproxy-plugin-starting.jpg" /> |
| 73 | 73 |
|
| 74 |
-<p>Gdy instalator skończył pracę zamknij wszystkie okna Firefox'a i |
|
| 74 |
+<p>Gdy instalator skończył pracę zamknij wszystkie okna Firefoksa i |
|
| 75 | 75 |
ponownie go uruchom.</p> |
| 76 | 76 |
|
| 77 |
-<img alt="Zakończenie instalacji roszerzenia" |
|
| 77 |
+<img alt="Zakończenie instalacji rozszerzenia" |
|
| 78 | 78 |
src="../img/screenshot-switchproxy-plugin-finished.jpg" /> |
| 79 | 79 |
|
| 80 | 80 |
<hr /> |
| ... | ... |
@@ -82,7 +82,7 @@ src="../img/screenshot-switchproxy-plugin-finished.jpg" /> |
| 82 | 82 |
<h2><a class="anchor" href="#two">Krok 2: Konfiguracja SwitchProxy</a></h2> |
| 83 | 83 |
<br /> |
| 84 | 84 |
|
| 85 |
-<p>Po ponownym uruchomieniu Firefox'a zauważysz nowy pasek narzędzi, który |
|
| 85 |
+<p>Po ponownym uruchomieniu Firefoksa zauważysz nowy pasek narzędzi, który |
|
| 86 | 86 |
pozwala na kontrolę serwerów Proxy. Teraz ustawimy konfigurację Proxy dla |
| 87 | 87 |
Tora. Kliknij "Dodaj" ("Add") na nowym pasku narzędzi Proxy:</p>
|
| 88 | 88 |
|
| ... | ... |
@@ -102,11 +102,11 @@ src="../img/screenshot-switchproxy-proxytype.jpg" /> |
| 102 | 102 |
<p>Teraz zobaczysz standardowe okno konfiguracji serwerów proxy w Firefoksie. |
| 103 | 103 |
Nadaj tej konfiguracji nazwę (etykietę) "tor". Potem wpisz "localhost" i |
| 104 | 104 |
"8118" do czterech pierwszych protokołów, by skierować je na Privoxy, jak |
| 105 |
- pokazano. (Nawet mimo iż Privoxy nie obsluguje FTP i Gophera, <a |
|
| 105 |
+ pokazano. (Nawet mimo iż Privoxy nie obsługuje FTP i Gophera, <a |
|
| 106 | 106 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FtpProxy">i tak |
| 107 | 107 |
powinieneś je ustawić</a>.) Powinieneś też wypełnić pola serwera SOCKS tak, by |
| 108 |
- wskazywały bezpośrenio na Tora ("localhost", "9050" i socks5), by
|
|
| 109 |
- pokryć inne protokoły niż te cztery. Po wszystkim klinij "OK":</p> |
|
| 108 |
+ wskazywały bezpośrednio na Tora ("localhost", "9050" i socks5), by
|
|
| 109 |
+ pokryć inne protokoły niż te cztery. Po wszystkim kliknij "OK":</p> |
|
| 110 | 110 |
|
| 111 | 111 |
<img alt="Konfiguracja serwerów proxy" |
| 112 | 112 |
src="../img/screenshot-switchproxy-proxyconfig.jpg" /> |
| 113 | 113 |