added ruben's torbrowser translations
Andrew Lewman

Andrew Lewman commited on 2008-05-24 20:29:36
Zeige 2 geänderte Dateien mit 186 Einfügungen und 0 Löschungen.

... ...
@@ -0,0 +1,39 @@
1
+## translation metadata
2
+# Based-On-Revision: 13881 
3
+#Last-Translator: ruben at ugr es
4
+
5
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Browser Bundle: Detalles" CHARSET="UTF-8"
6
+
7
+<div class="main-column">
8
+
9
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
10
+
11
+<h2>Tor Browser Bundle: Detalles</h2>
12
+<hr>
13
+
14
+<h3 id="contents">Contenido del paquete</h3>
15
+
16
+<ul>
17
+<li>Vidalia (svn trunk revision 2346)</li>
18
+<li>Tor <version-torbrowser-tor> (con libevent-1.3e, zlib-1.2.3 y
19
+openssl-0.9.8g)</li>
20
+<li>FirefoxPortable <version-torbrowser-firefox> (incluye Firefox
21
+<version-torbrowser-firefox> and Torbutton <version-torbrowser-torbutton>)</li>
22
+<li>Polipo <version-torbrowser-polipo></li>
23
+</ul>
24
+
25
+<h3 id="build">Compilar el paquete</h3>
26
+
27
+<p>Para reconstruir el paquete, descargue la <a
28
+href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>-src.tar.gz">distribución fuente</a> (<a
29
+href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>-src.tar.gz.asc">firma</a>).
30
+Vea <a
31
+href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/torbrowser/trunk/README">README</a> para
32
+la organización en el directorio y la lista de cambios. Las instrucciones de construcción
33
+se encuentran en <a
34
+href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/torbrowser/trunk/build-scripts/INSTALL">build-scripts/INSTALL</a>.</p>
35
+
36
+</div><!-- #main -->
37
+
38
+#include <foot.wmi>
39
+
... ...
@@ -0,0 +1,147 @@
1
+## translation metadata
2
+# Based-On-Revision: 14486 
3
+#Last-Translator: ruben at ugr es
4
+# Translation-Priority: 1-high
5
+
6
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Browser Bundle" CHARSET="UTF-8"
7
+
8
+<div class="main-column">
9
+
10
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
11
+
12
+<h2>Tor Browser Bundle</h2>
13
+<hr>
14
+
15
+<p>El programa <strong>Tor</strong> le protege transmitiendo sus comunicaciones a través
16
+de una red distribuída de repetidores llevados por voluntarios de todo el
17
+mundo: evita que alguien que observa su conexión a Internet aprenda qué
18
+sitios visita, evita que los sitios que visita aprendan su posición física,
19
+y le deja acceder a sitios que están bloqueados.</p>
20
+
21
+<p>El <strong>Tor Browser Bundle</strong> le permite usar Tor en Windows
22
+sin necesidad de instalar ningún software. Puede ejecutarse desde un disco USB,
23
+viene con un navegador web pre-configurado y es autocontenido. Si prefiere
24
+usar su navegador web existente, instalar Tor permanentemente, o si no usa 
25
+Windows, vea las otras formas de <a href="<page download>">descargar Tor</a>.</p>
26
+
27
+<a id="Download"></a>
28
+<h3><a class="anchor" href="#Download">Descargar el Tor Browser bundle</a></h3>
29
+
30
+<p>Para comenzar a usar el Tor Browser Bundle, descargue el fichero para su 
31
+idioma preferido. Este fichero puede grabarse en cualquier sitio que le venga bien,
32
+por ejemplo el Escritorio o un disco USB.</p>
33
+
34
+<p style="font-size: 120%; margin: 5mm">Tor Browser Bundle para Windows (versión <version-torbrowserbundle>, 13 MB)</p>
35
+
36
+<ul>
37
+
38
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">English (en-US)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
39
+
40
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
41
+
42
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe">Deutsch (de)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
43
+
44
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
45
+
46
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
47
+
48
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
49
+
50
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands (nl)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
51
+
52
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; (pt-PT)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
53
+
54
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
55
+
56
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
57
+
58
+</ul>
59
+
60
+<p>Vea nuestras instrucciones acerca de <a
61
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">cómo
62
+verificar las firmas de los paquetes</a>, lo que le permite asegurarse de que se ha
63
+descargado el fichero que queríamos que obtuviera.
64
+También note que el Firefox de nuestro paquete ha sido <a
65
+href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/torbrowser/trunk/build-scripts/config/">modificado</a>
66
+con respecto al <a href="http://www.mozilla.com/firefox/">Firefox original</a>;
67
+estamos en la actualidad trabajando con Mozilla para ver si quieren que cambiemos el
68
+nombre para hacer esto más claro.
69
+</p>
70
+
71
+<a id="Extraction"></a>
72
+<h3><a class="anchor" href="#Extraction">Extracción</a></h3>
73
+
74
+<p>Descarge el fichero indicado arriba, y grábelo en algún lugar, luego haga
75
+dobleclick en él. Pulse el botón con etiqueta <strong>"..."</strong> (1) y seleccione dónde
76
+quiere grabar el paquete y pulse <strong>OK</strong> (2). Como mínimo debe haber disponible
77
+50&nbsp;MB de espacio libre en el lugar que ha seleccionado. Si quiere dejar el paquete
78
+en el ordenador, guardarlo en el Escritorio es una buena elección. Si quiere moverlo a 
79
+otro ordenador o limitar los rastros que deja, guárdelo a un disco USB.</p>
80
+
81
+<p>Pulse <strong>Extract</strong> (3) para comenzar la extracción. Esto puede que tarde
82
+unos minutos en completarse.</p>
83
+
84
+<p><img src="img/screenshot1.png" alt="Pantallazo del proceso de extracción"></p>
85
+
86
+<a id="Usage"></a>
87
+<h3><a class="anchor" href="#Usage">Uso</a></h3>
88
+
89
+<p>Una vez que la extracción se haya completado, abra la carpeta <strong>Tor Browser</strong> 
90
+desde el sitio donde descargó el paquete.</p>
91
+
92
+<p>Haga doble click en la aplicación <strong>Start Tor Browser</strong> (4) (puede que se llame
93
+<strong>Start Tor Browser.bat</strong> en algunos sistemas.)</p>
94
+
95
+<p>La ventana de Vidalia aparecerá un momento.</p>
96
+
97
+<p><img src="img/screenshot2.png" alt="Pantallazo del inicio del paquete"></p>
98
+
99
+<p>Una vez que Tor esté preparado, Firefox se abrirá automáticamente. Sólo 
100
+páginas web visitadas usando el navegador Firefox incluído se enviarán via Tor.
101
+Otros navegadores web como Internet Explorer no cambian. Asegúrese de que dice
102
+<span style="color: #0a0">"Tor Enabled"</span> (5) en la esquina inferior derecha
103
+antes de usarlo. Para evitar confusiones, no ejecute Firefox mientras use el
104
+Tor Browser Bundle, y cierre las ventas de Firefox existentes antes de empezar.</p>
105
+
106
+<p><img src="img/screenshot3.png" alt="Pantallazo de Firefox"></p>
107
+
108
+<p>Una vez que haya terminado de navegar, cierre todas las ventanas abiertas
109
+de Firefox pulsando el <img src="img/close-button.png" alt="botón de cerrar (&times;)"> (6).
110
+Vidalia y Tor se cerrarán automáticamente. Por razones de privacidad, la lista de
111
+sitios web visitados y las cookies se borrarán. Para usarlo de nuevo, repita
112
+los pasos de <a href="#Usage">"Uso"</a>.<p>
113
+
114
+<p>Recuerde que Tor anonimiza el origen de su tráfico, y encripta
115
+todo lo que hay dentro de la red Tor, pero <a
116
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">no
117
+puede encriptar su tráfico entre la red Tor y su destino final.</a> Si está
118
+enviando información sensible, debería tener tanto cuidado como en la espeluznante Internet
119
+normal &mdash;  use HTTPS u otra encriptación y autentificación
120
+de punta a punta.
121
+</p>
122
+
123
+<a id="Feedback"></a>
124
+<h3><a class="anchor" href="#Feedback">Comentarios y sugerencias</a></h3>
125
+
126
+<p>El Tor Browser Bundle está en desarrollo y aún no está completo.
127
+Para discutir mejoras y enviar comentarios, por favor use la lista de distribución <a
128
+href="http://archives.seul.org/or/talk/">or-talk</a>.</p>
129
+
130
+<a id="More"></a>
131
+<h3><a class="anchor" href="#More">Más información</a></h3>
132
+
133
+<p><strong>¿Qué es Tor y por qué lo necesito?</strong> Para aprender más acerca de Tor, visite la <a
134
+href="https://www.torproject.org/">página web del Proyecto Tor</a>.</p>
135
+
136
+<p><strong>¿Qué hay en el Tor Browser Bundle?</strong> Contiene
137
+Tor, Vidalia, Polipo, Firefox, y Torbutton (<a
138
+href="<page torbrowser/details>#contents">aprenda más</a>).</p>
139
+
140
+<p><strong>¿Cómo puedo hacer mi propio paquete?</strong> Para descargar
141
+el código fuente y aprender cómo construir el paquete usted mismo, lea las
142
+<a href="<page torbrowser/details>#build">instrucciones de compilación</a>.</p>
143
+
144
+</div><!-- #main -->
145
+
146
+#include <foot.wmi>
147
+
0 148