Bogdan Drozdowski commited on 2007-05-07 17:47:02
Zeige 3 geänderte Dateien mit 24 Einfügungen und 14 Löschungen.
| ... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
| 1 | 1 |
## translation metadata |
| 2 |
-# Based-On-Revision: 9867 |
|
| 2 |
+# Based-On-Revision: 10127 |
|
| 3 | 3 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
| 4 | 4 |
|
| 5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Dokumentacja" CHARSET="UTF-8" |
| ... | ... |
@@ -103,15 +103,20 @@ usług ukrytych Tor'a</a></li> |
| 103 | 103 |
<li><b>Specyfikacje</b> mają za zadanie dać |
| 104 | 104 |
deweloperom dość informacji, by stworzyć kompatybilną wersję Tor'a: |
| 105 | 105 |
<ul> |
| 106 |
- <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/tor-spec.txt">Główna specyfikacja Tor'a</a> |
|
| 107 |
- (oraz <a href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/">bieżące wersje szkiców |
|
| 108 |
- drugiej wersji specyfikacji</a>)</li> |
|
| 109 |
- <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/rend-spec.txt">Specyfikacja rendezvous Tor'a</a></li> |
|
| 110 |
- <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/dir-spec.txt">Specyfikacja serwera katalogów Tor'a</a></li> |
|
| 106 |
+ <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/tor-spec.txt">Główna specyfikacja Tor'a</a></li> |
|
| 107 |
+ <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/dir-spec.txt">Trzecia wersja |
|
| 108 |
+ specyfikacji serwerów katalogowych Tor'a</a> (i starsze <a |
|
| 109 |
+ href="<svnsandbox>doc/spec/dir-spec-v1.txt">wersja 1</a> and <a |
|
| 110 |
+ href="<svnsandbox>doc/spec/dir-spec-v2.txt">wersja 2</a> specyfikacji katalogowych)</li> |
|
| 111 | 111 |
<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/control-spec.txt">Specyfikacja protokołu kontroli Tor'a</a></li> |
| 112 |
+ <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/rend-spec.txt">Specyfikacja rendezvous Tor'a</a></li> |
|
| 112 | 113 |
<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/path-spec.txt">Specyfikacja wyboru ścieżki przez Tor'a</a></li> |
| 113 | 114 |
<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/address-spec.txt">Specjalne nazwy hostów w Torze</a></li> |
| 115 |
+ <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/socks-extensions.txt">Obsługa SOCKS w Torze |
|
| 116 |
+ i rozszerzenia</a></li> |
|
| 114 | 117 |
<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/version-spec.txt">Jak działają numery wersji Tor'a</a></li> |
| 118 |
+ <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/">Szkice nowych |
|
| 119 |
+ specyfikacji i proponowanych zmian.</li> |
|
| 115 | 120 |
</ul></li> |
| 116 | 121 |
<li>Spójrz na <a href="http://freehaven.net/~arma/wth1.pdf">slajdy |
| 117 | 122 |
(PDF)</a> i <a |
| ... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
| 1 | 1 |
## translation metadata |
| 2 |
-# Based-On-Revision: 8910 |
|
| 2 |
+# Based-On-Revision: 10127 |
|
| 3 | 3 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
| 4 | 4 |
|
| 5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Wskazówki na temat tłumaczenia" CHARSET="UTF-8" |
| ... | ... |
@@ -64,7 +64,7 @@ |
| 64 | 64 |
informację przetłumaczoną na odpowiedni język: "Ani deweloperzy Tor'a, ani EFF nie |
| 65 | 65 |
sprawdziły tłumaczenia tej strony pod względem dokładności |
| 66 | 66 |
i poprawności. Tłumaczenie może być przestarzałe lub niepoprawne. Oficjalna strona Tor'a jest |
| 67 |
- po angielsku, pod adresem http://tor.eff.org/".</li> |
|
| 67 |
+ po angielsku, pod adresem https://tor.eff.org/".</li> |
|
| 68 | 68 |
|
| 69 | 69 |
<li>Używaj prawidłowych <a href="http://roselli.org/adrian/articles/character_charts.asp">encji |
| 70 | 70 |
znakowych</a>. Mimo że większość przeglądarek w dziesiejszych czasach |
| ... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
| 1 | 1 |
## translation metadata |
| 2 |
-# Based-On-Revision: 9921 |
|
| 2 |
+# Based-On-Revision: 10121 |
|
| 3 | 3 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
| 4 | 4 |
|
| 5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Wolontariusze" CHARSET="UTF-8" |
| ... | ... |
@@ -101,11 +101,6 @@ |
| 101 | 101 |
<a id="Coding"></a> |
| 102 | 102 |
<h2><a class="anchor" href="#Coding">Programowanie i Projektowanie</a></h2> |
| 103 | 103 |
|
| 104 |
-<p>Chcesz spędzić swoje <a href="http://code.google.com/soc/">Google Summer |
|
| 105 |
- of Code</a> pracując na Torem? Wspaniale. |
|
| 106 |
- <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/SummerOfCode">Przeczytaj |
|
| 107 |
- więcej o Torze i GSoC</a>, i zobacz, czy któreś z poniższych pomysłów wpadają ci w oko.</p> |
|
| 108 |
- |
|
| 109 | 104 |
<ol> |
| 110 | 105 |
|
| 111 | 106 |
<li>Serwery Tor'a nie dzialają zbyt dobrze na Windows XP. Pod systemem Windows Tor |
| ... | ... |
@@ -135,6 +130,16 @@ |
| 135 | 130 |
aktywnie byłoby sprawdzane każdego węzła wyjściowego, z jakiego adresu IP naprawdę |
| 136 | 131 |
wychodzą dane. <a href="<svnsandbox>doc/contrib/torbl-design.txt">Czytaj więcej tu</a>.</li> |
| 137 | 132 |
|
| 133 |
+<li>Czasami serwery Tor'a padają, komputery z tymi serwerami zostają odłączone od sieci |
|
| 134 |
+ lub zdarzają się inne wypadki. Część operatorów Tor'a wyraziła zainteresowanie zapisaniem |
|
| 135 |
+ się do usługi "powiadamiającej", która okresowo sprawdzałaby, czy ich serwer działa, i |
|
| 136 |
+ wysyłała list przypominający, gdy serwer nie działa. Czy ktoś chce napisać kilka skryptów |
|
| 137 |
+ CGI, kilka stron internetowych i używać jakiegoś sposobu z Wget lub czegoś bardziej |
|
| 138 |
+ złożonego jak <a href="http://nagios.org/">Nagios</a> do monitorowania? Pierwsza wersja |
|
| 139 |
+ mogłaby po prostu sprawdzać port w katalogu, np. przeglądając zapisaną stronę ze |
|
| 140 |
+ stanem sieci w poszukiwaniu właściwego adresu IP i portu, po czym żądając strony |
|
| 141 |
+ "/tor/server/authority".</li> |
|
| 142 |
+ |
|
| 138 | 143 |
<li>Byłoby wspaniale imeć LiveCD zawierające najnowsze wersje Tor, Polipo lub Privoxy, |
| 139 | 144 |
Firefox, Gaim+OTR itp. Są tu dwa wyzwania: pierwszym jest udokumentowanie systemu i |
| 140 | 145 |
możliwości wyboru dość dobrze, by ludzie zajmujący się bezpieczeństwem mogli wydać opinię |
| 141 | 146 |