zh-cn translation of Torbrowser web pages from Alex. Thanks Alex!
Pei Hanru

Pei Hanru commited on 2008-07-19 09:58:52
Zeige 2 geänderte Dateien mit 278 Einfügungen und 0 Löschungen.

... ...
@@ -0,0 +1,177 @@
1
+## translation metadata
2
+# Based-On-Revision: 15218
3
+# Translation-Priority: 1-high
4
+# Last-Translator: CheungTiFan at GMail.COM
5
+
6
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Browser Bundle" CHARSET="UTF-8"
7
+
8
+<div class="main-column">
9
+
10
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
11
+
12
+<h2>Tor Browser Bundle</h2>
13
+<hr>
14
+
15
+<p><strong>Tor</strong>软件通过把您的数据通过一个分布式的由志愿者们维护的网络
16
+传输而保护您的信息安全:它阻止了某些人试图知道您访问的网站,阻止了您访问的站点
17
+得到您的真实的物理地址,并且让您可以访问被封锁的网站。</p>
18
+
19
+<p><strong>Tor Browser Bundle</strong>使您可以在Windows下运行Tor,而且不必安装
20
+任何软件、它可以在一个USB大容量存储设备上运行,有一个预先配置好的Web浏览器.
21
+
22
+<strong>Tor IM Browser Bundle</strong>还可以让你IM以及聊天。
23
+
24
+您如果希望使用现有的浏览器,考虑永久的安装Tor,或者,如果您使用的操作系统并不是、
25
+Windows,看看其他的<a href="<page download>">下载Tor</a>的方式。</p>
26
+
27
+<a id="Download"></a>
28
+<h3><a class="anchor" href="#Download">下载Tor Browser Bundle以及Tor IM Browser Bundle</a></h3>
29
+
30
+<p>若想开始使用Tor Browser Bundle或者Tor IM Browser Bundle,请下载您希望的语言版
31
+本的文件。这些文件可以在任何地方存在,比如您的桌面上,或者您的USB大容量存储设备上。
32
+</p>
33
+
34
+<p>如果您的Internet连接并不稳定,下载<a href="<page torbrowser/split>">分成小块的</a>软件。.</p>
35
+
36
+<p id="Download-torbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">给Windows用的Tor Browser Bundle,含有Firefox (版本<version-torbrowserbundle>, 13 MB)</p>
37
+
38
+<ul>
39
+
40
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">English (en-US)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
41
+
42
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
43
+
44
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe">Deutsch (de)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
45
+
46
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
47
+
48
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
49
+
50
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
51
+
52
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands (nl)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
53
+
54
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; (pt-PT)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
55
+
56
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
57
+
58
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
59
+
60
+</ul>
61
+
62
+<p id="Download-torimbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">给Windows用的Tor IM Browser Bundle,含有Firefox以及Pidgin (版本 <version-torimbrowserbundle>, 20 MB)</p>
63
+
64
+<ul>
65
+
66
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe">English (en-US)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
67
+
68
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
69
+
70
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe">Deutsch (de)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
71
+
72
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
73
+
74
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
75
+
76
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
77
+
78
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands (nl)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
79
+
80
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; (pt-PT)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
81
+
82
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
83
+
84
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
85
+
86
+</ul>
87
+
88
+<p>看看我们的<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">
89
+怎样验证签名</a>的指导,使得您可以确保您下载的文件正确。
90
+另外,请注意我们的软件包里面的Firefox是从<a href="http://www.mozilla.com/firefox/">原始Firefox
91
+</a><a href="https://svn.torproject.org/svn/torbrowser/trunk/build-scripts/config/">修改过的</a>
92
+版本。我们目前在和Mozilla一起工作,看看他们是不是愿意修改它的名字
93
+<!-- !NEED HELP! we're currently working with Mozilla to see if they want
94
+us to change the name to make this clearer.-->
95
+</p>
96
+
97
+<a id="Extraction"></a>
98
+<h3><a class="anchor" href="#Extraction">解压缩</a></h3>
99
+
100
+<p>下载上面的文件,把他们保存到某个地方,然后双击它。
101
+点一下名字是<strong>"..."</strong>的按钮(1),然后选择您想保存这个软件包的位置,
102
+然后点击<strong>OK</strong> (2)。您选择的位置至少要有50&nbsp;MB的空闲磁盘空间。
103
+如果您想将这个软件包留在您的计算机上,把它保存到桌面上是个好主意。如果您想把它
104
+放在另外一台计算机上,或者您想尽可能少的留下痕迹,把它放在一个USB大容量存储设备
105
+上。</p>
106
+
107
+<p>点击<strong>Extract</strong>(3)开始解压缩。这可能需要几分钟的时间来完成。</p>
108
+
109
+<p><img src="img/screenshot1.png" alt="Screenshot of extraction process"></p>
110
+
111
+<a id="Usage"></a>
112
+<h3><a class="anchor" href="#Usage">Usage</a></h3>
113
+
114
+<p>一旦完成,请打开<strong>Tor Browser</strong>。它位于您保存的地方。</p>
115
+
116
+<p>双击<strong>Start Tor Browser</strong>(4)应用程序。(它可能在某些系统上叫
117
+<strong>Start Tor Browser.exe</strong>)</p>
118
+
119
+<p>Vidalia窗口将稍后出现.</p>
120
+
121
+<p><img src="img/screenshot2.png" alt="Screenshot of bundle startup"></p>
122
+
123
+<p>一旦Tor准备好了,Firefox将自动打开。只有通过内置的Firefox浏览器浏览的网页
124
+才会经过Tor。其他web浏览器,比如Internet Explorer,并不会被影响。在使用前确保
125
+浏览器的右下角提示了<span style="color: #0a0">"Tor Enabled"</span>(5)。
126
+为了减少认错的风险,请在使用Tor Browser Bundle的过程中不打开新的Firefox,并且
127
+在开始使用前关闭现有的所有Firefox窗口。</p>
128
+
129
+<p>如果您安装了Tor IM Browser Bundle,Pidgin即时通信客户端也将自动打开。</p>
130
+
131
+<p>一旦您完成了浏览,请使用 <img src="img/close-button.png" alt="Close button (&times;)">
132
+(6)关闭所有的Firefox窗口。出于安全考虑,您访问的页面的历史记录以及所有的cookies将会被删除。
133
+<p>
134
+
135
+<p><img src="img/screenshot3a.png" alt="Screenshot of Firefox"></p>
136
+
137
+<p>如果使用了Tor Browser Bundle,Vidalia以及Tor将会自动关闭。使用Tor IM Browser Bundle时您
138
+需要手动关闭Pidgin。右键单击Pidgin图标(7),选择Quit(8).</p>
139
+
140
+<p><img src="img/screenshot3b.png" alt="Screenshot of Pidgin"></p>
141
+
142
+<p>若想重新使用Tor Browser Bundle或者Tor IM Browser Bundle,重复<a href="#Usage">"Usage"</a>
143
+中的步骤。</p>
144
+
145
+<p>请记住Tor使您的流量在源头上匿名,并且在Tor网络中加密传输,但是<a
146
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">它不能
147
+加密Tor网络和他的终点的数据连接</a>。如果您在交互敏感信息,您应该注意您是在普通的可怕的
148
+Internet上 &mdash; 使用HTTPS或者其他的端到端加密以及验证。
149
+</p>
150
+
151
+<a id="Feedback"></a>
152
+<h3><a class="anchor" href="#Feedback">评论以及建议</a></h3>
153
+
154
+<p>Tor Browser Bundle正在开发中,并没有完成.如果您想谈论改进或者提交评论,请使用<a
155
+href="http://archives.seul.org/or/talk/">or-talk</a>邮件列表。</p>
156
+
157
+<a id="More"></a>
158
+<h3><a class="anchor" href="#More">More information</a></h3>
159
+
160
+<p><strong>什么是Tor,为什么我需要它?</strong> 如果想了解Tor,您可以看看<a
161
+href="https://www.torproject.org/">Tor项目网站</a>。</p>
162
+
163
+<p><strong>Tor Browser Bundle里有什么?</strong> 它包括了Tor, Vidalia, Polipo,
164
+ Firefox和Torbutton (<a
165
+href="<page torbrowser/details>#contents">了解更多</a>).</p>
166
+
167
+<p><strong>Tor IM Browser Bundle里有什么?</strong> 它包括了Tor, Vidalia, Polipo,
168
+ Firefox, Torbutton, Pidgin以及OTR (<a
169
+href="<page torbrowser/details>#contents">了解更多</a>)。</p>
170
+
171
+<p><strong>我怎样制作自己的bundle?</strong> 下载源代码,学会自己编译软件包。读一读
172
+<a href="<page torbrowser/details>#build">编译指导</a>。</p>
173
+
174
+</div><!-- #main -->
175
+
176
+#include <foot.wmi>
177
+
... ...
@@ -0,0 +1,101 @@
1
+## translation metadata
2
+# Based-On-Revision: 15961
3
+# Translation-Priority: 1-high
4
+# Last-Translator: CheungTiFan AT GMail.com
5
+
6
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Browser Bundle (split edition)" CHARSET="UTF-8"
7
+
8
+<div class="main-column">
9
+
10
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
11
+
12
+<h2>Tor Browser Bundle (分割档案版)</h2>
13
+<hr>
14
+
15
+<h3><a class="anchor" href="#Download">下载 Tor Browser Bundle 以及 Tor IM Browser Bundle</a></h3>
16
+
17
+<p>如果您有稳定的互联网接入,您可以下载Tor Browser Bundle的<a href="<page torbrowser/index>">单文件版</a>,或者,依据本页的指导,下载以及安装分割档案版。</p>
18
+
19
+<p>选择您想要的语言。如果您亦须要Pidgin即时通讯工具的客户端,请点击相应的链接。下载在目录里面的所有的文件(单个的<code>.exe</code>结尾的文件,以及所有的以<code>.rar</code>结尾的文件)。在<code>signatures</code>里面的文件使您可以检查您得到的文件是不是您确实想要的。看看我们的指导:<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">怎样检验包的签名</a>.</p>
20
+
21
+<p id="Download-torbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">Windows版本Tor Browser Bundle,含有Firefox (版本 <version-torbrowserbundle>, 分割档案版, 总共13 MB)</p>
22
+
23
+<ul>
24
+
25
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US_split">English (en-US)</a></li>
26
+
27
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar_split">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a></li>
28
+
29
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de_split">Deutsch (de)</a></li>
30
+
31
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES_split">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a></li>
32
+
33
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR_split">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a></li>
34
+
35
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr_split">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a></li>
36
+
37
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl_split">Nederlands (nl)</a></li>
38
+
39
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT_split">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; (pt-PT)</a></li>
40
+
41
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru_split">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a></li>
42
+
43
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN_split">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a></li>
44
+
45
+</ul>
46
+
47
+<p id="Download-torimbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">Windows版本Tor IM Browser Bundle for Windows,含有Firefox以及Pidgin (版本 <version-torimbrowserbundle>, 分割档案版, 总共20 MB)</p>
48
+
49
+<ul>
50
+
51
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US_split">English (en-US)</a></li>
52
+
53
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar_split">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a></li>
54
+
55
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de_split">Deutsch (de)</a></li>
56
+
57
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES_split">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a></li>
58
+
59
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR_split">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a></li>
60
+
61
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr_split">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a></li>
62
+
63
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl_split">Nederlands (nl)</a></li>
64
+
65
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT_split">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; (pt-PT)</a></li>
66
+
67
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru_split">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a></li>
68
+
69
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN_split">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a></li>
70
+
71
+</ul>
72
+
73
+
74
+<p>注意我们的捆绑版本的Tor里面的Firefox是从<a href="http://www.mozilla.com/firefox/">原始的Firefox</a>
75
+修改而来的<a href="https://svn.torproject.org/svn/torbrowser/trunk/build-scripts/config/">modified</a>
76
+;
77
+我们现在在和Mozilla谈话,看看他们是不是愿意让我们改它的名称
78
+</p>
79
+
80
+<a id="Extraction"></a>
81
+<h3><a class="anchor" href="#Extraction">解压缩</a></h3>
82
+
83
+<p>在您下载完上面的文件以后,双击打开有(1)图里面那样的图标的文件</p>
84
+
85
+<p><img src="img/split-screenshot1.png" alt="Screenshot of starting extraction process"></p>
86
+
87
+<p>点击<strong>Browse...</strong>按钮 (2) 然后选择存放它们的地方。然后点击
88
+<strong>OK</strong> (3). 您选择的位置至少要有 50&nbsp;MB 的空闲磁盘空间。
89
+如果您想将它存放在计算机上,把它放在桌面上是个不错的主意。如果您想把它放在其他地方,
90
+或者减少您留下的痕迹,请把它放在一个USB大容量存储设备上面。
91
+<!--优盘这个名字好像是个商标--></p>
92
+
93
+<p>点击<strong>Install</strong> (4) 开始解压缩。这会用上几分钟的时间。</p>
94
+
95
+<p><img src="img/split-screenshot2.png" alt="Screenshot of extraction process"></p>
96
+
97
+<p>一旦解压缩完成了,看看<a href="<page torbrowser/index>#Usage">使用指南</a>得到开始使用Tor的信息。</p>
98
+
99
+</div><!-- #main -->
100
+
101
+#include <foot.wmi>
0 102