Maintenance French Translation & fix UTF8
Mfr

Mfr commited on 2008-06-22 11:35:24
Zeige 2 geänderte Dateien mit 17 Einfügungen und 6 Löschungen.

... ...
@@ -1,6 +1,6 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 13768
3
-# Last-Translator: arno.@no-log.org,fredzupy@gmail.com
2
+# Based-On-Revision: 15395
3
+# Last-Translator: mfr(ä]misericordia.be,arno.@no-log.org
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : Miroirs"
6 6
 
... ...
@@ -14,6 +14,17 @@
14 14
 mais il en existe quelques miroirs à d'autres endroits.
15 15
 </p>
16 16
 
17
+<p>
18
+Si vous souhaitez faire tourner un miroir, il suffit de cette commande pour télécharger 
19
+tout ce qu'un miroir doit partager avec le monde:
20
+<br /> <br />
21
+<tt>
22
+  	 rsync -av rsync://rsync.torproject.org/tor tor-mirror/
23
+</tt>
24
+<br/> <br/>
25
+Merci de vous assurer que vous conservez votre miroir à jour (nous vous suggérons d'automatiser cette tâche avec quelque chose comme "<tt> cron </ tt> '). Notre site, le code source et les binaires changent souvent. Tous les utilisateurs de Tor vous remercieront.
26
+</p>
27
+  	 
17 28
 <p>
18 29
 Si vous mettez en place un miroir, merci de nous écrire à
19 30
 <a href="mailto:tor-webmaster@torproject.org">tor-webmaster@torproject.org</a>,
... ...
@@ -1,6 +1,6 @@
1 1
 ## translation metadata
2 2
 # Based-On-Revision: 14284
3
-# Last-Translator: mfr(�t]misericordia.be
3
+# Last-Translator: mfr(ät]misericordia.be
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Sponsors" CHARSET="UTF-8"
6 6
 
... ...
@@ -10,7 +10,7 @@
10 10
 <hr />
11 11
 
12 12
 <p>
13
-La <a href="<page torusers>">vari�t� des utilisateurs</a> de Tor explique bien la diversit� de nos sources de financements &mdash; que nous souhaitons promouvoir encore plus ! Nos sponsors comprennent:
13
+La <a href="<page torusers>">variété des utilisateurs</a> de Tor explique bien la diversité de nos sources de financements &mdash; que nous souhaitons promouvoir encore plus ! Nos sponsors comprennent:
14 14
 </p>
15 15
 
16 16
 <ul>
... ...
@@ -19,7 +19,7 @@ La <a href="<page torusers>">vari
19 19
 <li><a href="http://www.omidyar.net/">Omidyar Network Enzyme Grant</a> (2006)</li>
20 20
 <li>Bell Security Solutions Inc (2006)</li>
21 21
 <li><a href="http://seclab.cs.rice.edu/lab/2005/08/01/seclab-awarded-grant-to-study-security-of-p2p/">NSF via Rice University</a> (2006-2007)</li>
22
-<li>Une ONG anonyme europ�enne (2006-2007)</li>
22
+<li>Une ONG anonyme européenne (2006-2007)</li>
23 23
 <li><a href="<page donate>">Plus de 500 donations personnelles d'individus comme vous</a> (2006-2008)</li>
24 24
 <li><a href="http://www.ibb.gov/">International Broadcasting Bureau</a> (2006-2008)</li>
25 25
 <li><a href="http://www.cyber-ta.org/">Cyber-TA project</a> (2006-2008)</li>
... ...
@@ -27,7 +27,7 @@ La <a href="<page torusers>">vari
27 27
 <li><a href="http://code.google.com/soc/">Google Summer of Code</a> (2007, 2008)</li>
28 28
 </ul>
29 29
 
30
-<p>Merci � toutes les personnes et les groupes qui ont rendu Tor possible jusqu'ici, et merci en particulier aux particuliers b�n�voles qui ont fait des contributions non financi�res: codage, tests, documentation, �ducation, recherches, et mise en oeuvre des relais que constituent le R�seau Tor.
30
+<p>Merci à toutes les personnes et les groupes qui ont rendu Tor possible jusqu'ici, et merci en particulier aux particuliers bénévoles qui ont fait des contributions non financières: codage, tests, documentation, éducation, recherches, et mise en oeuvre des relais que constituent le Réseau Tor.
31 31
 </p>
32 32
 
33 33
 </div><!-- #main -->
34 34