Polish translation update of website-svn
Bogdan Drozdowski

Bogdan Drozdowski commited on 2007-09-25 17:19:10
Zeige 3 geänderte Dateien mit 18 Einfügungen und 9 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 11305
2
+# Based-On-Revision: 11625
3 3
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Dokumentacja" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 11507
2
+# Based-On-Revision: 11615
3 3
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Pobieranie" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -202,6 +202,18 @@ wersję rozwojową. Pamiętaj, ta wersja może nie działać ani nawet się komp
202 202
 <a id="Testing"></a>
203 203
 <h2><a class="anchor" href="#Testing">Wydania testowe</a></h2>
204 204
 
205
+<p>2007-09-21:
206
+  Tor 0.2.0.7-alpha
207
+  <a href="http://archives.seul.org/or/talk/Sep-2007/msg00361.html">znów zawiera
208
+  działające mosty, po raz pierwszy uruchamia centra mostowe (bridge authorities),
209
+  poprawia dwa olbrzymie problemy z wydajnością usług ukrytych i wiele mniejszych
210
+  rzeczy</a>. Paczka dla Windows zawiera też nową <a
211
+  href="http://torbutton.torproject.org/dev/">rozwojową wersję Torbutton
212
+  1.1.7</a>, która usuwa ciasteczka i wyłącza wiele innych niebezpiecznych działań
213
+  sieciowych. Prosimy użytkowników Windows o zrobienie kopii zapasowej ustawień
214
+  Firefoksa przed aktualizacją.
215
+  	 </p>
216
+
205 217
 <p>2007-08-26:
206 218
   Tor 0.2.0.6-alpha
207 219
   <a href="http://archives.seul.org/or/talk/Aug-2007/msg00215.html">zawiera
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 11585
2
+# Based-On-Revision: 11614
3 3
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Ludzie" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -127,9 +127,7 @@ sieci Tora; prowadzony przez Mike'a Perry'ego.</dd>
127 127
 href="<page eff/tor-legal-faq>">Prawne FAQ Tora</a> i bez spoczynku
128 128
 odbiera telefon, gdy ktoś na świecie ma prawne pytanie na temat Tora.</dd>
129 129
 
130
-<dt>Pat Double</dt><dd>Twórca <a
131
-href="http://www.patdouble.com/index.php?option=com_content&amp;task=blogsection&amp;id=3&amp;Itemid=6"
132
->Incognito LiveCD</a>.</dd>
130
+<dt>Pat Double</dt><dd>Twórca Incognito LiveCD.</dd>
133 131
 
134 132
 <dt>Geoff Goodell</dt><dd>Prowadzi jedno z centrów katalogowych, kiedyś prowadził
135 133
 projekt Blossom, który używa Tora jako nakładki, oraz prowadzi listę serwerów Tora
... ...
@@ -149,9 +147,8 @@ społeczność Tora w sprawach prawnych.</dd>
149 147
 <dt>Lasse Øverlier</dt><dd>Pisze dokumenty badawcze na temat Tora: ataki, sposoby obrony
150 148
 oraz zarządzanie zasobami, zwłaszcza dla usług ukrytych.</dd>
151 149
 
152
-<dt>Martin Peck and Kyle Williams</dt><dd>Deweloperzy <a
153
-href="http://janusvm.peertech.org/">JanusVM</a>, przezroczystego proxy Tora opartego na
154
-VMWare, który ułatwia zainstalowanie i używanie Tora.</dd>
150
+<dt>Martin Peck and Kyle Williams</dt><dd>DeweloperzyJanusVM, przezroczystego proxy Tora opartego na
151
+VMWare, które ułatwia zainstalowanie i używanie Tora.</dd>
155 152
 
156 153
 <dt>Scott Squires</dt><dd>Pierwszy deweloper rozszerzenia <a
157 154
   	 href="http://torbutton.torproject.org/">TorButton</a>.</dd>
158 155