Bogdan Drozdowski commited on 2009-02-18 17:14:44
Zeige 2 geänderte Dateien mit 11 Einfügungen und 11 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 18047 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 18613 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 2-medium |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
... | ... |
@@ -31,8 +31,8 @@ Jeśli masz jakieś pytania, prosimy <a href="mailto:donations@torproject.org" |
31 | 31 |
>skontaktować się z nami</a> bezpośrednio. Z przyjemnością porozmawiamy o |
32 | 32 |
poważnych darowiznach, planach darowania i publicznym uznaniu Twojej pomocy. |
33 | 33 |
|
34 |
-<p>Darowizny w wysokości 65 USD lub wyższej kwalifikują cię do odbioru <a |
|
35 |
-href="<page tshirt>">jasnozielonej koszulki Tor</a>. |
|
34 |
+<p>Darowizny w wysokości 65 USD lub wyższej bardziej kwalifikują Cię do odbioru <a |
|
35 |
+href="<page tshirt>">koszulki Tor</a>. |
|
36 | 36 |
Pomóż nam utrzymywać Tora w stanie <a |
37 | 37 |
href="<page faq>#Funding">aktywnego rozwoju</a>! |
38 | 38 |
</p> |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 18582 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 18608 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 3-low |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
... | ... |
@@ -14,16 +14,17 @@ |
14 | 14 |
Są trzy podstawowe sposoby wnoszenia wkładu:</p> |
15 | 15 |
|
16 | 16 |
<ol> |
17 |
-<li>Wystarczająco duża <a href="<page donate>">dotacja</a> na Projekt Tor.</li> |
|
17 |
+<li>Wystarczająco duża (65 USD lub więcej) <a href="<page donate>">dotacja</a> na Projekt Tor.</li> |
|
18 | 18 |
<li>Prowadzenie szybkiego <a href="<page docs/tor-doc-relay>">przekaźnika sieci Tor</a>, |
19 | 19 |
który działał przez ostatnie 2 miesiące: kwalifikujesz się, jeśli pozwalasz na |
20 | 20 |
wyjście na port 80 i masz średnią szybkość transferu 100 KB/s, lub jeśli nie prowadzisz |
21 | 21 |
węzła wyjściowego, lecz masz średnią szybkość transferu 500 KB/s.</li> |
22 |
-<li>Pomaganie na inne sposoby. <a href="<page translation>">Prowadzenie |
|
22 |
+<li>Pomaganie na <a href="<page volunteer>">inne sposoby</a>. <a href="<page translation>">Prowadzenie |
|
23 | 23 |
tłumaczenia strony Tora</a>. Napisanie dobrego <a |
24 | 24 |
href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/SupportPrograms">programu |
25 | 25 |
wspierajacego, którego używałoby wielu ludzi</a>. Przeprowadzenie badań nad |
26 |
-Torem i anonimowością, usunięcie paru błędów lub rozgłaszanie informacji o Torze. |
|
26 |
+Torem i anonimowością, usunięcie paru <a href="https://bugs.torproject.org/">naszych |
|
27 |
+błędów</a> lub rozgłaszanie informacji o Torze. |
|
27 | 28 |
</li> |
28 | 29 |
</ol> |
29 | 30 |
|
... | ... |
@@ -35,11 +36,10 @@ jeśli pierwszy jest niedostępny i adres pocztowy, pod który koszulka ma być |
35 | 36 |
</p> |
36 | 37 |
|
37 | 38 |
<p> |
38 |
-Zwróć poniżej uwagę na uderzający, zachęcający do rozmowy jasnozielony kolor: |
|
39 |
-mamy ograniczoną liczbę koszulek, zrób więc ze swojej dobry użytek. Możesz także |
|
40 |
-zobaczyć koszulki |
|
39 |
+Możesz wybrać między tradycyjnym czarnym a zachęcającym do rozmowy jasnozielonym kolorem. |
|
40 |
+Możesz także zobaczyć koszulki |
|
41 | 41 |
<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorShirt">w |
42 |
-działaniu</a> — dodaj tu także swoje zdjęcia. |
|
42 |
+akcji</a> — dodaj tu także swoje zdjęcia. |
|
43 | 43 |
</p> |
44 | 44 |
|
45 | 45 |
<div style="text-align: center"> |
46 | 46 |