Bogdan Drozdowski commited on 2009-03-27 19:02:34
Zeige 1 geänderte Dateien mit 160 Einfügungen und 23 Löschungen.
| ... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
| 1 | 1 |
## translation metadata |
| 2 |
-# Based-On-Revision: 19115 |
|
| 2 |
+# Based-On-Revision: 19126 |
|
| 3 | 3 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
| 4 | 4 |
|
| 5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Tor VM" CHARSET="UTF-8" |
| ... | ... |
@@ -8,25 +8,42 @@ |
| 8 | 8 |
|
| 9 | 9 |
<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
| 10 | 10 |
|
| 11 |
-<h2>Tor VM</h2> |
|
| 11 |
+<h1>Tor VM</h1> |
|
| 12 | 12 |
<hr> |
| 13 | 13 |
|
| 14 |
-<h3>Co to jest?</h3> |
|
| 15 |
-<p>Tor VM to przezroczyste proxy (serwer pośredniczący) dla Windows, korzystające |
|
| 14 |
+<!-- BEGIN SIDEBAR --> |
|
| 15 |
+<div class="sidebar-left"> |
|
| 16 |
+<h3>Korzystanie z Tor VM</h3> |
|
| 17 |
+<ul> |
|
| 18 |
+<li><a href="#Download">Pobieranie</a></li> |
|
| 19 |
+<li><a href="#Setup">Instalacja</a></li> |
|
| 20 |
+<li><a href="#InstallBundle">Paczka instalacyjna</a></li> |
|
| 21 |
+<li><a href="#Run">Uruchamianie VM</a></li> |
|
| 22 |
+<li><a href="#RecommendedUse">Korzystanie z TorButtona</a></li> |
|
| 23 |
+</ul> |
|
| 24 |
+</div> |
|
| 25 |
+<!-- END SIDEBAR --> |
|
| 26 |
+ |
|
| 27 |
+<h2>Co to jest?</h2> |
|
| 28 |
+<p>Tor VM to ekperymentalne przezroczyste proxy (serwer pośredniczący) dla Windows, korzystające |
|
| 16 | 29 |
z technologii pełnej wirtualizacji Qemu, by uzyskać bardziej elastycznych klientów i |
| 17 | 30 |
przekaźników Tora. |
| 18 | 31 |
</p> |
| 19 |
-<p><strong>Wstępna wersja 0.0.1 jest wydaniem, nad którym ciągle się pracuje!</strong> |
|
| 32 |
+<p><strong>Ta wstępna wersja 0.0.1 jest wydaniem, nad którym ciągle się pracuje!</strong> |
|
| 20 | 33 |
Przeczytaj <a href="http://bugs.noreply.org/flyspray/index.php?tasks=all&project=4&cat=19" |
| 21 | 34 |
>bazę śledzenia błędów, by dowiedzieć się o znanych problemach</a>. Pamiętaj, by zrobić |
| 22 | 35 |
kopię zapasową jakichkolwiek ważnych danych przed korzystaniem z tego programu na |
| 23 | 36 |
swoim systemie.</p> |
| 24 | 37 |
|
| 38 |
+<hr /> |
|
| 25 | 39 |
<a id="Download"></a> |
| 26 |
-<h3><a class="anchor" href="#Download">Pobieranie oprogramowania Tor VM</a></h3> |
|
| 40 |
+<h2><a class="anchor" href="#Download">Krok 1: Pobieranie oprogramowania Tor VM</a></h2> |
|
| 27 | 41 |
|
| 42 |
+<p>Zalecane są paczki instalacyjne, gdyż zawierają Vidalię i inne oprogramowanie Tora, |
|
| 43 |
+które poprawia doświadczenie użytkownika. Jeśli wymagana jest wersja przenośna Tor VM, |
|
| 44 |
+można użyć samorozpakowującego się archiwum, by zainstalować samo Tor VM na przenośnym |
|
| 45 |
+urządzeniu przechowywania danych.</p> |
|
| 28 | 46 |
<ul> |
| 29 |
- |
|
| 30 | 47 |
<li><a href="dist/TorVM-0.0.1-NetInstaller.exe">Instalator sieciowy Tor VM</a> |
| 31 | 48 |
(<a href="dist/TorVM-0.0.1-NetInstaller.exe.asc" style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li> |
| 32 | 49 |
|
| ... | ... |
@@ -35,11 +52,11 @@ swoim systemie.</p> |
| 35 | 52 |
|
| 36 | 53 |
<li><a href="dist/Tor_VM.exe">Przenośne archiwum samorozpakowujące Tor VM</a> |
| 37 | 54 |
(<a href="dist/Tor_VM.exe.asc" style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li> |
| 38 |
- |
|
| 39 | 55 |
</ul> |
| 40 | 56 |
|
| 57 |
+<hr /> |
|
| 41 | 58 |
<a id="Setup"></a> |
| 42 |
-<h3><a class="anchor" href="#Setup">Konfiguracja Windowsa, by zmniejszyć ryzyko</a></h3> |
|
| 59 |
+<h2><a class="anchor" href="#Setup">Krok 2: Konfiguracja Windowsa, by zmniejszyć ryzyko</a></h2> |
|
| 43 | 60 |
|
| 44 | 61 |
<p>Uruchamianie Firefoksa z Torbuttonem z konta użytkownika o ograniczonych prawach |
| 45 | 62 |
daje ochronę przed różnymi ryzykami, z którymi spotykają się użytkownicy Internetu. |
| ... | ... |
@@ -84,8 +101,9 @@ ograniczonymi prawami.</p> |
| 84 | 101 |
|
| 85 | 102 |
<p><img src="img/uc09.png" alt="Oba konta: Tor VM admin i ograniczone mogą być używane równocześnie" /></p> |
| 86 | 103 |
|
| 87 |
-<a id="Install"></a> |
|
| 88 |
-<h3><a class="anchor" href="#InstallExtractor">Archiwum samorozpakowujące Tor VM</a></h3> |
|
| 104 |
+<hr /> |
|
| 105 |
+<a id="InstallExtractor"></a> |
|
| 106 |
+<h2><a class="anchor" href="#InstallExtractor">Krok 3: Archiwum samorozpakowujące Tor VM</a></h2> |
|
| 89 | 107 |
|
| 90 | 108 |
<p>Zachowaj program instalatora na pulpicie lub urządzeniu przenośnym.</p> |
| 91 | 109 |
|
| ... | ... |
@@ -99,9 +117,15 @@ ograniczonymi prawami.</p> |
| 99 | 117 |
|
| 100 | 118 |
<p><img src="img/extr03.png" alt="Uruchom program torvm.exe w folderze Tor_VM" /></p> |
| 101 | 119 |
|
| 102 |
-<h3><a class="anchor" href="#InstallBundle">Instalacja paczki Tor VM</a></h3> |
|
| 120 |
+<h2><a class="anchor" href="#Run">Przejdź do: Uruchamianie Tor VM</a></h2> |
|
| 121 |
+ |
|
| 122 |
+<hr /> |
|
| 123 |
+<a id="InstallBundle"></a> |
|
| 124 |
+<h2><a class="anchor" href="#InstallBundle">Kork 3: Instalacja paczki Tor VM</a></h2> |
|
| 103 | 125 |
|
| 104 |
-<p>Kliknij dwukrotnie na instalator paczkowy lub sieciowy, by zacząć instalację.</p> |
|
| 126 |
+<p>Instalatory zawierają Vidalię i inne oprogramowanie dla lokalnej maszyny zamiast |
|
| 127 |
+przenośnego folderu. Kliknij dwukrotnie na instalator paczkowy |
|
| 128 |
+lub sieciowy, by zacząć instalację.</p> |
|
| 105 | 129 |
|
| 106 | 130 |
<p><img src="img/bundle01.png" alt="Kliknij, by uruchomić Instalator paczki" /> |
| 107 | 131 |
<img src="img/netinst01.png" alt="Kliknij, by uruchomić Instalator sieciowy" /></p> |
| ... | ... |
@@ -115,8 +139,9 @@ używane do wiarygodnego pobrania na żądanie wszystkich najnowszych instalator |
| 115 | 139 |
|
| 116 | 140 |
<p><img src="img/netinst02.png" alt="Instalator sieciowy pobiera paczki z oprogramowaniem na żądanie" /></p> |
| 117 | 141 |
|
| 142 |
+<hr /> |
|
| 118 | 143 |
<a id="Run"></a> |
| 119 |
-<h3><a class="anchor" href="#Run">Uruchomienie Tor VM i Vidalii</a></h3> |
|
| 144 |
+<h2><a class="anchor" href="#Run">Krok 4: Uruchomienie Tor VM</a></h2> |
|
| 120 | 145 |
|
| 121 | 146 |
<p>Po instalacji kontroler Tor VM jest uruchamiany w tle. Program instalacyjny zakończył |
| 122 | 147 |
pracę i może zostać zamknięty.</p> |
| ... | ... |
@@ -133,6 +158,11 @@ programu Tor w sieci.</p> |
| 133 | 158 |
|
| 134 | 159 |
<p><img src="img/run03.png" alt="Uruchamianie nie zakończone do chwili stworzenia obwodu" /></p> |
| 135 | 160 |
|
| 161 |
+<p>Jeśli masz paczkę Tor VM, Vidalia wyświetli też bieżący postęp podczas uruchamiania |
|
| 162 |
+programu Tor w sieci.</p> |
|
| 163 |
+ |
|
| 164 |
+<p><img src="img/vidalia-bootstrap.png" alt="Vidalia pokaże też status uruchamiania" /></p> |
|
| 165 |
+ |
|
| 136 | 166 |
<p>Po pomyślnym starcie pokazane są listy z liczbą przezroczystych połączeń proxy. Oznacza |
| 137 | 167 |
to, że Tor VM działa i jest gotowe przeźroczyście kierować ruchem przez sieć Tor. Port socks |
| 138 | 168 |
jest też dostępny dla hosta do korzystania z proxy Polipo lub Privoxy.</p> |
| ... | ... |
@@ -150,26 +180,132 @@ dołączonymi wygenerowanymi tytułami obrazków.</p> |
| 150 | 180 |
<p>Jeśli jakakolwiek z aplikacji z paczki przestanie działać, można zażądać naprawy, |
| 151 | 181 |
co może rozwiązać problem.</p> |
| 152 | 182 |
--> |
| 153 |
-<a id="Repair"></a> |
|
| 154 |
-<h3><a class="anchor" href="#Repair">Naprawa zainstalowanych aplikacji</a></h3> |
|
| 155 | 183 |
|
| 156 |
-<p><img src="img/vidalia-support.png" alt="W Dodaj/usuń programy - Wybierz opcję wsparcia paczki" /></p> |
|
| 184 |
+<hr /> |
|
| 185 |
+<a id="RecommendedUse"></a> |
|
| 186 |
+<h2><a class="anchor" href="#RecommendedUse">Krok 5: Używanie Firefoksa i TorButtona</a></h2> |
|
| 157 | 187 |
|
| 158 |
-<p>Wybierz opcję naprawy, a wszystkie pliki paczki i wpisy w rejestrze zostaną przywrócone.</p> |
|
| 188 |
+<p>Powinieneś/aś używać Firefoksa i innego oprogramowania internetowego jako użytkownik |
|
| 189 |
+z ograniczonymi prawami. Przełącz się na ograniczone konto użytkownika skonfigurowane w |
|
| 190 |
+<a class="anchor" href="#Setup">Kroku 2</a>.</p> |
|
| 159 | 191 |
|
| 160 |
-<p><img src="img/vidalia-repair.png" alt="Wybierz opcję naprawy" /></p> |
|
| 192 |
+<p>Naciśnij klawisz Windows + L, by przełączyć użytkowników, lub wybierz opcję "Wyloguj" |
|
| 193 |
+w menu start, po czym "Przełącz użytkownika"</p> |
|
| 194 |
+ |
|
| 195 |
+<p><img src="img/switch-user.png" alt="Klawisz Windows + L, by przełączyć użytkowników" /></p> |
|
| 196 |
+ |
|
| 197 |
+<p>Kliknij skrót "Instaluj Torbutton" ("Install TorButton"), jeśli nie masz rozszerzenia TorButton.</p>
|
|
| 198 |
+ |
|
| 199 |
+<p><img src="img/torbutton01.png" alt="Uruchom skrót Instaluj Torbutton" /></p> |
|
| 200 |
+ |
|
| 201 |
+<p>Kontynuuj instalację mimo ostrzeżenia o instalacji z pliku lokalnego.</p> |
|
| 202 |
+ |
|
| 203 |
+<p><img src="img/torbutton02.png" alt="Firefox ostrzeże o lokalnym rozszerzeniu, kontynuuj" /></p> |
|
| 204 |
+ |
|
| 205 |
+<p>Musisz ponownie uruchomić Firefoksa, by korzystać z nowego rozszerzenia - TorButton.</p> |
|
| 206 |
+ |
|
| 207 |
+<p><img src="img/torbutton03.png" alt="Uruchom ponownie Firefoksa, by włączyć nowe rozszerzenie" /></p> |
|
| 208 |
+ |
|
| 209 |
+<p>Kliknij ikonę statusu TorButton w prawym dolnym rogu, by włączyć korzystanie z Tora.</p> |
|
| 210 |
+ |
|
| 211 |
+<p><img src="img/torbutton04.png" alt="Kliknij ikonę statusu TorButton, by ustawić stan WŁĄCZONY" /></p> |
|
| 212 |
+ |
|
| 213 |
+<p>Sprawdź, czy używasz Tora poprzez stronę |
|
| 214 |
+<a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a></p> |
|
| 215 |
+ |
|
| 216 |
+<p><img src="img/torbutton05.png" alt="Sprawdź, czy używasz Tora na check.torproject.org" /></p> |
|
| 217 |
+ |
|
| 218 |
+<hr /> |
|
| 219 |
+<a id="ExperimentalUse"></a> |
|
| 220 |
+<h2><a class="anchor" href="#ExperimentalUse">Eksperymentalne: Używanie Flasha</a></h2> |
|
| 221 |
+ |
|
| 222 |
+<p><strong>WAŻNE: Tor VM może chronić Twój adres IP w czasie korzystania z Flasha i |
|
| 223 |
+innego oprogramowania, ale jeszcze nie chroni przed atakami zmniejszającymi Twoją |
|
| 224 |
+anonimowość.</strong>NIE UŻYWAJ Tor VM w ten sposób, jeśli zależy Ci na niepowiązywalnej |
|
| 225 |
+anonimowości; poczekaj, aż ten problem zostanie rozwiązany w przyszłych wersjach. |
|
| 226 |
+</p> |
|
| 227 |
+ |
|
| 228 |
+<p>Powinieneś/aś używać odtwarzacza Flash i innego oprogramowania internetowego jako |
|
| 229 |
+użytkownik o ograniczonych prawach. Przełącz się na ograniczone konto użytkownika skonfigurowane w |
|
| 230 |
+<a class="anchor" href="#Setup">Kroku 2</a>.</p> |
|
| 161 | 231 |
|
| 232 |
+<p><img src="img/switch-user.png" alt="Przełącz się na ograniczone konto, by odtwarzać Flash" /></p> |
|
| 233 |
+ |
|
| 234 |
+<p>Po pierwsze upewnij się, że przezroczyste przekierowanie ruchu internetowego przez |
|
| 235 |
+Tora działa prawidłowo. Tor VM dba o przekazywanie całego Twojego ruchu domyślnie, bez |
|
| 236 |
+jakiegokolwiek konfigurowania aplikacji.</p> |
|
| 237 |
+ |
|
| 238 |
+<p><img src="img/flash01.png" alt="Sprawdź, czy używasz Tora na check.torproject.org" /></p> |
|
| 239 |
+ |
|
| 240 |
+<p>Połączenia dokonywane przez przeglądarkę i wtyczkę odtwarzacza Flash będą teraz |
|
| 241 |
+przezroczyście przekierowywane przez sieć Tora w czasie oglądania zawartości.</p> |
|
| 242 |
+ |
|
| 243 |
+<p><img src="img/flash02.png" alt="Odtwarzacz Flash i inne oprogramowanie teraz korzysta z Tora" /></p> |
|
| 244 |
+ |
|
| 245 |
+<p>Liczniki przekierowań do przezroczystego proxy będą pokazywać połączenia przekierowane |
|
| 246 |
+przez Tora w ten sposób. Ruch przesyłany przez TorButton i Polipo jest widoczny jako |
|
| 247 |
+połączenia SOCKS do instancji Tor VM.</p> |
|
| 248 |
+ |
|
| 249 |
+<p><img src="img/transparent.png" alt="Ruch przez przezroczyste proxy może być oglądany razem |
|
| 250 |
+z ruchem TorButton i Polipo" /></p> |
|
| 251 |
+ |
|
| 252 |
+<hr /> |
|
| 253 |
+<a id="Modify"></a> |
|
| 254 |
+<h2><a class="anchor" href="#Modify">Zmień opcje instalacji Tor VM</a></h2> |
|
| 255 |
+ |
|
| 256 |
+<p>Po instalacji paczki możesz zmienić domyślne opcje instalacji poprzez opcję "Zmień" danej paczki. |
|
| 257 |
+Na przykład, Tor VM jest skonfigurowane do uruchamiania się przy starcie systemu, co można |
|
| 258 |
+wyłączyć przez zmianę instalacji.</p> |
|
| 259 |
+ |
|
| 260 |
+<p><img src="img/change01.png" alt="Opcja Zmień jest w Dodaj/Usuń Programy" /></p> |
|
| 261 |
+ |
|
| 262 |
+<p>Opcja Zmień uruchomi graficzny interfejs instalatora paczki.</p> |
|
| 263 |
+ |
|
| 264 |
+<p><img src="img/change02.png" alt="Zmiany uruchomią graficzny interfejs instalatora" /></p> |
|
| 265 |
+ |
|
| 266 |
+<p>Lista konfigurowalnych opcji instalacji może być teraz ustawiona wedle życzenia. |
|
| 267 |
+Na przykład, wyłączenie "Uruchamiania przy starcie" ("Run at Startup"), jak pokazano tutaj.</p>
|
|
| 268 |
+ |
|
| 269 |
+<p><img src="img/change03.png" alt="Zmień żądane opcje instalacji" /></p> |
|
| 270 |
+ |
|
| 271 |
+<p>Wybierz "Dalej" ("Next") po wybraniu wszystkich zmian.</p>
|
|
| 272 |
+ |
|
| 273 |
+<p><img src="img/change04.png" alt="Wybierz Dalej po wybraniu zmian" /></p> |
|
| 274 |
+ |
|
| 275 |
+<p>Wybierz "Zmień" ("Change"), by zapisać te zmiany w zainstalowanym oprogramowaniu.</p>
|
|
| 276 |
+ |
|
| 277 |
+<p><img src="img/change05.png" alt=">Wybierz Zmień, by potwierdzić zmiany" /></p> |
|
| 278 |
+ |
|
| 279 |
+<p>I w końcu "Zakończ" ("Finish"), by zamknąć interfejs graficzny instalatora. Żądane zmiany
|
|
| 280 |
+zostały teraz wprowadzone.</p> |
|
| 281 |
+ |
|
| 282 |
+<p><img src="img/change06.png" alt="Wybierz Zakończ, by ukończyć zmiany" /></p> |
|
| 283 |
+ |
|
| 284 |
+<hr /> |
|
| 162 | 285 |
<a id="Remove"></a> |
| 163 |
-<h3><a class="anchor" href="#Remove">Deinstalacja oprogramowania Tor</a></h3> |
|
| 286 |
+<h2><a class="anchor" href="#Remove">Deinstalacja oprogramowania Tor</a></h2> |
|
| 164 | 287 |
|
| 165 | 288 |
<p>Na pulpicie umieszczony jest skrypt do odinstalowania wszystkiech aplikacji z |
| 166 | 289 |
paczki Tora. Uruchom go, by usunąć wszystkie paczki i pliki Tora.</p> |
| 167 | 290 |
|
| 168 | 291 |
<p><img src="img/uninstall.png" alt="Skrypt Uninstall_Tor usunie wszystkie paczki i pliki Tora" /></p> |
| 169 | 292 |
|
| 293 |
+<hr /> |
|
| 294 |
+<a id="Repair"></a> |
|
| 295 |
+<h3><a class="anchor" href="#Repair">Naprawa zainstalowanych aplikacji</a></h3> |
|
| 296 |
+ |
|
| 297 |
+<p>Jeśli zainstalowane pliki zostaną uszkodzone lub skasowane, możesz je naprawić |
|
| 298 |
+za pomocą opcji wsparcia paczki aplikacji mającej problemy.</p> |
|
| 299 |
+ |
|
| 300 |
+<p><img src="img/vidalia-support.png" alt="W Dodaj/usuń programy - Wybierz opcję wsparcia paczki" /></p> |
|
| 301 |
+ |
|
| 302 |
+<p>Wybierz opcję naprawy, a wszystkie pliki paczki i wpisy w rejestrze zostaną przywrócone.</p> |
|
| 303 |
+ |
|
| 304 |
+<p><img src="img/vidalia-repair.png" alt="Wybierz opcję naprawy" /></p> |
|
| 170 | 305 |
|
| 306 |
+<hr /> |
|
| 171 | 307 |
<a id="Debug"></a> |
| 172 |
-<h3><a class="anchor" href="#Debug">Zwalczanie problemów i zgłaszanie błędów</a></h3> |
|
| 308 |
+<h2><a class="anchor" href="#Debug">Zwalczanie problemów i zgłaszanie błędów</a></h2> |
|
| 173 | 309 |
|
| 174 | 310 |
<p>Kategoria Tor VM w systemie śledzenia błędów flyspray Tora jest używana w celu |
| 175 | 311 |
zarządzania defektami i funkcjonalnościami. Przejrzyj |
| ... | ... |
@@ -179,11 +315,12 @@ zmianach.</p> |
| 179 | 315 |
|
| 180 | 316 |
<!-- localized installers and full Marble data bundle? |
| 181 | 317 |
<a id="Advanced"></a> |
| 182 |
-<h3><a class="anchor" href="#Advanced">Experimental Packages and Usage</a></h3> |
|
| 318 |
+<h2><a class="anchor" href="#Advanced">Experimental Packages and Usage</a></h2> |
|
| 183 | 319 |
--> |
| 184 | 320 |
|
| 321 |
+<hr /> |
|
| 185 | 322 |
<a id="More"></a> |
| 186 |
-<h3><a class="anchor" href="#More">Dodatkowe informacje</a></h3> |
|
| 323 |
+<h2><a class="anchor" href="#More">Dodatkowe informacje</a></h2> |
|
| 187 | 324 |
|
| 188 | 325 |
<p>Najnowszy dokument projektowy Tor VM jest dostępny pod systemem kontroli wersji: |
| 189 | 326 |
<a href="https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/doc/design.html" |
| 190 | 327 |