Pei Hanru commited on 2008-07-19 09:58:52
Zeige 2 geänderte Dateien mit 278 Einfügungen und 0 Löschungen.
... | ... |
@@ -0,0 +1,177 @@ |
1 |
+## translation metadata |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 15218 |
|
3 |
+# Translation-Priority: 1-high |
|
4 |
+# Last-Translator: CheungTiFan at GMail.COM |
|
5 |
+ |
|
6 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Browser Bundle" CHARSET="UTF-8" |
|
7 |
+ |
|
8 |
+<div class="main-column"> |
|
9 |
+ |
|
10 |
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
|
11 |
+ |
|
12 |
+<h2>Tor Browser Bundle</h2> |
|
13 |
+<hr> |
|
14 |
+ |
|
15 |
+<p><strong>Tor</strong>软件通过把您的数据通过一个分布式的由志愿者们维护的网络 |
|
16 |
+传输而保护您的信息安全:它阻止了某些人试图知道您访问的网站,阻止了您访问的站点 |
|
17 |
+得到您的真实的物理地址,并且让您可以访问被封锁的网站。</p> |
|
18 |
+ |
|
19 |
+<p><strong>Tor Browser Bundle</strong>使您可以在Windows下运行Tor,而且不必安装 |
|
20 |
+任何软件、它可以在一个USB大容量存储设备上运行,有一个预先配置好的Web浏览器. |
|
21 |
+ |
|
22 |
+<strong>Tor IM Browser Bundle</strong>还可以让你IM以及聊天。 |
|
23 |
+ |
|
24 |
+您如果希望使用现有的浏览器,考虑永久的安装Tor,或者,如果您使用的操作系统并不是、 |
|
25 |
+Windows,看看其他的<a href="<page download>">下载Tor</a>的方式。</p> |
|
26 |
+ |
|
27 |
+<a id="Download"></a> |
|
28 |
+<h3><a class="anchor" href="#Download">下载Tor Browser Bundle以及Tor IM Browser Bundle</a></h3> |
|
29 |
+ |
|
30 |
+<p>若想开始使用Tor Browser Bundle或者Tor IM Browser Bundle,请下载您希望的语言版 |
|
31 |
+本的文件。这些文件可以在任何地方存在,比如您的桌面上,或者您的USB大容量存储设备上。 |
|
32 |
+</p> |
|
33 |
+ |
|
34 |
+<p>如果您的Internet连接并不稳定,下载<a href="<page torbrowser/split>">分成小块的</a>软件。.</p> |
|
35 |
+ |
|
36 |
+<p id="Download-torbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">给Windows用的Tor Browser Bundle,含有Firefox (版本<version-torbrowserbundle>, 13 MB)</p> |
|
37 |
+ |
|
38 |
+<ul> |
|
39 |
+ |
|
40 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">English (en-US)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li> |
|
41 |
+ |
|
42 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe">العربية (ar)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li> |
|
43 |
+ |
|
44 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe">Deutsch (de)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li> |
|
45 |
+ |
|
46 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe">Español (es-ES)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li> |
|
47 |
+ |
|
48 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe">فارسی (fa-IR)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li> |
|
49 |
+ |
|
50 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">Français (fr)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li> |
|
51 |
+ |
|
52 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands (nl)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li> |
|
53 |
+ |
|
54 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe">Português (pt-PT)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li> |
|
55 |
+ |
|
56 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe">Русский (ru)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li> |
|
57 |
+ |
|
58 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe">简体字 (zh-CN)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li> |
|
59 |
+ |
|
60 |
+</ul> |
|
61 |
+ |
|
62 |
+<p id="Download-torimbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">给Windows用的Tor IM Browser Bundle,含有Firefox以及Pidgin (版本 <version-torimbrowserbundle>, 20 MB)</p> |
|
63 |
+ |
|
64 |
+<ul> |
|
65 |
+ |
|
66 |
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe">English (en-US)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li> |
|
67 |
+ |
|
68 |
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe">العربية (ar)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li> |
|
69 |
+ |
|
70 |
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe">Deutsch (de)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li> |
|
71 |
+ |
|
72 |
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe">Español (es-ES)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li> |
|
73 |
+ |
|
74 |
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe">فارسی (fa-IR)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li> |
|
75 |
+ |
|
76 |
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe">Français (fr)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li> |
|
77 |
+ |
|
78 |
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands (nl)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li> |
|
79 |
+ |
|
80 |
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe">Português (pt-PT)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li> |
|
81 |
+ |
|
82 |
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe">Русский (ru)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li> |
|
83 |
+ |
|
84 |
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe">简体字 (zh-CN)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li> |
|
85 |
+ |
|
86 |
+</ul> |
|
87 |
+ |
|
88 |
+<p>看看我们的<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures"> |
|
89 |
+怎样验证签名</a>的指导,使得您可以确保您下载的文件正确。 |
|
90 |
+另外,请注意我们的软件包里面的Firefox是从<a href="http://www.mozilla.com/firefox/">原始Firefox |
|
91 |
+</a><a href="https://svn.torproject.org/svn/torbrowser/trunk/build-scripts/config/">修改过的</a> |
|
92 |
+版本。我们目前在和Mozilla一起工作,看看他们是不是愿意修改它的名字 |
|
93 |
+<!-- !NEED HELP! we're currently working with Mozilla to see if they want |
|
94 |
+us to change the name to make this clearer.--> |
|
95 |
+</p> |
|
96 |
+ |
|
97 |
+<a id="Extraction"></a> |
|
98 |
+<h3><a class="anchor" href="#Extraction">解压缩</a></h3> |
|
99 |
+ |
|
100 |
+<p>下载上面的文件,把他们保存到某个地方,然后双击它。 |
|
101 |
+点一下名字是<strong>"..."</strong>的按钮(1),然后选择您想保存这个软件包的位置, |
|
102 |
+然后点击<strong>OK</strong> (2)。您选择的位置至少要有50 MB的空闲磁盘空间。 |
|
103 |
+如果您想将这个软件包留在您的计算机上,把它保存到桌面上是个好主意。如果您想把它 |
|
104 |
+放在另外一台计算机上,或者您想尽可能少的留下痕迹,把它放在一个USB大容量存储设备 |
|
105 |
+上。</p> |
|
106 |
+ |
|
107 |
+<p>点击<strong>Extract</strong>(3)开始解压缩。这可能需要几分钟的时间来完成。</p> |
|
108 |
+ |
|
109 |
+<p><img src="img/screenshot1.png" alt="Screenshot of extraction process"></p> |
|
110 |
+ |
|
111 |
+<a id="Usage"></a> |
|
112 |
+<h3><a class="anchor" href="#Usage">Usage</a></h3> |
|
113 |
+ |
|
114 |
+<p>一旦完成,请打开<strong>Tor Browser</strong>。它位于您保存的地方。</p> |
|
115 |
+ |
|
116 |
+<p>双击<strong>Start Tor Browser</strong>(4)应用程序。(它可能在某些系统上叫 |
|
117 |
+<strong>Start Tor Browser.exe</strong>)</p> |
|
118 |
+ |
|
119 |
+<p>Vidalia窗口将稍后出现.</p> |
|
120 |
+ |
|
121 |
+<p><img src="img/screenshot2.png" alt="Screenshot of bundle startup"></p> |
|
122 |
+ |
|
123 |
+<p>一旦Tor准备好了,Firefox将自动打开。只有通过内置的Firefox浏览器浏览的网页 |
|
124 |
+才会经过Tor。其他web浏览器,比如Internet Explorer,并不会被影响。在使用前确保 |
|
125 |
+浏览器的右下角提示了<span style="color: #0a0">"Tor Enabled"</span>(5)。 |
|
126 |
+为了减少认错的风险,请在使用Tor Browser Bundle的过程中不打开新的Firefox,并且 |
|
127 |
+在开始使用前关闭现有的所有Firefox窗口。</p> |
|
128 |
+ |
|
129 |
+<p>如果您安装了Tor IM Browser Bundle,Pidgin即时通信客户端也将自动打开。</p> |
|
130 |
+ |
|
131 |
+<p>一旦您完成了浏览,请使用 <img src="img/close-button.png" alt="Close button (×)"> |
|
132 |
+(6)关闭所有的Firefox窗口。出于安全考虑,您访问的页面的历史记录以及所有的cookies将会被删除。 |
|
133 |
+<p> |
|
134 |
+ |
|
135 |
+<p><img src="img/screenshot3a.png" alt="Screenshot of Firefox"></p> |
|
136 |
+ |
|
137 |
+<p>如果使用了Tor Browser Bundle,Vidalia以及Tor将会自动关闭。使用Tor IM Browser Bundle时您 |
|
138 |
+需要手动关闭Pidgin。右键单击Pidgin图标(7),选择Quit(8).</p> |
|
139 |
+ |
|
140 |
+<p><img src="img/screenshot3b.png" alt="Screenshot of Pidgin"></p> |
|
141 |
+ |
|
142 |
+<p>若想重新使用Tor Browser Bundle或者Tor IM Browser Bundle,重复<a href="#Usage">"Usage"</a> |
|
143 |
+中的步骤。</p> |
|
144 |
+ |
|
145 |
+<p>请记住Tor使您的流量在源头上匿名,并且在Tor网络中加密传输,但是<a |
|
146 |
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">它不能 |
|
147 |
+加密Tor网络和他的终点的数据连接</a>。如果您在交互敏感信息,您应该注意您是在普通的可怕的 |
|
148 |
+Internet上 — 使用HTTPS或者其他的端到端加密以及验证。 |
|
149 |
+</p> |
|
150 |
+ |
|
151 |
+<a id="Feedback"></a> |
|
152 |
+<h3><a class="anchor" href="#Feedback">评论以及建议</a></h3> |
|
153 |
+ |
|
154 |
+<p>Tor Browser Bundle正在开发中,并没有完成.如果您想谈论改进或者提交评论,请使用<a |
|
155 |
+href="http://archives.seul.org/or/talk/">or-talk</a>邮件列表。</p> |
|
156 |
+ |
|
157 |
+<a id="More"></a> |
|
158 |
+<h3><a class="anchor" href="#More">More information</a></h3> |
|
159 |
+ |
|
160 |
+<p><strong>什么是Tor,为什么我需要它?</strong> 如果想了解Tor,您可以看看<a |
|
161 |
+href="https://www.torproject.org/">Tor项目网站</a>。</p> |
|
162 |
+ |
|
163 |
+<p><strong>Tor Browser Bundle里有什么?</strong> 它包括了Tor, Vidalia, Polipo, |
|
164 |
+ Firefox和Torbutton (<a |
|
165 |
+href="<page torbrowser/details>#contents">了解更多</a>).</p> |
|
166 |
+ |
|
167 |
+<p><strong>Tor IM Browser Bundle里有什么?</strong> 它包括了Tor, Vidalia, Polipo, |
|
168 |
+ Firefox, Torbutton, Pidgin以及OTR (<a |
|
169 |
+href="<page torbrowser/details>#contents">了解更多</a>)。</p> |
|
170 |
+ |
|
171 |
+<p><strong>我怎样制作自己的bundle?</strong> 下载源代码,学会自己编译软件包。读一读 |
|
172 |
+<a href="<page torbrowser/details>#build">编译指导</a>。</p> |
|
173 |
+ |
|
174 |
+</div><!-- #main --> |
|
175 |
+ |
|
176 |
+#include <foot.wmi> |
|
177 |
+ |
... | ... |
@@ -0,0 +1,101 @@ |
1 |
+## translation metadata |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 15961 |
|
3 |
+# Translation-Priority: 1-high |
|
4 |
+# Last-Translator: CheungTiFan AT GMail.com |
|
5 |
+ |
|
6 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Browser Bundle (split edition)" CHARSET="UTF-8" |
|
7 |
+ |
|
8 |
+<div class="main-column"> |
|
9 |
+ |
|
10 |
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
|
11 |
+ |
|
12 |
+<h2>Tor Browser Bundle (分割档案版)</h2> |
|
13 |
+<hr> |
|
14 |
+ |
|
15 |
+<h3><a class="anchor" href="#Download">下载 Tor Browser Bundle 以及 Tor IM Browser Bundle</a></h3> |
|
16 |
+ |
|
17 |
+<p>如果您有稳定的互联网接入,您可以下载Tor Browser Bundle的<a href="<page torbrowser/index>">单文件版</a>,或者,依据本页的指导,下载以及安装分割档案版。</p> |
|
18 |
+ |
|
19 |
+<p>选择您想要的语言。如果您亦须要Pidgin即时通讯工具的客户端,请点击相应的链接。下载在目录里面的所有的文件(单个的<code>.exe</code>结尾的文件,以及所有的以<code>.rar</code>结尾的文件)。在<code>signatures</code>里面的文件使您可以检查您得到的文件是不是您确实想要的。看看我们的指导:<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">怎样检验包的签名</a>.</p> |
|
20 |
+ |
|
21 |
+<p id="Download-torbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">Windows版本Tor Browser Bundle,含有Firefox (版本 <version-torbrowserbundle>, 分割档案版, 总共13 MB)</p> |
|
22 |
+ |
|
23 |
+<ul> |
|
24 |
+ |
|
25 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US_split">English (en-US)</a></li> |
|
26 |
+ |
|
27 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar_split">العربية (ar)</a></li> |
|
28 |
+ |
|
29 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de_split">Deutsch (de)</a></li> |
|
30 |
+ |
|
31 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES_split">Español (es-ES)</a></li> |
|
32 |
+ |
|
33 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR_split">فارسی (fa-IR)</a></li> |
|
34 |
+ |
|
35 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr_split">Français (fr)</a></li> |
|
36 |
+ |
|
37 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl_split">Nederlands (nl)</a></li> |
|
38 |
+ |
|
39 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT_split">Português (pt-PT)</a></li> |
|
40 |
+ |
|
41 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru_split">Русский (ru)</a></li> |
|
42 |
+ |
|
43 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN_split">简体字 (zh-CN)</a></li> |
|
44 |
+ |
|
45 |
+</ul> |
|
46 |
+ |
|
47 |
+<p id="Download-torimbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">Windows版本Tor IM Browser Bundle for Windows,含有Firefox以及Pidgin (版本 <version-torimbrowserbundle>, 分割档案版, 总共20 MB)</p> |
|
48 |
+ |
|
49 |
+<ul> |
|
50 |
+ |
|
51 |
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US_split">English (en-US)</a></li> |
|
52 |
+ |
|
53 |
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar_split">العربية (ar)</a></li> |
|
54 |
+ |
|
55 |
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de_split">Deutsch (de)</a></li> |
|
56 |
+ |
|
57 |
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES_split">Español (es-ES)</a></li> |
|
58 |
+ |
|
59 |
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR_split">فارسی (fa-IR)</a></li> |
|
60 |
+ |
|
61 |
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr_split">Français (fr)</a></li> |
|
62 |
+ |
|
63 |
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl_split">Nederlands (nl)</a></li> |
|
64 |
+ |
|
65 |
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT_split">Português (pt-PT)</a></li> |
|
66 |
+ |
|
67 |
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru_split">Русский (ru)</a></li> |
|
68 |
+ |
|
69 |
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN_split">简体字 (zh-CN)</a></li> |
|
70 |
+ |
|
71 |
+</ul> |
|
72 |
+ |
|
73 |
+ |
|
74 |
+<p>注意我们的捆绑版本的Tor里面的Firefox是从<a href="http://www.mozilla.com/firefox/">原始的Firefox</a> |
|
75 |
+修改而来的<a href="https://svn.torproject.org/svn/torbrowser/trunk/build-scripts/config/">modified</a> |
|
76 |
+; |
|
77 |
+我们现在在和Mozilla谈话,看看他们是不是愿意让我们改它的名称 |
|
78 |
+</p> |
|
79 |
+ |
|
80 |
+<a id="Extraction"></a> |
|
81 |
+<h3><a class="anchor" href="#Extraction">解压缩</a></h3> |
|
82 |
+ |
|
83 |
+<p>在您下载完上面的文件以后,双击打开有(1)图里面那样的图标的文件</p> |
|
84 |
+ |
|
85 |
+<p><img src="img/split-screenshot1.png" alt="Screenshot of starting extraction process"></p> |
|
86 |
+ |
|
87 |
+<p>点击<strong>Browse...</strong>按钮 (2) 然后选择存放它们的地方。然后点击 |
|
88 |
+<strong>OK</strong> (3). 您选择的位置至少要有 50 MB 的空闲磁盘空间。 |
|
89 |
+如果您想将它存放在计算机上,把它放在桌面上是个不错的主意。如果您想把它放在其他地方, |
|
90 |
+或者减少您留下的痕迹,请把它放在一个USB大容量存储设备上面。 |
|
91 |
+<!--优盘这个名字好像是个商标--></p> |
|
92 |
+ |
|
93 |
+<p>点击<strong>Install</strong> (4) 开始解压缩。这会用上几分钟的时间。</p> |
|
94 |
+ |
|
95 |
+<p><img src="img/split-screenshot2.png" alt="Screenshot of extraction process"></p> |
|
96 |
+ |
|
97 |
+<p>一旦解压缩完成了,看看<a href="<page torbrowser/index>#Usage">使用指南</a>得到开始使用Tor的信息。</p> |
|
98 |
+ |
|
99 |
+</div><!-- #main --> |
|
100 |
+ |
|
101 |
+#include <foot.wmi> |
|
0 | 102 |