Pei Hanru commited on 2007-11-11 10:52:55
Zeige 1 geänderte Dateien mit 10 Einfügungen und 3 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 12208 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 12420 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 1-high |
4 | 4 |
# Last-Translator: peihanru AT gmail.com |
5 | 5 |
|
... | ... |
@@ -14,6 +14,11 @@ |
14 | 14 |
<p> |
15 | 15 |
Tor 是<a href="http://www.fsf.org/">自由软件</a>, |
16 | 16 |
遵循 <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD 许可证</a>发布。 |
17 |
+捆绑软件包还包括遵循 GNU GPL 发布的 <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a> |
|
18 |
+和 <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>。 |
|
19 |
+</p> |
|
20 |
+ |
|
21 |
+<p> |
|
17 | 22 |
安装 Tor 以及使用 Tor 网络不需要支付费用,但如果你希望 Tor 更快更可用, |
18 | 23 |
请考虑<a href="<page donate>">捐助 The Tor Project(免税)</a>。 |
19 | 24 |
</p> |
... | ... |
@@ -126,7 +131,8 @@ href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">邮件列表的 |
126 | 131 |
|
127 | 132 |
<hr /> |
128 | 133 |
|
129 |
-<h2>测试版本,专家使用的软件包和源文件</h2> |
|
134 |
+<a id="Dev"></a> |
|
135 |
+<h2><a class="anchor" href="#Dev">测试版本,专家使用的软件包和源文件</a></h2> |
|
130 | 136 |
|
131 | 137 |
<p> |
132 | 138 |
发布这些测试版本的目的是使你能帮助我们测试新的特性和错误修正。 |
... | ... |
@@ -230,7 +236,8 @@ Linux/Unix 软件包 |
230 | 236 |
<a id="Testing"></a> |
231 | 237 |
<p> |
232 | 238 |
每一个 Tor 稳定版本的变化,请阅读<a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">发布记录</a>。 |
233 |
-稳定版本和测试版本所有的变化,请阅读<a href="<svnsandbox>ChangeLog">更新日志</a>。 |
|
239 |
+稳定版本和测试版本的所有变化,请阅读<a href="<svnsandbox>ChangeLog">更新日志</a>。 |
|
240 |
+<!-- NEEDHELP: Release Notes 翻译为“发布记录”是否正确? --> |
|
234 | 241 |
</p> |
235 | 242 |
|
236 | 243 |
</div><!-- #main --> |
237 | 244 |