Mainetance/polish translation update.
Bogdan Drozdowski

Bogdan Drozdowski commited on 2008-08-03 10:48:10
Zeige 3 geänderte Dateien mit 97 Einfügungen und 94 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 16290
2
+# Based-On-Revision: 16367
3 3
 # Translation-Priority: 1-high
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -22,6 +22,22 @@
22 22
 
23 23
 <tr>
24 24
 <td>
25
+Paczka Tora z przeglądarką dla Windows (zawiera programy Tor, Torbutton, Polipo, i Firefox)<br />
26
+</td>
27
+<td>
28
+</td>
29
+<td>
30
+# Translators should link to the Browser Bundle for their language,
31
+# e.g. Russian, Deutsch, etc.
32
+<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">angielska</a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
33
+</td>
34
+<td>
35
+<a href="<page torbrowser/index>">Przewodnik instalacji i konfiguracji paczki z przeglądarką</a>
36
+</td>
37
+</tr>
38
+
39
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
40
+<td>
25 41
 Windows<br />
26 42
 <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
27 43
 </td>
... ...
@@ -37,7 +53,7 @@ Windows<br />
37 53
 </td>
38 54
 </tr>
39 55
 
40
-<tr bgcolor="#e5e5e5">
56
+<tr>
41 57
 <td>
42 58
 Mac<br />
43 59
 <small><em>Uniwersalne Binaria (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
... ...
@@ -55,7 +71,7 @@ href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
55 71
 </td>
56 72
 </tr>
57 73
 
58
-<tr>
74
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
59 75
 <td>
60 76
 Mac<br />
61 77
 <small><em>Tylko PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
... ...
@@ -71,7 +87,7 @@ Mac<br />
71 87
  </td>
72 88
 </tr>
73 89
 
74
-<tr bgcolor="#e5e5e5">
90
+<tr>
75 91
 <td>
76 92
 Paczki dla Linux/Unix<br />
77 93
 <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
... ...
@@ -234,22 +250,6 @@ W każdym przypadku musisz ręcznie skonfigurować Tora, używając edytora teks
234 250
 </tr>
235 251
 </thead>
236 252
 
237
-<tr>
238
-<td>
239
-Paczka Tora z przeglądarką dla Windows (zawiera programy Tor, Torbutton, Polipo, i Firefox)<br />
240
-</td>
241
-<td>
242
-</td>
243
-<td>
244
-# Translators should link to the Browser Bundle for their language,
245
-# e.g. Russian, Deutsch, etc.
246
-<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">angielska</a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
247
-</td>
248
-<td>
249
-<a href="<page torbrowser/index>">Przewodnik instalacji i konfiguracji paczki z przeglądarką</a>
250
-</td>
251
-</tr>
252
-
253 253
 <tr bgcolor="#e5e5e5">
254 254
 <td>
255 255
 Windows (sam Tor)<br />
... ...
@@ -268,10 +268,10 @@ Windows (sam Tor)<br />
268 268
 </tr>
269 269
 
270 270
 
271
-<tr>
271
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
272 272
 <td>
273 273
 Mac (zawiera Tora, Torbutton i Privoxy)<br />
274
-<small><em>Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
274
+<small><em>Uniwersalne Binaria (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
275 275
 </td>
276 276
 <td>
277 277
 <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a
... ...
@@ -286,7 +286,7 @@ href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>)
286 286
 </td>
287 287
 </tr>
288 288
 
289
-<tr bgcolor="#e5e5e5">
289
+<tr>
290 290
 <td>
291 291
 Mac (zawiera Tora, Torbutton i Privoxy)<br />
292 292
 <small><em>Tylo PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
... ...
@@ -302,7 +302,7 @@ Mac (zawiera Tora, Torbutton i Privoxy)<br />
302 302
  </td>
303 303
 </tr>
304 304
 
305
-<tr>
305
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
306 306
 <td>
307 307
 Paczki dla Linux/Unix (zawierają tylko Tora)<br />
308 308
 <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
... ...
@@ -315,7 +315,7 @@ Paczki dla Linux/Unix (zawierają tylko Tora)<br />
315 315
 </td>
316 316
 </tr>
317 317
 
318
-<tr bgcolor="#e5e5e5">
318
+<tr>
319 319
 <td>
320 320
 Paczki z kodem źródłowym<br />
321 321
 
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 16322
2
+# Based-On-Revision: 16338
3 3
 # Translation-Priority: 3-low
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -163,17 +163,20 @@ przykładów, które powinny dać Ci pojęcie co do tego, jakie zachowania są n
163 163
 
164 164
 <strong>Które rozszerzenia do Firefoksa polecacie?</strong>
165 165
 <ol>
166
- <li><a href="https://crypto.stanford.edu/forcehttps/">ForceHTTPS</a><p>
166
+ <li><a href="https://crypto.stanford.edu/forcehttps/">ForceHTTPS</a>
167
+ <p>
167 168
   Wiele stron internetowych jest <a
168 169
   href="http://www.defcon.org/html/defcon-16/dc-16-speakers.html#Perry">niezdarnych
169 170
   w używaniu HTTPS</a> i bezpiecznych ciasteczek. To rozszerzenie pomaga w upewnieniu
170 171
   się, że zawsze używasz HTTPS dla stron, które to obsługują oraz zmniejsza szanse
171 172
   na kradzież Twoich ciasteczek ze stron, które ich nie zabezpieczają.</p></li>
172
- <li><a href="https://addons.mozilla.org/firefox/addon/953">RefControl</a><p>
173
+ <li><a href="https://addons.mozilla.org/firefox/addon/953">RefControl</a>
174
+ <p>
173 175
  Wspomniane wcześniej, to rozszerzenie pozwala na lepszą kontrolę adresów zwrotnych
174 176
  niż Torbutton w tej chwili. Powinno psuć mniej stron niż kontrola adresu zwrotnego
175 177
  w Torbuttonie.</p></li>
176
- <li><a href="https://addons.mozilla.org/firefox/addon/1474">SafeCache</a><p>
178
+ <li><a href="https://addons.mozilla.org/firefox/addon/1474">SafeCache</a>
179
+ <p>
177 180
  Jeśli dużo używasz Tora i rzadko go wyłączasz, prawodpodobnie przyda Ci się to
178 181
  rozszerzenie, by zminimalizować możliwości stron internetowych odnośnie przechowywania
179 182
  długotrwałych identyfikatorów w pamięci podręcznej. To rozszerzenie stosuje polityki
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 16334
2
+# Based-On-Revision: 16338
3 3
 # Translation-Priority: 3-low
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -24,14 +24,14 @@ href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=218223">218223</a> w tej chwi
24 24
 to uniemożliwiają.)</p>
25 25
 
26 26
 <ul>
27
- <li>Wyłącz wtyczki w czasie używania Tora (ważne)<br>
27
+ <li>Wyłącz wtyczki w czasie używania Tora (ważne)<p>
28 28
 
29 29
   Ta opcja jest kluczowa dla bezpieczeństwa Tora. Wtyczki przeprowadzają własne
30 30
   operacje sieciowe niezależne od przeglądarki, a wiele wtyczek tylko częściowo
31 31
   podporządkowuje się nawet własnym ustawieniom proxy.
32
-  </li>
32
+  </p></li>
33 33
 
34
-  <li>Izoluj zawartość dynamiczną do stanu Tora (ważne)<br>
34
+  <li>Izoluj zawartość dynamiczną do stanu Tora (ważne)<p>
35 35
 
36 36
   Kolejna ważna opcja, to ustawienie powoduje, że rozszerzenie wyłącza Javascript
37 37
   na kartach wczytywanych w innym stanie Tora niż obecny, by zapobiec opóźnionym
... ...
@@ -41,25 +41,25 @@ to uniemożliwiają.)</p>
41 41
   w innym stanie Tora. To służy blokowaniu dynamicznej, nie-Javascriptowej
42 42
   zawartości, takiej jak okienka wyskakujące CSS, przed odkryciem Twojego IP,
43 43
   jeśli wyłączysz Tora.
44
-  </li>
44
+  </p></li>
45 45
 
46
-  <li>Podpinaj się pod niebezpieczny kod Javascript (ważne)<br>
46
+  <li>Podpinaj się pod niebezpieczny kod Javascript (ważne)<p>
47 47
 
48 48
   To ustawienie włącza kod podpinania się pod Javascript. Do stron wstrzykiwany jest
49 49
   kod Javascript, by podpiąć się pod obiekt Date, by zamaskować Twoją strefę czasową,
50 50
   oraz by podpiąć się pod obiekt navigator, by zamaskować system operacyjny oraz
51 51
   przeglądarkę, co nie jest robione przez standardowe ustawienia Firefoksa
52 52
   odnośnie wysyłanych informacji o przeglądarce.
53
-  </li>
53
+  </p></li>
54 54
 
55
-  <li>Zmień rozmiar okna do wielokrotności 50px w czasie przełączania Tora (zalecane)<br>
55
+  <li>Zmień rozmiar okna do wielokrotności 50px w czasie przełączania Tora (zalecane)<p>
56 56
 
57 57
   By zmniejszyć ilość dostępnych informacji o stanie pozwalających na unikalne
58 58
   rozpoznawanie użytkowników, ta opcja sprawia, że okna zmieniają rozmiar do
59 59
   wielokrotności 50 pikseli z każdej strony, gdy Tor jest włączony i strony są załadowane.
60
-  </li>
60
+  </p></li>
61 61
 
62
-  <li>Wyłącz aktualizacje w czasie używania Tora (zalecane)<br>
62
+  <li>Wyłącz aktualizacje w czasie używania Tora (zalecane)<p>
63 63
 
64 64
   Pod Firefoksem 2 wielu autorów rozszerzeń nie aktualizowało swoich rozszerzeń ze
65 65
   stron z SSL. Możliwe jest, że złośliwe węzły Tora przechwytują te rozszerzenia i
... ...
@@ -67,16 +67,16 @@ to uniemożliwiają.)</p>
67 67
   Jako że Firefox 3 wymusza szyfrowane lub autentyfikowane aktualizacje, to ustawienie
68 68
   nie jest już tak ważne, jak to było kiedyś (mimo iż aktualizacje wysyłają informacje
69 69
   o posiadanych rozszerzeniach, jest to raczej rzadkie).
70
-  </li>
70
+  </p></li>
71 71
 
72
-  <li>Wyłącz podpowiedzi wyszukiwania w czasie używania Tora (zalecane)<br>
72
+  <li>Wyłącz podpowiedzi wyszukiwania w czasie używania Tora (zalecane)<p>
73 73
 
74 74
   To opcjonalne ustawienie zarządza tym, czy dostaje się sugestie wyszukiwania
75 75
   od Google w czasie używania Tora. Jako że przy sugestiach nie są przesyłane
76 76
   ciasteczka, jest to raczej niezłośliwe zachowanie.
77
-  </li>
77
+  </p></li>
78 78
 
79
-  <li>Blokuj dostęp do sieci z URLi file:// w trybie z Torem/bez Tora (zalecane)<br>
79
+  <li>Blokuj dostęp do sieci z URLi file:// w trybie z Torem/bez Tora (zalecane)<p>
80 80
 
81 81
   Te ustawienia zapobiegają wysyłaniu lokalnych plików przez lokalne
82 82
   dokumenty HTML do dowolnych stron <a href="http://www.gnucitizen.org/blog/content-disposition-hacking/"
... ...
@@ -84,9 +84,9 @@ to uniemożliwiają.)</p>
84 84
   zmuszające przeglądarkę do zachowania lokalnie dowolnych stron (jak również
85 85
   wstrzykiwać skrypty do dowolnych plików HTML zachowywanych na dysku w czasie
86 86
   używania Tora), pozostawienie tej opcji włączonej jest raczej dobrym pomysłem.
87
-  </li>
87
+  </p></li>
88 88
 
89
-  <li>Zamknij wszystkie karty i okna trybu z Torem/bez Tora w czasie przełączania Tora (opcjonalne)<br>
89
+  <li>Zamknij wszystkie karty i okna trybu z Torem/bez Tora w czasie przełączania Tora (opcjonalne)<p>
90 90
 
91 91
   Te dwie opcje pozwalają lepiej upewnić się, że po wyłączeniu Tora strony naprawdę
92 92
   zniknęły i nie mogą wykonywać żadnej dodatkowej aktywności sieciowej. W chwili obecnej
... ...
@@ -94,97 +94,97 @@ to uniemożliwiają.)</p>
94 94
   ale te opcje istnieją jako środek wspierający w razie odkrycia błędu. Mogą też służyć
95 95
   jako przydatny "Przycisk szefa" do szybkiego czyszczenia całego przeglądania z Torem
96 96
   z ekranu.
97
-  </li>
97
+  </p></li>
98 98
 
99
-  <li>Izoluj dostęp do nawigacji historii do stanu Tora (ważne)<br>
99
+  <li>Izoluj dostęp do nawigacji historii do stanu Tora (ważne)<p>
100 100
 
101 101
   Ta opcja uniemożliwia zarówno Javascriptowi jak i przypadkowym kliknięciom
102 102
   użytkownika otwarcie stron pobranych w innym stanie Tora niż bieżący. Jako że to może
103 103
   być wykorzystane do skojarzenia działalności w stanie Tora z działalnością bez Tora
104 104
   i w związku z tym umożliwić ustalenie Twojego adresu IP, opcja ta zaznaczona jest
105 105
   jako ważna.
106
-  </li>
106
+  </p></li>
107 107
 
108
-  <li>Blokuj odczyt historii w czasie używania Tora (ważne)<br>
108
+  <li>Blokuj odczyt historii w czasie używania Tora (ważne)<p>
109 109
 
110 110
   Opierając się na kodzie przysłanym przez <a href="http://www.collinjackson.com/">Collina
111 111
   Jacksona</a>, gdy ta opcja jet włączona i Tor jest używany, opcja ta uniemożliwia
112 112
   silnikowi renderującemu dowiedzenie się, czy pewne linki były odwiedzone. Ten mechanizm
113 113
   pokonuje wszystkie ataki odkrycia historii opierające się na dokumencie, w tym
114 114
   ataki z wykorzystaniem tylko CSS.
115
-  </li>
115
+  </p></li>
116 116
 
117
-  <li>Blokuj odczyt historii, gdy Tor nie jest używany (opcjonalne)<br>
117
+  <li>Blokuj odczyt historii, gdy Tor nie jest używany (opcjonalne)<p>
118 118
 
119 119
   Ta opcja robi to samo, ale w trybie z wyłączonym Torem.
120
-  </li>
120
+  </p></li>
121 121
 
122
-  <li>Blokuj zapis do historii w czasie używania Tora (zalecane)<br>
122
+  <li>Blokuj zapis do historii w czasie używania Tora (zalecane)<p>
123 123
 
124 124
   Ta opcja uniemożliwia silnikowi renderującemu zapisywanie odwiedzonych adresów
125 125
   i wyłącza historię menadżera pobieranie. Jeśli umożliwisz zapis historii Tora,
126 126
   zaleca się wyłączenie odczytu historii w trybie bez Tora, gdyż złośliwe strony,
127 127
   które odwiedzasz, mogą przeszukiwać Twoją historię w poszukiwaniu adresów .onion
128 128
   i innych zapisów historii z trybu Tora (jak na przykład zapytania do Google).
129
-  </li>
129
+  </p></li>
130 130
 
131
-  <li>Blokuj zapis do historii, gdy Tor nie jest używany (opcjonalne)<br>
131
+  <li>Blokuj zapis do historii, gdy Tor nie jest używany (opcjonalne)<p>
132 132
 
133 133
   Ta opcja wyłącza zapisywanie jakichkolwiek informacji do historii w trybie bez Tora.
134
-  </li>
134
+  </p></li>
135 135
 
136
-  <li>Czyść historię w czasie przełączania Tora (opcjonalne)<br>
136
+  <li>Czyść historię w czasie przełączania Tora (opcjonalne)<p>
137 137
 
138 138
   To jest alternatywna opcja do używania zamiast (lub oprócz) blokowania zapisów i
139 139
   odczytów z historii.
140
-  </li>
140
+  </p></li>
141 141
 
142
-  <li>Blokuj zachowywanie haseł i formularzy w trybie Tora/bez Tora<br>
142
+  <li>Blokuj zachowywanie haseł i formularzy w trybie Tora/bez Tora<p>
143 143
 
144 144
   Te opcje zarządzają tym, czy przeglądarka zapisuje Twoje hasła i zapytania
145 145
   wyszukiwania na dysk w danym stanie Tora.
146
-  </li>
146
+  </p></li>
147 147
 
148 148
   <li>Blokuj pamięć podręczną na dysku w czasie używania Tora i czyść całą pamięć
149
-  	podręczną w czasie przełączania Tora<br>
149
+  	podręczną w czasie przełączania Tora<p>
150 150
 
151 151
   Jako że pamięć podręczna przeglądarki może być użyta do zachowania unikalnych
152 152
   identyfikatorów, nie może ona przetrwać między sesjami Tora. Ta opcja sprawia, że
153 153
   pamięć podręczna w pamięci komputera jest aktywna w czasie używania Tora ze
154 154
   względów wydajności, ale blokuje dostęp do dysku w celach zapisania tam pamięci
155 155
   podręcznej.
156
-  </li>
156
+  </p></li>
157 157
 
158
-  <li>Blokuj pamięć podręczną na dysku i w pamięci w czasie używania Tora<br>
158
+  <li>Blokuj pamięć podręczną na dysku i w pamięci w czasie używania Tora<p>
159 159
 
160 160
   Ta opcja całkowicie blokuje pamięć podręczną w czasie używania Tora, ale
161 161
   zostawia ją dla trybu bez Tora.
162
-  </li>
162
+  </p></li>
163 163
 
164
-  <li>Czyść ciasteczka w czasie przełączania Tora<br>
164
+  <li>Czyść ciasteczka w czasie przełączania Tora<p>
165 165
 
166 166
   Całkowicie czyści wszystkie ciasteczka w czasie przełączania Tora.
167
-  </li>
167
+  </p></li>
168 168
 
169
-  <li>Zachowuj ciasteczka z trybu bez Tora w chronionym pliku jar<br>
169
+  <li>Zachowuj ciasteczka z trybu bez Tora w chronionym pliku jar<p>
170 170
 
171 171
   Ta opcja zachowuje Twoje trwałe ciasteczka trybu bez Tora w specjalnym pliku
172 172
   jar, w razie gdyby była potrzeba zachowania jakichkolwiek ciasteczek. Oparta na
173 173
   kodzie przysłanym przez <a href="http://www.collinjackson.com/">Collina Jacksona</a>.
174 174
   Jest zgodna z innymi rozszerzeniami, których używasz do zarządzania ciasteczkami trybu
175 175
   bez Tora. Twoje ciasteczka Tora będą oczywiście czyszczone w czasie przełączania Tora.
176
-  </li>
176
+  </p></li>
177 177
 
178
-  <li>Przechowuj zarówno ciasteczka trybu Tor i trybu bez Tora w chronionym pliku jar (niebezpieczne)<br>
178
+  <li>Przechowuj zarówno ciasteczka trybu Tor i trybu bez Tora w chronionym pliku jar (niebezpieczne)<p>
179 179
 
180 180
   Ta opcja przechowuje Twoje trwałe ciasteczka trybu Tora i trybu bez Tora
181 181
   w oddzielnych plikach jar z ciasteczkami. Dłuższe przechowywanie ciasteczek
182 182
   trybu Tora jest złym pomysłem, jako że mogą być one pobrane przez węzły
183 183
   wyjściowe, które wstrzykują fałszywe formularze do czysto tekstowych stron,
184 184
   które pobierasz.
185
-  </li>
185
+  </p></li>
186 186
 
187
-  <li>Będę ręcznie zarządzał swoimi ciasteczkami (niebezpieczne)<br>
187
+  <li>Będę ręcznie zarządzał swoimi ciasteczkami (niebezpieczne)<p>
188 188
 
189 189
   Ta opcja pozwala Ci na zarządzanie swoimi ciasteczkami innym rozszerzeniem,np.
190 190
   <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/addon/82">CookieCuller</a>. Jest to
... ...
@@ -192,40 +192,40 @@ to uniemożliwiają.)</p>
192 192
   dokumentów, które zdają się pochodzić od stron, od których masz ciasteczka (i mogą
193 193
   wtedy robić różne rzeczy, jak np. pobrać całą Twoją skrzynkę gmail, nawet jeśli
194 194
   w danej chwili nie używałeś gmail ani nie odwiedzałeś żadnych stron google!).
195
-  </li>
195
+  </p></li>
196 196
 
197
-  <li>Nie zapisuj ciasteczek trybu Tora/bez Tora na dysk<br>
197
+  <li>Nie zapisuj ciasteczek trybu Tora/bez Tora na dysk<p>
198 198
 
199 199
   Te opcje uniemożliwiają Firefoksowi zapisanie jakichkolwiek ciasteczek na dysk
200 200
   w  danym trybie Tora. Jeśli pliki jar z ciasteczkami byłyby włączone, istniałyby
201 201
   tylko w pamięci i byłyby wyczyszczone w czasie zamykania Firefoksa.
202
-  </li>
202
+  </p></li>
203 203
 
204
-  <li>Wyłącz DOM Storage w czasie używania Tora (ważne)<br>
204
+  <li>Wyłącz DOM Storage w czasie używania Tora (ważne)<p>
205 205
 
206 206
   Firefox ostatnio dodał możliwość zapisywania dodatkowych informacji o stanie
207 207
   i identyfikatorów w trwałych tabelach, zwanych <a
208 208
   href="http://developer.mozilla.org/docs/DOM:Storage">DOM Storage</a>.
209 209
   Oczywistym jest, że może to pozbawić Cię anonimowości, jeśli zachowane dane
210 210
   mogą być odczytane po zmianie stanu Tora.
211
-  </li>
211
+  </p></li>
212 212
 
213
-  <li>Czyść uwierzytelnione sesje HTTP (zalecane)<br>
213
+  <li>Czyść uwierzytelnione sesje HTTP (zalecane)<p>
214 214
 
215 215
   Dane do autoryzacji HTTP mogą być badane przez węzły wyjściowe i wykorzystane
216 216
   zarówno do stwierdzenia, że odwiedzasz pewną stronę wymagając autentyfikacji HTTP,
217 217
   jak i do podszywania się pod Ciebie na tej stronie.
218
-  </li>
218
+  </p></li>
219 219
 
220
-  <li>Czyść ciasteczka Tora w czasie wyłączania przeglądarki w trybie Tora/bez Tora<br>
220
+  <li>Czyść ciasteczka Tora w czasie wyłączania przeglądarki w trybie Tora/bez Tora<p>
221 221
 
222 222
   Te opcje instalują funkcję uruchamianą przy wyłączaniu przeglądarki do czyszczenia
223 223
   ciasteczek trybu Tora/bez Tora w czasie wyłączania przeglądarki. Jest to niezależne
224 224
   od Twojego ustawienia Czyść Prywatne Dane i istotnie czyści odpowiednie pliki
225 225
   jar z ciasteczkami.
226
-  </li>
226
+  </p></li>
227 227
 
228
-  <li>Zapobiegaj zachowywaniu kart otwartych z Torem w czasie zachowywania sesji (zalecane)<br>
228
+  <li>Zapobiegaj zachowywaniu kart otwartych z Torem w czasie zachowywania sesji (zalecane)<p>
229 229
 
230 230
   Ta opcja sprawia, że mechanizm zachowywania sesji nie zapisze na dysk kart
231 231
   otwartych w trybie Tora. Niestety, to też uniemożliwia ponowne otwarcie
... ...
@@ -233,33 +233,33 @@ to uniemożliwiają.)</p>
233 233
   padzie programu, Twoja przeglądarka będzie w nieokreślonym stanie Tora i mogłaby
234 234
   potencjalnie załadować kilka kart otwartych przed padem w trybie Tora,
235 235
   tym razem bez Tora. Następująca opcja jest alternatywnym sposobem ochrony przed tym.
236
-  </li>
236
+  </p></li>
237 237
 
238
-  <li>Przy normalnym uruchomieniu, ustaw tryb na: Tor, Nie-Tor, Stan przy wyłączeniu<br>
238
+  <li>Przy normalnym uruchomieniu, ustaw tryb na: Tor, Nie-Tor, Stan przy wyłączeniu<p>
239 239
 
240 240
   Ta opcja pozwala na określenie, w którym trybie przeglądarka ma normalnie
241 241
   startować: Tor, tryb bez Tora i cokolwiek było w chwili zamykania.
242
-  </li>
242
+  </p></li>
243 243
 
244 244
   <li>W czasie odzyskiwania po padzie lub starcie z przywróconej sesji,
245
-  	uruchom w trybie: Tor, Nie-Tor<br>
245
+  	uruchom w trybie: Tor, Nie-Tor<p>
246 246
 
247 247
   Gdy Firefox pada (zostaje zamknięty z powodu błędu w programie/wyjątku),
248 248
   tryb Tora po restarcie jest zazwyczaj całkowicie losowy, i w zależności od
249 249
   Twojego wyboru dla powyższej opcji, może załadować kilka kart w niewłaściwym
250 250
   trybie. Ta opcja pozwala na określenie, do którego trybu powrócić po padzie.
251
-  </li>
251
+  </p></li>
252 252
 
253
-  <li>Zapobiegaj zachowywaniu kart trybu Tora/bez Tora w czasie zachowywania sesji<br>
253
+  <li>Zapobiegaj zachowywaniu kart trybu Tora/bez Tora w czasie zachowywania sesji<p>
254 254
 
255 255
   Te dwie opcje pozwalają kontrolować, co jest zapisywane na dysk przez
256 256
   mechanizm zapisywania sesji. Jako że zapisanie sesji służy do automatycznego
257 257
   ładowania stron po padzie lub aktualizacji, zalecane jest nie zezwalanie na
258 258
   zapis kart trybu Tora na dysk, gdyż po padzie mogą zostać załadowane w trybie
259 259
   bez Tora (lub na odwrót, w zależności od ustawienia odzyskiwania po awarii, oczywiście).
260
-  </li>
260
+  </p></li>
261 261
 
262
-  <li>Ustaw przeglądarkę użytkownika w czasie używania Tora (ważne)<br>
262
+  <li>Ustaw przeglądarkę użytkownika w czasie używania Tora (ważne)<p>
263 263
 
264 264
   Maskowanie przeglądarki użytkownika ma na celu sprawienie, by wszyscy użytkownicy
265 265
   Firefoksa zdawali się jednakowi. Do udawania tego napisu i obsługi właściwości
... ...
@@ -270,15 +270,15 @@ to uniemożliwiają.)</p>
270 270
   "Podpinaj się pod niebezpieczny kod Javascript", by wartości navigator.* były
271 271
   ustawiane prawidłowo. Przeglądarka nie ustawia niektórych z nich poprzez
272 272
   preferencje zmiany przedstawiania się.
273
-  </li>
273
+  </p></li>
274 274
 
275
-  <li>Udawaj przeglądarkę z ustawionym językiem angielskim<br>
275
+  <li>Udawaj przeglądarkę z ustawionym językiem angielskim<p>
276 276
 
277 277
   Ta opcja sprawia, że Firefox wysyła takie nagłówki HTTP, jakby był angielską
278 278
   przeglądarką. Przydatne dla użytkowników z innych krajów.
279
-  </li>
279
+  </p></li>
280 280
 
281
-  <li>Nie wysyłaj odnośnika zwrotnego w czasie używania Tora<br>
281
+  <li>Nie wysyłaj odnośnika zwrotnego w czasie używania Tora<p>
282 282
 
283 283
   Ta opcja wyłącza nagłówek Referrer (adres poprzedniej strony), uniemożliwiając
284 284
   stronom dowiedzenie się, skąd do nich trafiłeś/aś. To jednak może przeszkadzać
... ...
@@ -288,7 +288,7 @@ to uniemożliwiają.)</p>
288 288
   W międzyczasie, <a
289 289
   href="https://addons.mozilla.org/firefox/addon/953">RefControl</a> dostarcza tej
290 290
   funkcjonalności poprzez domyślną opcję <b>Forge</b>.
291
-  </li>
291
+  </p></li>
292 292
 </ul>
293 293
 
294 294
     </div><!-- #main -->
295 295