Updated zh-cn translation.
Pei Hanru

Pei Hanru commited on 2009-02-08 08:54:45
Zeige 4 geänderte Dateien mit 48 Einfügungen und 25 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 17477
2
+# Based-On-Revision: 18337
3 3
 # Translation-Priority: 2-medium
4 4
 # Last-Translator: peihanru AT gmail.com
5 5
 
... ...
@@ -85,14 +85,36 @@ href="<page docs/tor-doc-unix>#installing">第一步</a>。
85 85
 </p>
86 86
 
87 87
 <p>
88
-3、修改 torrc 的最后部分。(如需帮助,请查看<a
88
+3、配置中继最简单的办法是使用 Vidalia。更高级的方法是直接修改 torrc。
89
+</p>
90
+
91
+<blockquote>
92
+<strong>简单配置</strong>:
93
+<ul>
94
+<li>鼠标右键点击任务栏中的 Vidalia 图标,选择<tt>控制面板</tt>。</li>
95
+<li>点击<tt>设置中继</tt>。</li>
96
+<li>选择 <tt>Tor 网络中继</tt>。</li>
97
+<li>为中继输入一个昵称。(可选,输入联系信息。)</li>
98
+<li>选择 <tt>Attempt to automatically configure port forwarding</tt>。
99
+点击 <tt>Test</tt> 按钮检查是否能正常工作。如能正常工作继续往下配置;否则请查看下面的第 4 步。
100
+<!-- FIXME: 上面的两个GUI短语目前并没有翻译。--></li>
101
+<li>转到<tt>带宽限制</tt>标签。选择一个你愿意为 Tor 用户提供的带宽。</li>
102
+<li>转到<tt>服务策略</tt>标签。如果你同意 Tor 用户通过中继使用这些服务,什么都不用修改。
103
+取消选择那些你不想提供的服务。如果你只想成为非出口的中继,取消选择所有服务。</li>
104
+<li>点击<tt>确定</tt>按钮。请看下面的第二步以确认中继工作正常。</li>
105
+</ul>
106
+
107
+<strong>高级配置</strong>:
108
+<ul>
109
+<li>修改 torrc 的最后部分。(如需帮助,请查看<a
89 110
 href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc">此 FAQ 条目</a>。)
90 111
 请确认至少定义了 Nickname 和 ORPort 选项。需要的话创建 DataDirectory 并确认
91 112
 这个目录的所有者是将要运行 Tor 的用户。<em>如果你打算运行多台中继——这太棒了——
92 113
 但是请为所有中继的配置文件加入 <a
93 114
 href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#MultipleRelays">MyFamily
94
-选项</a>。</em>
95
-</p>
115
+选项</a>。</em></li>
116
+</ul>
117
+</blockquote>
96 118
 
97 119
 <p>
98 120
 4、如果你使用防火墙,请在防火墙上开出一个洞口以使得进入的连接能够到达配置的端口
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 17959
2
+# Based-On-Revision: 18313
3 3
 # Last-Translator: peihanru AT gmail.com
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Linux/Unix 下载" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -43,7 +43,7 @@
43 43
 <td>Red Hat 3 &amp; 4, binary rpms</td>
44 44
 <td>
45 45
 <a href="<package-rpm4-stable>"><version-rpm4-stable> RPM</a>
46
-(<a href="<package-rpm4-stable-sig>">sig</a>)
46
+(<a href="<package-rpm4-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpm4-stable-sha1>">sha1</a>)
47 47
 </td>
48 48
 <td>
49 49
 <a href="<package-rpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> RPM</a>
... ...
@@ -58,7 +58,7 @@
58 58
 <td>Red Hat 3 &amp; 4, source rpms</td>
59 59
 <td>
60 60
 <a href="<package-srpm4-stable>"><version-rpm4-stable> SRPM</a>
61
-(<a href="<package-srpm4-stable-sig>">sig</a>)
61
+(<a href="<package-srpm4-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpm4-stable-sha1>">sha1</a>)
62 62
 </td>
63 63
 <td>
64 64
 <a href="<package-srpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> SRPM</a>
... ...
@@ -73,7 +73,7 @@
73 73
 <td>Red Hat 5, binary rpms</td>
74 74
 <td>
75 75
 <a href="<package-rpm5-stable>"><version-rpm5-stable> RPM</a>
76
-(<a href="<package-rpm5-stable-sig>">sig</a>)
76
+(<a href="<package-rpm5-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpm5-stable-sha1>">sha1</a>)
77 77
 </td>
78 78
 <td>
79 79
 <a href="<package-rpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> RPM</a>
... ...
@@ -88,7 +88,7 @@
88 88
 <td>Red Hat 5,source rpms</td>
89 89
 <td>
90 90
 <a href="<package-srpm5-stable>"><version-rpm5-stable> SRPM</a>
91
-(<a href="<package-srpm5-stable-sig>">sig</a>)
91
+(<a href="<package-srpm5-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpm5-stable-sha1>">sha1</a>)
92 92
 </td>
93 93
 <td>
94 94
 <a href="<package-srpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> SRPM</a>
... ...
@@ -100,10 +100,10 @@
100 100
 </tr>
101 101
 
102 102
 <tr>
103
-<td>Fedora Core 7, binary rpms</td>
103
+<td>Fedora Core 10, binary rpms</td>
104 104
 <td>
105 105
 <a href="<package-rpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> RPM</a>
106
-(<a href="<package-rpmfc-stable-sig>">sig</a>)
106
+(<a href="<package-rpmfc-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpmfc-stable-sha1>">sha1</a>)
107 107
 </td>
108 108
 <td>
109 109
 <a href="<package-rpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> RPM</a>
... ...
@@ -115,10 +115,10 @@
115 115
 </tr>
116 116
 
117 117
 <tr bgcolor="e5e5e5">
118
-<td>Fedora Core 7, source rpms</td>
118
+<td>Fedora Core 10, source rpms</td>
119 119
 <td>
120 120
 <a href="<package-srpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> SRPM</a>
121
-(<a href="<package-srpmfc-stable-sig>">sig</a>)
121
+(<a href="<package-srpmfc-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpmfc-stable-sha1>">sha1</a>)
122 122
 </td>
123 123
 <td>
124 124
 <a href="<package-srpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> SRPM</a>
... ...
@@ -130,10 +130,10 @@
130 130
 </tr>
131 131
 
132 132
 <tr>
133
-<td>SUSE 10, binary rpms</td>
133
+<td>openSUSE 11, binary rpms</td>
134 134
 <td>
135 135
 <a href="<package-rpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> RPM</a>
136
-(<a href="<package-rpmsuse-stable-sig>">sig</a>)
136
+(<a href="<package-rpmsuse-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpmsuse-stable-sha1>">sha1</a>)
137 137
 </td>
138 138
 <td>
139 139
 <a href="<package-rpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> RPM</a>
... ...
@@ -145,10 +145,10 @@
145 145
 </tr>
146 146
 
147 147
 <tr bgcolor="e5e5e5">
148
-<td>SUSE 10, source rpms</td>
148
+<td>openSUSE 11, source rpms</td>
149 149
 <td>
150 150
 <a href="<package-srpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> SRPM</a>
151
-(<a href="<package-srpmsuse-stable-sig>">sig</a>)
151
+(<a href="<package-srpmsuse-stable-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpmsuse-stable-sha1>">sha1</a>)
152 152
 </td>
153 153
 <td>
154 154
 <a href="<package-srpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> SRPM</a>
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 17698
2
+# Based-On-Revision: 18252
3 3
 # Translation-Priority: 1-high
4 4
 # Last-Translator: peihanru AT gmail.com
5 5
 
... ...
@@ -81,15 +81,12 @@ href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">在保
81 81
 
82 82
 <ul>
83 83
 
84
+<li>2009 年 1 月 21 日:稳定版 Tor 0.2.0.32 发布。更新和变化请阅读<a
85
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2009/msg00000.html">公告</a>。</li>
86
+
84 87
 <li>2008 年 12 月 19 日:Tor 公布了未来三年的开发路线图。更多信息请参阅<a
85 88
 href="<page press/2008-12-19-roadmap-press-release>">新闻稿</a>。</li>
86 89
 
87
-<li>2008 年 12 月 5 日:稳定版 Tor 0.2.0.32 发布。更新和变化请阅读<a
88
-href="http://archives.seul.org/or/announce/Dec-2008/msg00000.html">公告</a>。</li>
89
-
90
-<li>2008 年 9 月 8 日:稳定版 Tor 0.2.0.31 发布。更新和变化请阅读<a
91
-href="http://archives.seul.org/or/announce/Sep-2008/msg00000.html">公告</a>。</li>
92
-
93 90
 <li><b>我们正在积极寻找新的赞助商和资助。</b>如果你所在的组织对保持 Tor 网络可用和快速有兴趣,
94 91
 请<a href="<page contact>">联系我们</a>。<a href="<page sponsors>">Tor
95 92
 的赞助商</a>将获得私人关注、更好的支持、宣传(如果他们需要),还将影响我们研究与开发的走向。
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 17698
2
+# Based-On-Revision: 18252
3 3
 # Last-Translator: peihanru AT gmail.com , bridgefish AT gmail.com
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: 新闻" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -13,6 +13,10 @@
13 13
 <hr />
14 14
 
15 15
 <ul>
16
+
17
+<li>2009 年 1 月 21 日:稳定版 Tor 0.2.0.32 发布。更新和变化请阅读<a
18
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2009/msg00000.html">公告</a>。</li>
19
+
16 20
 <li>2008 年 12 月 19 日:Tor 公布了未来三年的开发路线图。更多信息请参阅<a
17 21
 href="<page press/2008-12-19-roadmap-press-release>">新闻稿</a>。</li>
18 22
 
19 23