Jan Reister commited on 2007-01-15 13:26:31
Zeige 8 geänderte Dateien mit 52 Einfügungen und 13 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 9025 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 9231 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: jan@seul.org |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Documentazione" |
... | ... |
@@ -86,10 +86,21 @@ in versione |
86 | 86 |
<li> Le <b>specifiche</b> intendono fornire agli sviluppatori le informazioni |
87 | 87 |
sufficienti per realizzare una versione compatibile di Tor: |
88 | 88 |
<ul> |
89 |
-<li><a href="<svnsandbox>doc/tor-spec.txt">Principali specifiche Tor</a></li> |
|
90 |
-<li><a href="<svnsandbox>doc/rend-spec.txt">Specifiche per Tor rendezvous</a></li> |
|
91 |
-<li><a href="<svnsandbox>doc/dir-spec.txt">Specifiche per i Tor directory server</a></li> |
|
92 |
-<li><a href="<svnsandbox>doc/control-spec.txt">Secifiche dei controlli per l'interfaccia utente Tor</a></li> |
|
89 |
+<li><a href="<svnsandbox>doc/tor-spec.txt">le specifiche principali di Tor</a> |
|
90 |
+(e <a href="<svnsandbox>doc/tor-spec-v2.txt">la bozza in-progress delle |
|
91 |
+specifiche v2</a>)</li> |
|
92 |
+<li><a href="<svnsandbox>doc/rend-spec.txt">le specifiche del Tor rendezvous |
|
93 |
+</a></li> |
|
94 |
+<li><a href="<svnsandbox>doc/dir-spec.txt">le specifiche dei Tor directory server |
|
95 |
+</a></li> |
|
96 |
+<li><a href="<svnsandbox>doc/control-spec.txt">specifiche di controllo della Tor UI |
|
97 |
+</a></li> |
|
98 |
+<li><a href="<svnsandbox>doc/path-spec.txt">specifiche per Tor path selection |
|
99 |
+</a></li> |
|
100 |
+<li><a href="<svnsandbox>doc/address-spec.txt">nomi host speciali in |
|
101 |
+Tor</a></li> |
|
102 |
+<li><a href="<svnsandbox>doc/version-spec.txt">come fnzonano i numeri di versione di Tor |
|
103 |
+</a></li> |
|
93 | 104 |
</ul></li> |
94 | 105 |
<li>Vedi la <a href="http://freehaven.net/~arma/wth1.pdf">presentazione |
95 | 106 |
(PDF)</a> e il <a |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 9028 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 9327 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: jan@seul.org |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Scarica" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -127,6 +127,27 @@ neppure compilare!</li> |
127 | 127 |
<a id="ChangeLog"></a> |
128 | 128 |
<h2>Versioni di test</h2> |
129 | 129 |
|
130 |
+<p>2007-01-09: |
|
131 |
+Tor 0.1.2.6-alpha <a |
|
132 |
+href="http://archives.seul.org/or/talk/Jan-2007/msg00095.html">risolve |
|
133 |
+due bachi che causavano il crash del server in 0.1.2.5-alpha</a>. |
|
134 |
+</p> |
|
135 |
+ |
|
136 |
+<p>2007-01-06: |
|
137 |
+Tor 0.1.2.5-alpha <a |
|
138 |
+href="http://archives.seul.org/or/talk/Jan-2007/msg00087.html">abilita il |
|
139 |
+write limiting di default, migliora e corregge i servizi NT, |
|
140 |
+include un miglio rilevamento di anomalie DNS sui servers, oltre a |
|
141 |
+alcune altre funzionalità e correzioni. I pacchetti includono anche la |
|
142 |
+nuova versione di Vidalia 0.0.10</a>. |
|
143 |
+</p> |
|
144 |
+ |
|
145 |
+<p>2006-12-03: |
|
146 |
+Tor 0.1.2.4-alpha <a |
|
147 |
+href="http://archives.seul.org/or/talk/Dec-2006/msg00057.html">risolve |
|
148 |
+alcuni bachi. I pacchetti Windows e OS X includono il nuovo Privoxy 3.0.6</a>. |
|
149 |
+</p> |
|
150 |
+ |
|
130 | 151 |
<p>2006-12-03: |
131 | 152 |
Tor 0.1.2.4-alpha <a |
132 | 153 |
href="http://archives.seul.org/or/talk/Dec-2006/msg00057.html">chiude |
... | ... |
@@ -160,6 +181,13 @@ per client e server, e altro</a>. |
160 | 181 |
<hr /> |
161 | 182 |
<h2>Versioni stabili</h2> |
162 | 183 |
|
184 |
+<p>2006-12-14: |
|
185 |
+Tor 0.1.1.26 risolve <a |
|
186 |
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Dec-2006/msg00000.html"> |
|
187 |
+un serio baco per la privacy di coloro che hanno impostato l'opzione |
|
188 |
+di configurazione HttpProxyAuthenticator</a>. |
|
189 |
+</p> |
|
190 |
+ |
|
163 | 191 |
<p>2006-11-04: |
164 | 192 |
Tor 0.1.1.25 chiude <a |
165 | 193 |
href="http://archives.seul.org/or/announce/Nov-2006/msg00000.html">ancora |
... | ... |
@@ -59,7 +59,7 @@ affidarsi all'attuale rete Tor se si ha realmente bisogno di anonimato forte. |
59 | 59 |
<h2><a class="anchor" href="#News">News</a></h2> |
60 | 60 |
|
61 | 61 |
<ul> |
62 |
-<li>Febbraio 2006: la rete Tor cresce ed ha centinaia di |
|
62 |
+<li>Gennaio 2007: la rete Tor cresce ed ha centinaia di |
|
63 | 63 |
migliaia di utenti. Gli sviluppatori non possono lavorare da soli a tutte le nuove |
64 | 64 |
funzionalità, alla correzione di bachi e alla documentazione: |
65 | 65 |
<a href="<page volunteer>">Abbiamo bisogno del tuo aiuto!</a></li> |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 9027 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 9231 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: jan@seul.org |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Partecipa" |
... | ... |
@@ -7,7 +7,7 @@ |
7 | 7 |
<div class="main-column"> |
8 | 8 |
|
9 | 9 |
<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
10 |
-<h2>Quattro cose che puoi fare subito:</h2> |
|
10 |
+<h2>Tre cose che puoi fare subito:</h2> |
|
11 | 11 |
<ol> |
12 | 12 |
<li>Puoi <a href="<page docs/tor-doc-server>">realizzare |
13 | 13 |
un server</a> per aiutare a far crescere la rete Tor.</li> |
14 | 14 |