Peter Palfrader commited on 2006-09-12 01:15:37
Zeige 14 geänderte Dateien mit 15 Einfügungen und 15 Löschungen.
... | ... |
@@ -101,7 +101,7 @@ eintr |
101 | 101 |
3.0.3)</a> oder die <a href="dist/vidalia-bundles/">Vidalia-Quellen</a> |
102 | 102 |
herunterladen.</li> |
103 | 103 |
<li>Schaue dir diesen <a |
104 |
- href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#DistSignatures">Eintrag |
|
104 |
+ href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">Eintrag |
|
105 | 105 |
in der FAQ</a>, um Anweisungen zum Verifizieren der Paketsignaturen |
106 | 106 |
zu erhalten. Dies stellt sicher, dass du wirklich das herunterl�dst, |
107 | 107 |
was wir zum Download anbieten.</li> |
... | ... |
@@ -159,7 +159,7 @@ ackage-rpm-stable-sig>">sig</a>) |
159 | 159 |
3.0.3)</a> oder die <a href="dist/vidalia-bundles/">Vidalia-Quellen</a> |
160 | 160 |
herunterladen.</li> |
161 | 161 |
<li>Schaue dir diesen <a |
162 |
- href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#DistSignatures">Eintrag |
|
162 |
+ href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">Eintrag |
|
163 | 163 |
in der FAQ</a>, um Anweisungen zum Verifizieren der Paketsignaturen |
164 | 164 |
zu erhalten. Dies stellt sicher, dass du wirklich das herunterl�dst, |
165 | 165 |
was wir zum Download anbieten.</li> |
... | ... |
@@ -75,7 +75,7 @@ eintr |
75 | 75 |
3.0.3)</a> oder die <a href="dist/vidalia-bundles/">Vidalia-Quellen</a> |
76 | 76 |
herunterladen.</li> |
77 | 77 |
<li>Schaue dir diesen <a |
78 |
- href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#DistSignatures">Eintrag |
|
78 |
+ href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">Eintrag |
|
79 | 79 |
in der FAQ</a>, um Anweisungen zum Verifizieren der Paketsignaturen |
80 | 80 |
zu erhalten. Dies stellt sicher, dass du wirklich das herunterl�dst, |
81 | 81 |
was wir zum Download anbieten.</li> |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 8288 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 8365 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: jens@kubieziel.de, peter@palfrader.org |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Download" |
... | ... |
@@ -114,7 +114,7 @@ eintr |
114 | 114 |
herunterladen.</li> |
115 | 115 |
|
116 | 116 |
<li>Schaue dir diesen <a |
117 |
- href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#DistSignatures">Eintrag |
|
117 |
+ href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">Eintrag |
|
118 | 118 |
in der FAQ</a>, um Anweisungen zum Verifizieren der Paketsignaturen |
119 | 119 |
zu erhalten. Dies stellt sicher, dass du wirklich das herunterl�dst, |
120 | 120 |
was wir zum Download anbieten.</li> |
... | ... |
@@ -157,7 +157,7 @@ para mantenerte informado de las recomendaciones de seguridad y las nuevas publi |
157 | 157 |
<h2>Mas informacion</h2> |
158 | 158 |
|
159 | 159 |
<ul> |
160 |
-<li>Mira esto <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#DistSignatures">FAQ entry</a> para instrucciones sobre como verificar firmas de paquetes que te permitira asegurarte que has bajado el fichero que querias.</li> |
|
160 |
+<li>Mira esto <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">FAQ entry</a> para instrucciones sobre como verificar firmas de paquetes que te permitira asegurarte que has bajado el fichero que querias.</li> |
|
161 | 161 |
<li>Mira esta <a href="<page documentation>#Developers">pagina para desarrolladores</a> |
162 | 162 |
para instrucciones acerca de como obtener la ultima version de desarrollo de Tor del CVS. Date cuenta que esta version podria no funcionar incluso no compilar!. |
163 | 163 |
</li> |
... | ... |
@@ -166,7 +166,7 @@ email) :</p> |
166 | 166 |
<h2>Plus d'informations</h2> |
167 | 167 |
|
168 | 168 |
<ul> |
169 |
-<li>La v�rification des signatures permet d'�tre certain que vous avez t�l�charg� le bon fichier. Pour savoir comment v�rifier ces signatures, vous pouvez consulter cet <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#DistSignatures">article de la FAQ</a>.</li> |
|
169 |
+<li>La v�rification des signatures permet d'�tre certain que vous avez t�l�charg� le bon fichier. Pour savoir comment v�rifier ces signatures, vous pouvez consulter cet <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">article de la FAQ</a>.</li> |
|
170 | 170 |
<li>La <a href="<page documentation>#Developers">documentation pour les d�veloppeurs</a> |
171 | 171 |
donne des instructions pour la r�cup�ration de la derni�re version de d�veloppement de Tor depuis le CVS. Notez qu'il n'est n'est pas garanti que cette version fonctionne ni m�me qu'elle compile !</li> |
172 | 172 |
</ul> |
... | ... |
@@ -90,7 +90,7 @@ dei download elencati sopra</a>. Puoi scaricare anche i |
90 | 90 |
<a href="dist/privoxy-3.0.3-2-stable.src.tar.gz">sorgenti di Privoxy 3.0.3 </a> |
91 | 91 |
o <a href="dist/vidalia-bundles/">i sorgenti di Vidalia</a>.</li> |
92 | 92 |
<li>Vedi la nostra <a |
93 |
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#DistSignatures">FAQ |
|
93 |
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">FAQ |
|
94 | 94 |
sulla verifica delle firme dei pacchetti</a>, che ti permette |
95 | 95 |
di verificare di avere scaricato proprio i file che volevi.</li> |
96 | 96 |
</ul> |
... | ... |
@@ -169,7 +169,7 @@ dei download elencati sopra</a>. Puoi scaricare anche i |
169 | 169 |
<a href="dist/privoxy-3.0.3-2-stable.src.tar.gz">sorgenti di Privoxy 3.0.3 </a> |
170 | 170 |
o <a href="dist/vidalia-bundles/">i sorgenti di Vidalia</a>.</li> |
171 | 171 |
<li>Vedi la nostra <a |
172 |
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#DistSignatures">FAQ |
|
172 |
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">FAQ |
|
173 | 173 |
sulla verifica delle firme dei pacchetti</a>, che ti permette |
174 | 174 |
di verificare di avere scaricato proprio i file che volevi.</li> |
175 | 175 |
</ul> |
... | ... |
@@ -92,7 +92,7 @@ dei download elencati sopra</a>. Puoi scaricare anche i |
92 | 92 |
<a href="dist/privoxy-3.0.3-2-stable.src.tar.gz">sorgenti di Privoxy 3.0.3 </a> |
93 | 93 |
o <a href="dist/vidalia-bundles/">i sorgenti di Vidalia</a>.</li> |
94 | 94 |
<li>Vedi la nostra <a |
95 |
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#DistSignatures">FAQ |
|
95 |
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">FAQ |
|
96 | 96 |
sulla verifica delle firme dei pacchetti</a>, che ti permette |
97 | 97 |
di verificare di avere scaricato proprio i file che volevi.</li> |
98 | 98 |
</ul> |
... | ... |
@@ -119,7 +119,7 @@ per scaricare tutti i file elencati sopra</a>. Puoi anche scaricare |
119 | 119 |
o <a href="dist/vidalia-bundles/">i sorgenti di Vidalia</a>.</li> |
120 | 120 |
|
121 | 121 |
<li>Vedi la nostra <a |
122 |
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#DistSignatures">FAQ |
|
122 |
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">FAQ |
|
123 | 123 |
per verificare la firma dei pacchetti</a>, per essere sicuri |
124 | 124 |
di avere scaricato proprio il file che si voleva.</li> |
125 | 125 |
<li>Vedi la <a href="<page documentation>#Developers">documentazione |
... | ... |
@@ -163,7 +163,7 @@ Linux/BSD/Unix</a></td> |
163 | 163 |
<h2>Więcej informacji</h2> |
164 | 164 |
|
165 | 165 |
<ul> |
166 |
-<li><a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#DistSignatures">FAQ</a> - zawierające instrukcje jak należy weryfikowć autentyczność ściągniętych plików.</li> |
|
166 |
+<li><a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">FAQ</a> - zawierające instrukcje jak należy weryfikowć autentyczność ściągniętych plików.</li> |
|
167 | 167 |
<li><a href="<page documentation>#Developers">Strona dla developerów</a> zawierająca instrukcje jak pobrać najnowszą wersję roboczą przez CVS. Pamiętaj, że ta wersja może nie działać, a nawet kompilować.</li> |
168 | 168 |
</ul> |
169 | 169 |
|
... | ... |
@@ -167,7 +167,7 @@ de novas versões estáveis (terá de confirmar por email):</p> |
167 | 167 |
<h2>Mais Informação</h2> |
168 | 168 |
|
169 | 169 |
<ul> |
170 |
-<li>Veja esta entrada na <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#DistSignatures">FAQ</a> sobre como verificar as assinaturas nos pacotes, |
|
170 |
+<li>Veja esta entrada na <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">FAQ</a> sobre como verificar as assinaturas nos pacotes, |
|
171 | 171 |
que permite garantir que obteve o ficheiro correcto.</li> |
172 | 172 |
<li>Veja a <a href="<page documentation>#Developers">página de desenvolvimento</a> |
173 | 173 |
para instruções sobre como obter a última versão de |
... | ... |
@@ -225,7 +225,7 @@ href="<page donate>"> |
225 | 225 |
<a href="dist/privoxy-3.0.3-2-stable.src.tar.gz">�������� ���� Privoxy 3.0.3</a> |
226 | 226 |
��� <a href="dist/vidalia-bundles/">��������� Vidalia</a>.</li> |
227 | 227 |
<li>��������� |
228 |
-<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#DistSignatures"> |
|
228 |
+<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures"> |
|
229 | 229 |
����� FAQ �� �������� �������� �������� �������������</a>, ��� �������� ��� |
230 | 230 |
���� ����������, ��� �� ����� ������ ��, ��� �� �������� ��� ��������.</li> |
231 | 231 |
<li>���������� �� �������� Tor �� CVS ����� ����� ��� ����� ���������� ����� |
... | ... |
@@ -159,7 +159,7 @@ för Woody och Sarge, paket för Ubuntu och packet för den experime |
159 | 159 |
<h2>Mer information</h2> |
160 | 160 |
|
161 | 161 |
<ul> |
162 |
-<li>Läs detta <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#DistSignatures">FAQ tillägg</a> |
|
162 |
+<li>Läs detta <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">FAQ tillägg</a> |
|
163 | 163 |
för instruktioner hur du verifierar paketsignaturer, så att du kan vara säker på att laddat filen du vill ha.</li> |
164 | 164 |
<li>Läs <a href="<page developers>">developers page</a> för instruktioner för att hämta |
165 | 165 |
Tor från CVS för den senaste utvecklingsversionen. Tänk på att den versionen kanske inte fungerar |
166 | 166 |