Jacob Appelbaum commited on 2008-06-16 01:06:39
Zeige 1 geänderte Dateien mit 22 Einfügungen und 22 Löschungen.
... | ... |
@@ -11,7 +11,7 @@ |
11 | 11 |
<p> |
12 | 12 |
Effective use of Tor is made possible by an ecosystem of software. |
13 | 13 |
Many different parts of this ecosystem need translation help: |
14 |
-Our <a href="http://translation.torproject.org/">Translation Portal</a> will suit most translators best. |
|
14 |
+Our <a href="https://translation.torproject.org/">Translation Portal</a> will suit most translators best. |
|
15 | 15 |
</p> |
16 | 16 |
<ul> |
17 | 17 |
<li><a href="#TranslatingTor">Translating the Tor website and |
... | ... |
@@ -76,7 +76,7 @@ localized help documentation. |
76 | 76 |
<p> |
77 | 77 |
<b>The main Vidalia program</b> (the GUI itself) needs to be translated. |
78 | 78 |
Please visit the <a |
79 |
-href="http://translation.torproject.org/projects/vidalia/">Tor Translation |
|
79 |
+href="https://translation.torproject.org/projects/vidalia/">Tor Translation |
|
80 | 80 |
Portal page for Vidalia</a>. |
81 | 81 |
</p> |
82 | 82 |
|
... | ... |
@@ -85,7 +85,7 @@ For more advanced users, translation of Vidalia can be handled in subversion. |
85 | 85 |
You're welcome to |
86 | 86 |
<a href="https://svn.torproject.org/svn/translation/trunk/projects/vidalia/">check |
87 | 87 |
the current translation files</a>, and find a locale that |
88 |
-<a href="http://translation.torproject.org/projects/vidalia/"> |
|
88 |
+<a href="https://translation.torproject.org/projects/vidalia/"> |
|
89 | 89 |
requires further translation</a> or |
90 | 90 |
<a href="http://trac.vidalia-project.net/wiki/Translations#NewGUITranslation"> |
91 | 91 |
start a translation</a> that we don't have. |
... | ... |
@@ -140,10 +140,10 @@ strings as they are able. |
140 | 140 |
You can check the status of all translations for a given project by visiting |
141 | 141 |
each project page. The following statuses are updated in real time when new |
142 | 142 |
translations are added: |
143 |
-<a href="http://translation.torproject.org/projects/torbutton/">Torbutton</a>, |
|
144 |
-<a href="http://translation.torproject.org/projects/torcheck/">TorCheck</a> and |
|
143 |
+<a href="https://translation.torproject.org/projects/torbutton/">Torbutton</a>, |
|
144 |
+<a href="https://translation.torproject.org/projects/torcheck/">TorCheck</a> and |
|
145 | 145 |
of course <a |
146 |
-href="http://translation.torproject.org/projects/vidalia/">Vidalia</a>. The |
|
146 |
+href="https://translation.torproject.org/projects/vidalia/">Vidalia</a>. The |
|
147 | 147 |
current status of the website translations can be found on our <a |
148 | 148 |
href="https://www.torproject.org/translation-status.html">website translation |
149 | 149 |
status page</a>. |
... | ... |
@@ -154,7 +154,7 @@ status page</a>. |
154 | 154 |
<p> |
155 | 155 |
To get started using our translation website, you need to sign up for an |
156 | 156 |
account. Visit the <a |
157 |
-href="http://translation.torproject.org/register.html">account registration |
|
157 |
+href="https://translation.torproject.org/register.html">account registration |
|
158 | 158 |
page</a> to get started. Be sure to enter a proper email address and a strong |
159 | 159 |
password. After you fill in the form and use the 'Register Account' button, you |
160 | 160 |
should see some text indicating that things worked out: |
... | ... |
@@ -182,7 +182,7 @@ Your registered email address is: username@example.com |
182 | 182 |
<p> |
183 | 183 |
Once you've received the email, you'll need to activate your account by |
184 | 184 |
visiting the <a |
185 |
-href="http://translation.torproject.org/activate.html">activation page</a>. |
|
185 |
+href="https://translation.torproject.org/activate.html">activation page</a>. |
|
186 | 186 |
Enter your username and activation code into the form and then submit the form |
187 | 187 |
by pressing the "Activate Account" button. |
188 | 188 |
|
... | ... |
@@ -196,7 +196,7 @@ Your account has been activated! Redirecting to login... |
196 | 196 |
<p> |
197 | 197 |
When you login to your new account, you'll be prompted to configure your basic |
198 | 198 |
language preferences on the <a |
199 |
-href="http://translation.torproject.org/home/options.html">options page</a>. At |
|
199 |
+href="https://translation.torproject.org/home/options.html">options page</a>. At |
|
200 | 200 |
the very least, you'll want to select the user interface language, select any |
201 | 201 |
of the projects you're interested in translating, and additionally the languages |
202 | 202 |
you wish to translate. Save your changes by clicking the "Save Changes" button |
... | ... |
@@ -209,18 +209,18 @@ You're ready to translate! |
209 | 209 |
|
210 | 210 |
<p> |
211 | 211 |
At this point, you'll want to select a project, such as <a |
212 |
-href="http://translation.torproject.org/projects/vidalia/">Vidalia</a>. You'll |
|
212 |
+href="https://translation.torproject.org/projects/vidalia/">Vidalia</a>. You'll |
|
213 | 213 |
see a nice list of all of the currently supported languages along with the |
214 | 214 |
current translation progress. Select a language, in our example, you'll click |
215 |
-<a href="http://translation.torproject.org/de/vidalia/">German</a>. The next |
|
215 |
+<a href="https://translation.torproject.org/de/vidalia/">German</a>. The next |
|
216 | 216 |
page should show you a single row of data for the file "<a |
217 |
-href='http://translation.torproject.org/de/vidalia/vidalia.po?translate=1&view=1'>vidalia.po</a>". |
|
217 |
+href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/vidalia.po?translate=1&view=1'>vidalia.po</a>". |
|
218 | 218 |
This is the file with all of the currently translated German strings for |
219 | 219 |
Vidalia. You'll want to click on the "<a |
220 |
-href='http://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1'>Show |
|
220 |
+href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1'>Show |
|
221 | 221 |
Editing Functions</a>" link above the 'vidalia.po' row. Next you'll want to |
222 | 222 |
click the "<a |
223 |
-href='http://translation.torproject.org/de/vidalia/translate.html?fuzzy=1&editing=1&blank=1'>Quick |
|
223 |
+href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/translate.html?fuzzy=1&editing=1&blank=1'>Quick |
|
224 | 224 |
Translate</a>" link. This will take you to the first untranslated string in the |
225 | 225 |
language group for the current project. |
226 | 226 |
</p> |
... | ... |
@@ -235,9 +235,9 @@ anything. |
235 | 235 |
<p> |
236 | 236 |
When you're finished, you'll want to commit your changes by returning to the |
237 | 237 |
page with the <a |
238 |
-href="http://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1">Editing |
|
238 |
+href="https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1">Editing |
|
239 | 239 |
Functions</a>. You'll want to click on the "<a |
240 |
-href='http://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1&docommit=1&commitfile=vidalia.po'>Commit</a>" |
|
240 |
+href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1&docommit=1&commitfile=vidalia.po'>Commit</a>" |
|
241 | 241 |
link. This will commit your changes into the <a |
242 | 242 |
href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/translation/trunk/projects/vidalia/de/">Translation |
243 | 243 |
subversion module</a> in the specific area as specified by your choices of |
... | ... |
@@ -248,9 +248,9 @@ language and project (Vidalia and German, for this example). |
248 | 248 |
For more advanced users who like to translate without a web browser, you can |
249 | 249 |
also download the .po file directly. You'll find this option after clicking on |
250 | 250 |
the "<a |
251 |
-href='http://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1'>Show |
|
251 |
+href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1'>Show |
|
252 | 252 |
Editing Functions</a>" link. You should see a link to download the <a |
253 |
-href="http://translation.torproject.org/de/vidalia/vidalia.po">PO file</a>. If |
|
253 |
+href="https://translation.torproject.org/de/vidalia/vidalia.po">PO file</a>. If |
|
254 | 254 |
this option fits your working habits, by all means, please use it! When you're |
255 | 255 |
finished translating the .po file, you can upload it by using the "upload file" |
256 | 256 |
form in the upper right hand corner, simply select the file and click the |
... | ... |
@@ -275,13 +275,13 @@ Torbutton to be translated into as many languages as possible. |
275 | 275 |
|
276 | 276 |
<p> |
277 | 277 |
Torbutton translation is managed by the <a |
278 |
-href="http://translation.torproject.org/">Tor Translation Portal</a>. You can |
|
278 |
+href="https://translation.torproject.org/">Tor Translation Portal</a>. You can |
|
279 | 279 |
easily view the status of all translations on the <a |
280 |
-href="http://translation.torproject.org/projects/torbutton/">Portal status page |
|
280 |
+href="https://translation.torproject.org/projects/torbutton/">Portal status page |
|
281 | 281 |
for Torbutton</a>. Torbutton is also <a |
282 | 282 |
href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/translation/trunk/projects/torbutton/">in |
283 | 283 |
subversion</a> like Vidalia and TorCheck. Please visit the Portal page for <a |
284 |
-href="http://translation.torproject.org/projects/torbutton/">Torbutton</a> and |
|
284 |
+href="https://translation.torproject.org/projects/torbutton/">Torbutton</a> and |
|
285 | 285 |
pick a locale to translate. (You'll have to create an account and log in.) |
286 | 286 |
</p> |
287 | 287 |
|
... | ... |
@@ -301,7 +301,7 @@ very small file with only a few strings. |
301 | 301 |
|
302 | 302 |
<p> |
303 | 303 |
TorCheck uses the Tor Translation Portal. Simply visit the <a |
304 |
-href="http://translation.torproject.org/projects/torcheck/">TorCheck |
|
304 |
+href="https://translation.torproject.org/projects/torcheck/">TorCheck |
|
305 | 305 |
translation status page</a> to see what's in need of translation. Please just |
306 | 306 |
jump in and start translating the missing messages. (You'll have to create an account and log in.) |
307 | 307 |
</p> |
308 | 308 |