Updated zh-cn translation.
Pei Hanru

Pei Hanru commited on 2008-03-17 12:41:44
Zeige 5 geänderte Dateien mit 411 Einfügungen und 204 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 13768
2
+# Based-On-Revision: 14013
3 3
 # Translation-Priority: 2-medium
4 4
 # Last-Translator: peihanru AT gmail.com
5 5
 
... ...
@@ -26,8 +26,9 @@ href="<page docs/tor-doc-relay>">配置中继</a>指导。</b>
26 26
 <p>MS Windows 的安装程序将 <a href="<page index>">Tor</a>、<a
27 27
 href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a>(Tor 的一个图形用户界面)和
28 28
 <a href="http://www.privoxy.org">Privoxy</a>(一种 Web 代理)捆绑在了一起,
29
-并预先配置好能够一同工作。<a href="<page download>">从下载页面下载稳定版或测试版的
30
-Windows 捆绑软件包</a>。
29
+并预先配置好能够一同工作。下载<a href="../<package-win32-bundle-stable>">稳定版</a>或<a
30
+href="../<package-win32-bundle-alpha>">测试版</a>的 Windows 捆绑软件包,<a
31
+href="<page download>">下载页面</a>有更多选择。
31 32
 </p>
32 33
 
33 34
 <p>如果捆绑包不能正常工作,你可以从<a href="<page download>">下载页面</a>单独下载 Tor,
... ...
@@ -129,6 +130,10 @@ href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">
129 130
 条目</a>寻找一些线索。
130 131
 </p>
131 132
 
133
+<p>
134
+一旦工作正常,请了解更多 <a href="<page download>#Warning">Tor 提供什么,不提供什么</a>。
135
+</p>
136
+
132 137
 <hr />
133 138
 <a id="relay"></a>
134 139
 <h2><a class="anchor" href="#relay">第四步:配置中继</a></h2>
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 13772
2
+# Based-On-Revision: 13988
3 3
 # Translation-Priority: 2-medium
4 4
 # Last-Translator: cheungtifan AT gmail.com, peihanru AT gmail.com
5 5
 
... ...
@@ -61,7 +61,8 @@ of donated property are valid records according to the IRS.
61 61
 <input type="hidden" name="src" value="1" />
62 62
 <input type="hidden" name="no_shipping" value="1" />
63 63
 <input type="hidden" name="no_note" value="1" />
64
-<input type="image" src="https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_donateCC_LG.gif" border="0" name="submit" alt="Make payments with PayPal - it's fast, free and secure!">
64
+<input type="image" src="https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_donateCC_LG.gif"
65
+border="0" name="submit" alt="Make payments with PayPal - it's fast, free and secure!">
65 66
 <input type="hidden" name="cmd" value="_xclick-subscriptions" />
66 67
 <input type="hidden" name="business" value="donations@torproject.org" />
67 68
 <input type="hidden" name="item_name" value="Tor Project Membership" />
... ...
@@ -78,7 +79,8 @@ of donated property are valid records according to the IRS.
78 79
 <input type="radio" name="amount" value="10.00" />10 美元
79 80
 <input type="radio" name="amount" value="" />其他
80 81
 <input type="hidden" name="no_shipping" value="1" />
81
-<input type="image" src="https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_donateCC_LG.gif" border="0" name="submit" alt="Make payments with PayPal - it's fast, free and secure!">
82
+<input type="image" src="https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_donateCC_LG.gif"
83
+border="0" name="submit" alt="Make payments with PayPal - it's fast, free and secure!">
82 84
 <input type="hidden" name="cmd" value="_xclick" />
83 85
 <input type="hidden" name="business" value="donations@torproject.org" />
84 86
 <input type="hidden" name="item_name" value="Tor" />
... ...
@@ -139,7 +141,7 @@ information).
139 141
 </p>
140 142
 
141 143
 <hr />
142
-<h4>The Tor Project 尊重支持者的隐私,在任何时候我们都不出租或销售捐助人的名单。</h4>
144
+<strong>The Tor Project 尊重支持者的隐私,在任何时候我们都不出租或销售捐助人的名单。</strong>
143 145
 
144 146
   </div><!-- #main -->
145 147
 
... ...
@@ -1,48 +1,38 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 13768
2
+# Based-On-Revision: 13903
3 3
 # Last-Translator: peihanru AT gmail.com
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Linux/Unix 下载" CHARSET="UTF-8"
6 6
 
7 7
 <div class="main-column">
8 8
 
9
-<h2>Tor: Linux/Unix 软件包</h2>
9
+<h2>现有的 Linux/Unix 软件包</h2>
10 10
 <hr />
11 11
 
12
-<p>最新的稳定版本是 <b><version-stable></b>,最新的开发版本是 <b><version-alpha></b>。</p>
13
-
14
-<p><b>订阅</b> <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce 邮件列表</a>,
15
-当有安全警告和新的稳定版本时,你将得到通知(你需要通过电子邮件确认):</p>
16
-
17
-<form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
18
-<input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
19
-<input type="hidden" name="subscribe" value="1">
20
-<input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
21
-<input name="email" size="15">
22
-<input type="submit" value="订阅">
23
-</form>
24
-
25
-<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
12
+<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
26 13
 <thead>
27
-<tr>
14
+<tr bgcolor="e5e5e5">
28 15
 <th>平台</th>
29
-<th>软件包</th>
16
+<th>稳定版</th>
17
+<th>测试版</th>
30 18
 <th>设置信息</th>
31 19
 </tr>
32 20
 </thead>
33 21
 
34 22
 <tr>
35 23
 <td>Debian sid</td>
36
-<td><kbd>apt-get install tor</kbd>
24
+<td colspan="2">
25
+<kbd>apt-get install tor</kbd>
37 26
 </td>
38 27
 <td>
39 28
 <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix 指导</a>
40 29
 </td>
41 30
 </tr>
42 31
 
43
-<tr>
32
+<tr bgcolor="e5e5e5">
44 33
 <td>其他 Debian, Knoppix, Ubuntu</td>
45
-<td><a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorOnDebian">noreply.org 软件包</a>
34
+<td colspan="2">
35
+<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorOnDebian">noreply.org 软件包</a>
46 36
 </td>
47 37
 <td>
48 38
 <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix 指导</a>
... ...
@@ -50,113 +40,119 @@
50 40
 </tr>
51 41
 
52 42
 <tr>
53
-<td>Red Hat 3 &amp; 4, stable packages</td>
43
+<td>Red Hat 3 &amp; 4, binary rpms</td>
54 44
 <td>
55
-<a href="<package-rpm4-stable>"><version-rpm4-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpm4-stable-sig>">sig</a>)
56
-<br>
57
-<a href="<package-srpm4-stable>"><version-rpm4-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpm4-stable-sig>">sig</a>)
58
-<br />
45
+<a href="<package-rpm4-stable>"><version-rpm4-stable> RPM</a>
46
+(<a href="<package-rpm4-stable-sig>">sig</a>)
47
+</td>
48
+<td>
49
+<a href="<package-rpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> RPM</a>
50
+(<a href="<package-rpm4-alpha-sig>">sig</a>)
59 51
 </td>
60 52
 <td>
61 53
 <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix 指导</a>
62 54
 </td>
63 55
 </tr>
64 56
 
65
-<tr>
66
-<td>Red Hat 3 &amp; 4, development packages</td>
57
+<tr bgcolor="e5e5e5">
58
+<td>Red Hat 3 &amp; 4, source rpms</td>
67 59
 <td>
68
-<a href="<package-rpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpm4-alpha-sig>">sig</a>)
69
-<br />
70
-<a href="<package-srpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpm4-alpha-sig>">sig</a>)
60
+<a href="<package-srpm4-stable>"><version-rpm4-stable> SRPM</a>
61
+(<a href="<package-srpm4-stable-sig>">sig</a>)
71 62
 </td>
72 63
 <td>
73
-<ul>
74
-<li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix 指导</a></li>
75
-<li><a href="http://mirror.noreply.org/pub/devil.homelinux.org/Tor/">Contrib RPMs including development snapshots</a></li>
76
-<!-- NEEDHELP: 如何恰当翻译上面的语句? -->
77
-</ul>
64
+<a href="<package-srpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> SRPM</a>
65
+(<a href="<package-srpm4-alpha-sig>">sig</a>)
66
+</td>
67
+<td>
68
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix 指导</a>
78 69
 </td>
79 70
 </tr>
80 71
 
81 72
 <tr>
82
-<td>Red Hat 5, stable packages</td>
73
+<td>Red Hat 5, binary rpms</td>
83 74
 <td>
84
-<a href="<package-rpm5-stable>"><version-rpm5-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpm5-stable-sig>">sig</a>)
85
-<br />
86
-<a href="<package-srpm5-stable>"><version-rpm5-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpm5-stable-sig>">sig</a>)
75
+<a href="<package-rpm5-stable>"><version-rpm5-stable> RPM</a>
76
+(<a href="<package-rpm5-stable-sig>">sig</a>)
87 77
 </td>
88 78
 <td>
89
-<ul>
90
-<li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix 指导</a></li>
91
-<li><a href="http://mirror.noreply.org/pub/devil.homelinux.org/Tor/">Contrib RPMs including development snapshots</a></li>
92
-</ul>
79
+<a href="<package-rpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> RPM</a>
80
+(<a href="<package-rpm5-alpha-sig>">sig</a>)
81
+</td>
82
+<td>
83
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix 指导</a>
93 84
 </td>
94 85
 </tr>
95 86
 
96
-<tr>
97
-<td>Red Hat 5, development packages</td>
87
+<tr bgcolor="e5e5e5">
88
+<td>Red Hat 5,source rpms</td>
98 89
 <td>
99
-<a href="<package-rpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpm5-alpha-sig>">sig</a>)
100
-<br />
101
-<a href="<package-srpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpm5-alpha-sig>">sig</a>)
90
+<a href="<package-srpm5-stable>"><version-rpm5-stable> SRPM</a>
91
+(<a href="<package-srpm5-stable-sig>">sig</a>)
102 92
 </td>
103 93
 <td>
104
-<ul>
105
-<li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix 指导</a></li>
106
-<li><a href="http://mirror.noreply.org/pub/devil.homelinux.org/Tor/">Contrib RPMs including development snapshots</a></li>
107
-</ul>
94
+<a href="<package-srpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> SRPM</a>
95
+(<a href="<package-srpm5-alpha-sig>">sig</a>)
96
+</td>
97
+<td>
98
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix 指导</a>
108 99
 </td>
109 100
 </tr>
110 101
 
111 102
 <tr>
112
-<td>Fedora Core 7, stable packages</td>
103
+<td>Fedora Core 7, binary rpms</td>
113 104
 <td>
114
-<a href="<package-rpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpmfc-stable-sig>">sig</a>)
115
-<br />
116
-<a href="<package-srpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpmfc-stable-sig>">sig</a>)
105
+<a href="<package-rpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> RPM</a>
106
+(<a href="<package-rpmfc-stable-sig>">sig</a>)
117 107
 </td>
118 108
 <td>
119
-<ul>
120
-<li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix 指导</a></li>
121
-<li><a href="http://mirror.noreply.org/pub/devil.homelinux.org/Tor/">Contrib RPMs including development snapshots</a></li>
122
-</ul>
109
+<a href="<package-rpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> RPM</a>
110
+(<a href="<package-rpmfc-alpha-sig>">sig</a>)
111
+</td>
112
+<td>
113
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix 指导</a>
123 114
 </td>
124 115
 </tr>
125 116
 
126
-<tr>
127
-<td>Fedora Core 7, development packages</td>
117
+<tr bgcolor="e5e5e5">
118
+<td>Fedora Core 7, source rpms</td>
128 119
 <td>
129
-<a href="<package-rpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpmfc-alpha-sig>">sig</a>)
130
-<br />
131
-<a href="<package-srpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpmfc-alpha-sig>">sig</a>)
120
+<a href="<package-srpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> SRPM</a>
121
+(<a href="<package-srpmfc-stable-sig>">sig</a>)
132 122
 </td>
133 123
 <td>
134
-<ul>
135
-<li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix 指导</a></li>
136
-<li><a href="http://mirror.noreply.org/pub/devil.homelinux.org/Tor/">Contrib RPMs including development snapshots</a></li>
137
-</ul>
124
+<a href="<package-srpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> SRPM</a>
125
+(<a href="<package-srpmfc-alpha-sig>">sig</a>)
126
+</td>
127
+<td>
128
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix 指导</a>
138 129
 </td>
139 130
 </tr>
140 131
 
141 132
 <tr>
142
-<td>SUSE Linux 10, stable packages</td>
133
+<td>SUSE 10, binary rpms</td>
143 134
 <td>
144
-<a href="<package-rpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpmsuse-stable-sig>">sig</a>)
145
-<br>
146
-<a href="<package-srpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpmsuse-stable-sig>">sig</a>)
147
-<br />
135
+<a href="<package-rpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> RPM</a>
136
+(<a href="<package-rpmsuse-stable-sig>">sig</a>)
137
+</td>
138
+<td>
139
+<a href="<package-rpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> RPM</a>
140
+(<a href="<package-rpmsuse-alpha-sig>">sig</a>)
148 141
 </td>
149 142
 <td>
150 143
 <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix 指导</a>
151 144
 </td>
152 145
 </tr>
153 146
 
154
-<tr>
155
-<td>SUSE, development packages</td>
147
+<tr bgcolor="e5e5e5">
148
+<td>SUSE 10, source rpms</td>
156 149
 <td>
157
-<a href="<package-rpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpmsuse-alpha-sig>">sig</a>)
158
-<br />
159
-<a href="<package-srpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpmsuse-alpha-sig>">sig</a>)
150
+<a href="<package-srpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> SRPM</a>
151
+(<a href="<package-srpmsuse-stable-sig>">sig</a>)
152
+</td>
153
+<td>
154
+<a href="<package-srpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> SRPM</a>
155
+(<a href="<package-srpmsuse-alpha-sig>">sig</a>)
160 156
 </td>
161 157
 <td>
162 158
 <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix 指导</a>
... ...
@@ -164,8 +160,18 @@
164 160
 </tr>
165 161
 
166 162
 <tr>
163
+<td>User Contributed rpms</td>
164
+<td colspan="2">
165
+<a href="http://mirror.noreply.org/pub/devil.homelinux.org/Tor/">Contrib RPMs including development snapshots</a>
166
+</td>
167
+<td>
168
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix 指导</a>
169
+</td>
170
+</tr>
171
+
172
+<tr bgcolor="e5e5e5">
167 173
 <td>Gentoo Linux</td>
168
-<td><kbd>emerge tor</kbd></td>
174
+<td colspan="2"><kbd>emerge tor</kbd></td>
169 175
 <td>
170 176
 <ul>
171 177
 <li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix 指导</a></li>
... ...
@@ -176,13 +182,13 @@
176 182
 
177 183
 <tr>
178 184
 <td>FreeBSD</td>
179
-<td><kbd>portinstall -s security/tor</kbd></td>
185
+<td colspan="2"><kbd>portinstall -s security/tor</kbd></td>
180 186
 <td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix 指导</a></td>
181 187
 </tr>
182 188
 
183
-<tr>
189
+<tr bgcolor="e5e5e5">
184 190
 <td>OpenBSD</td>
185
-<td><kbd>cd /usr/ports/net/tor &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</kbd></td>
191
+<td colspan="2"><kbd>cd /usr/ports/net/tor &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</kbd></td>
186 192
 <td>
187 193
 <ul>
188 194
 <li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix 指导</a></li>
... ...
@@ -194,16 +200,19 @@
194 200
 
195 201
 <tr>
196 202
 <td>NetBSD</td>
197
-<td><kbd>cd /usr/pkgsrc/net/tor &amp;&amp; make install</kbd></td>
203
+<td colspan="2"><kbd>cd /usr/pkgsrc/net/tor &amp;&amp; make install</kbd></td>
198 204
 <td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix 指导</a></td>
199 205
 </tr>
200 206
 
201
-<tr>
202
-<td>源文件</td>
207
+<tr bgcolor="e5e5e5">
208
+<td>Source tarballs</td>
203 209
 <td>
204
-<a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)
205
-<br />
206
-<a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>)
210
+<a href="<package-source-stable>"><version-stable></a>
211
+(<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)<br />
212
+</td>
213
+<td>
214
+<a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a>
215
+(<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>)
207 216
 </td>
208 217
 <td><kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd></td>
209 218
 </tr>
... ...
@@ -212,20 +221,129 @@
212 221
 
213 222
 <br />
214 223
 
215
-<h2>更多信息</h2>
224
+<p>
225
+<a href="#packagediff">稳定版和测试版有何区别</a>?
226
+</p>
216 227
 
217
-<ul>
218
-<li>Tor 是<a href="http://www.fsf.org/">自由软件</a>,
219
-遵循 <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD 许可证发布</a>。</li>
220
-<li>如果你希望 Tor 更快更可用,请考虑<a href="<page donate>">捐助 Tor 项目</a>。</li>
221
-<li>阅读<a href="<page download>#ChangeLog">每一个版本的变化描述</a>。</li>
222
-<li>这里是 <a href="<page mirrors>">Tor 的镜像网站列表</a>。</li>
223
-<li>查看我们<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">关于如何验证软件包的签名的 FAQ</a>,
224
-你可以据此确认你下载了我们希望你下载的文件。</li>
225
-<li>查看<a href="<page documentation>#Developers">开发者文档</a>,其中介绍了如何从
226
-SVN 得到 Tor 开发中的最新版本。
227
-请注意的是这个版本也许不能工作,甚至不能编译!</li>
228
-</ul>
228
+<p>
229
+Tor 是<a href="http://www.fsf.org/">自由软件</a>,
230
+遵循 <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD 许可证</a>发布。
231
+捆绑软件包还包括遵循 GNU GPL 发布的 <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
232
+和 <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>。
233
+</p>
234
+
235
+<p>
236
+安装 Tor 以及使用 Tor 网络不需要支付费用,但如果你希望 Tor 更快更可用,
237
+请考虑<a href="<page donate>">捐助 The Tor Project(免税)</a>。
238
+</p>
239
+
240
+<p>
241
+为了及时得到安全警告和新的稳定版本的通知,请订阅
242
+<a href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce
243
+邮件列表</a>(你需要通过电子邮件确认)。你也可以浏览<a
244
+href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">邮件列表的 RSS feed</a>。
245
+</p>
246
+
247
+<form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
248
+<input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
249
+<input type="hidden" name="subscribe" value="1">
250
+<input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
251
+<input name="email" size="15">
252
+<input type="submit" value="订阅 or-announce">
253
+</form>
254
+
255
+<br />
256
+
257
+<a id="Warning"></a>
258
+<h2><a class="anchor" href="#Warning">警告:想让 Tor 真正地保护你吗?</a></h2>
259
+
260
+<p>……那么,请不要在安装软件后就什么也不管了。你需要改变你的一些习惯,还要重新配置软件!
261
+Tor,就它本身来说,并<b>不能</b>全面保护你的匿名。以下有一些常见的陷阱需要提防:
262
+</p>
263
+
264
+<ol>
265
+<li>Tor 仅仅保护那些配置过的将数据通过 Tor 传输的应用程序——它并不会在你安装之后就奇迹般地匿名所有通信。
266
+我们建议你使用 <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> 并安装
267
+<a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a> 扩展。 
268
+</li>
269
+
270
+<li>浏览器插件例如 Java、Flash、ActiveX、RealPlayer、Quicktime、Adobe 的 PDF 插件
271
+等等能被用来揭露真实的 IP 地址。你或许应该<a
272
+href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">卸载这些插件</a>(在地址栏
273
+输入“about:plugins”能够知道安装了哪些插件),如果你确实需要它们,请花时间研究研究
274
+<a href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>、<a
275
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a> 和
276
+<a href="http://noscript.net/">NoScript</a>。
277
+请考虑卸载那些除去你所访问站点还会查询更多信息的扩展(如 Google 工具条),
278
+因为它们可能绕过 Tor 并且(或者)广播敏感信息。
279
+有些人更乐意同时运行两个浏览器(一个使用 Tor,另一个用作不安全的浏览)。
280
+</li>
281
+
282
+<li>谨防 cookies:如果你曾在未使用 Tor 和 Privoxy 的情况下浏览了某个站点,
283
+这个站点给你设置了一个 cookie,那么,即使你又开始使用 Tor,那个 cookie 仍能用来确认你的身份。
284
+你应该经常清理 cookies。<a href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a>
285
+能帮助你保留不想丢失的 cookies。
286
+</li>
287
+
288
+<li>Tor 匿名通信的来源,加密 Tor 网络中的所有数据,但是,<a
289
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">它
290
+不能加密 Tor 网络与通信目的地之间的数据</a>。
291
+如果你正在传输敏感信息,你应该像平时在令人担心的互联网上一样谨小慎微——使用 HTTPS
292
+或其他端到端的加密与认证手段。
293
+</li>
294
+
295
+<li>尽管 Tor 阻挡了在本地网络上想要发现或影响你的通信目的地的攻击者,
296
+它也使新的攻击成为可能:恶意的或配置错误的 Tor 出口节点会将错误的页面发送给你,
297
+甚至,将伪装成受信区域的、嵌入的 Java 小程序发送给你。
298
+</li>
299
+</ol>
300
+
301
+<br />
302
+<p>仔细些、多学些。明白 Tor 能提供什么、不能提供什么。以上这个常见陷阱的列表并不完整,
303
+我们需要你帮忙<a href="<page volunteer>#Documentation">确认所有问题并撰写文档</a>。
304
+</p>
305
+
306
+<hr />
307
+<br />
308
+
309
+<a id="packagediff"></a>
310
+<h2><a class="anchor" href="#packagediff">稳定版和测试版有何区别</a>?</h2>
311
+
312
+<p>
313
+当我们确信程序的特性和代码在很多个月以内不会发生变化时,我们发布稳定版。
314
+稳定版的软件包通常包括了 Vidalia、Privoxy 和 Torbutton 的稳定版本。
315
+</p>
316
+<p>
317
+我们发布测试版的目的是使你能帮助我们测试新的特性和错误修正。
318
+尽管它们的版本号比上面所列的稳定版本要高,但它们存在严重的可靠问题和安全问题的
319
+可能性要高得多。测试版的软件包包括了版本更新的、未经测试的 Vidalia、Privoxy 和
320
+Torbutton。请随时准备<a href="https://bugs.torproject.org/">报告错误</a>。
321
+</p>
322
+
323
+<p>
324
+查看<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">关于
325
+如何验证软件包签名的 FAQ</a>,你可以据此确认你下载了我们希望你得到的文件。
326
+</p>
327
+
328
+<p>
329
+查看<a href="<page documentation>#Developers">开发者文档</a>,
330
+其中介绍了如何从 SVN 获取 Tor 开发中的最新版本。
331
+你也可以下载 <a href="dist/">Privoxy 源文件</a>或
332
+<a href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">Vidalia 源文件</a>。
333
+</p>
334
+
335
+<p>
336
+如果你从这个站点下载 Tor 有困难,这里是 <a href="<page mirrors>">Tor 的镜像网站列表</a>。
337
+</p>
338
+
339
+<a id="ChangeLog"></a>
340
+<a id="Stable"></a>
341
+<a id="Testing"></a>
342
+<p>
343
+每一个 Tor 稳定版本的变化,请阅读<a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">发布记录</a>。
344
+稳定版本和测试版本的所有变化,请阅读<a href="<svnsandbox>ChangeLog">更新日志</a>。
345
+<!-- NEEDHELP: Release Notes 翻译为“发布记录”是否正确? -->
346
+</p>
229 347
 
230 348
   </div><!-- #main -->
231 349
 
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 13768
2
+# Based-On-Revision: 13917
3 3
 # Translation-Priority: 1-high
4 4
 # Last-Translator: peihanru AT gmail.com
5 5
 
... ...
@@ -7,64 +7,124 @@
7 7
 
8 8
 <div class="main-column">
9 9
 
10
-<h2>下载当前版本的 Tor</h2>
10
+<h2>现有的 Tor 软件包</h2>
11
+<!-- NEEDHELP: 如何区别翻译 bundle 和 package?之前将 bundle 翻作“捆绑软件包”,
12
+将 package 翻作“软件包”,这样翻译似乎不妥。-->
11 13
 
12 14
 <hr />
13 15
 
14
-<p>
15
-Tor 是<a href="http://www.fsf.org/">自由软件</a>,
16
-遵循 <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD 许可证</a>发布。
17
-捆绑软件包还包括遵循 GNU GPL 发布的 <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
18
-和 <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>。
19
-</p>
16
+<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
20 17
 
21
-<p>
22
-安装 Tor 以及使用 Tor 网络不需要支付费用,但如果你希望 Tor 更快更可用,
23
-请考虑<a href="<page donate>">捐助 The Tor Project(免税)</a>。
24
-</p>
25
-
26
-<table width="100%" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
27 18
 <thead>
28
-<tr>
19
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
29 20
 <th>平台</th>
30
-<th>软件包</th>
21
+<th>稳定版</th>
22
+<th>测试版</th>
23
+<th>帮助</th>
31 24
 </tr>
32 25
 </thead>
33 26
 
34 27
 <tr>
35
-<td>Windows<br><a href="<page docs/tor-doc-windows>">安装和配置指导</a></td>
36 28
 <td>
37
-Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia &amp; Torbutton bundle:
38
-<a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>)
29
+Windows<br />
30
+<small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
31
+</td>
32
+<td>
33
+<a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a>
34
+(<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>)
35
+</td>
36
+<td>
37
+<a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a>
38
+(<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
39
+</td>
40
+<td>
41
+<a href="<page docs/tor-doc-windows>">安装和配置指导</a>
39 42
 </td>
40 43
 </tr>
41 44
 
42
-<tr>
45
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
43 46
 <td>
44
-Mac OS X<br>
45
-<a href="<page docs/tor-doc-osx>">安装和配置指导</a>
47
+Mac OS X<br />
48
+<small><em>Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
49
+</td>
50
+<td>
51
+<a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a>
52
+(<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
46 53
 </td>
47 54
 <td>
48
-Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia &amp; Torbutton bundle:<br>
49
-&nbsp;&nbsp;&nbsp; Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5):
50
-<a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
51
-<br>
52
-&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10.3 (Panther):
53
-<a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a
54
-href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
55
+<a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a>
56
+(<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
57
+</td>
58
+<td>
59
+<a href="<page docs/tor-doc-osx>">安装和配置指导</a>
55 60
 </td>
56 61
 </tr>
57 62
 
58 63
 <tr>
59 64
 <td>
60
-Linux/Unix 软件包
65
+Mac<br />
66
+<small><em>PowerPC Only (OSX 10.3)</em></small>
67
+</td>
68
+<td>
69
+<a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a>
70
+(<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
71
+</td>
72
+<td>
73
+<a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a>
74
+(<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>)
75
+</td>
76
+<td>
77
+<a href="<page docs/tor-doc-osx>">安装和配置指导</a>
78
+</td>
79
+</tr>
80
+
81
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
82
+<td>
83
+Linux/Unix 软件包<br />
84
+<small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
85
+</td>
86
+<td colspan="2">
87
+<a href="<page download-unix>">Linux/Unix 下载页面</a>
88
+</td>
89
+<td>
90
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">安装和配置指导</a>
61 91
 </td>
62
-<td><a href="<page download-unix>">Linux/Unix 下载页面</a></td>
63 92
 </tr>
64 93
 
65 94
 </table>
66 95
 
67
-<br>
96
+<p>
97
+<a href="#packagediff">稳定版和测试版有何区别</a>?
98
+</p>
99
+
100
+<p>
101
+Tor 是<a href="http://www.fsf.org/">自由软件</a>,
102
+遵循 <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD 许可证</a>发布。
103
+捆绑软件包还包括遵循 GNU GPL 发布的 <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
104
+和 <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>。
105
+</p>
106
+
107
+<p>
108
+安装 Tor 以及使用 Tor 网络不需要支付费用,但如果你希望 Tor 更快更可用,
109
+请考虑<a href="<page donate>">捐助 The Tor Project(免税)</a>。
110
+</p>
111
+
112
+<p>
113
+为了及时得到安全警告和新的稳定版本的通知,请订阅
114
+<a href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce
115
+邮件列表</a>(你需要通过电子邮件确认)。你也可以浏览<a
116
+href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">邮件列表的 RSS feed</a>。
117
+</p>
118
+
119
+<form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
120
+<input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
121
+<input type="hidden" name="subscribe" value="1">
122
+<input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
123
+<input name="email" size="15">
124
+<input type="submit" value="订阅 or-announce">
125
+</form>
126
+
127
+<br />
68 128
 
69 129
 <a id="Warning"></a>
70 130
 <h2><a class="anchor" href="#Warning">警告:想让 Tor 真正地保护你吗?</a></h2>
... ...
@@ -110,112 +170,134 @@ href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdropper
110 170
 </li>
111 171
 </ol>
112 172
 
173
+<br />
113 174
 <p>仔细些、多学些。明白 Tor 能提供什么、不能提供什么。以上这个常见陷阱的列表并不完整,
114 175
 我们需要你帮忙<a href="<page volunteer>#Documentation">确认所有问题并撰写文档</a>。
115 176
 </p>
116 177
 
117
-<p>
118
-为了及时得到安全警告和新的稳定版本的通知,订阅
119
-<a href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce 邮件列表</a>(你需要
120
-通过电子邮件确认)。你也可以浏览<a
121
-href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">邮件列表的 RSS feed</a>。
122
-</p>
178
+<hr />
179
+<br />
123 180
 
124
-<form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
125
-<input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
126
-<input type="hidden" name="subscribe" value="1">
127
-<input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
128
-<input name="email" size="15">
129
-<input type="submit" value="订阅 or-announce">
130
-</form>
181
+<a id="packagediff"></a>
182
+<h2><a class="anchor" href="#packagediff">稳定版和测试版有何区别</a>?</h2>
131 183
 
132
-<hr />
184
+<p>
185
+当我们确信程序的特性和代码在很多个月以内不会发生变化时,我们发布稳定版。
186
+稳定版的软件包通常包括了 Vidalia、Privoxy 和 Torbutton 的稳定版本。
187
+</p>
188
+<p>
189
+我们发布测试版的目的是使你能帮助我们测试新的特性和错误修正。
190
+尽管它们的版本号比上面所列的稳定版本要高,但它们存在严重的可靠问题和安全问题的
191
+可能性要高得多。测试版的软件包包括了版本更新的、未经测试的 Vidalia、Privoxy 和
192
+Torbutton。请随时准备<a href="https://bugs.torproject.org/">报告错误</a>。
193
+</p>
133 194
 
134 195
 <a id="Dev"></a>
135
-<h2><a class="anchor" href="#Dev">测试版本,专家使用的软件包和源文件</a></h2>
196
+<h2><a class="anchor" href="#Dev">专家软件包和源代码</a></h2>
136 197
 
137 198
 <p>
138
-发布这些测试版本的目的是使你能帮助我们测试新的特性和错误修正。
139
-尽管它们的版本号比上面所列的稳定版本要高,但它们存在严重的可靠问题和安全问题的
140
-可能性要高得多。请随时准备<a href="https://bugs.torproject.org/">报告错误</a>。
199
+专家软件包不包括 Vidalia。Windows 的专家软件包仅有 Tor。OSX 的专家软件包将为你安装
200
+已预先配置好的 Privoxy 和 Torbutton。在所有的平台下,你需要使用编辑器自己配置 Tor。
141 201
 </p>
142 202
 
143
-<table width="100%" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
203
+<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
204
+
144 205
 <thead>
145
-<tr>
206
+<tr bgcolor="e5e5e5">
146 207
 <th>平台</th>
147
-<th>软件包</th>
208
+<th>稳定版</th>
209
+<th>测试版</th>
210
+<th>帮助</th>
148 211
 </tr>
149 212
 </thead>
150 213
 
151 214
 <tr>
152
-<td>Windows<br><a href="<page docs/tor-doc-windows>">安装和配置指导</a></td>
153 215
 <td>
154
-Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia &amp; <a
155
-href="https://torbutton.torproject.org/dev/">Torbutton-dev</a> bundle (推荐):
156
-<a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
157
-<br>
158
-专家使用:
216
+Windows(仅有 Tor)<br />
217
+<small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
218
+</td>
219
+<td>
159 220
 <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a>
160
-(<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>),
221
+(<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>)
222
+</td>
223
+<td>
161 224
 <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a>
162 225
 (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>)
163 226
 </td>
227
+<td>
228
+<a href="<page docs/tor-doc-windows>">安装和配置指导</a>
229
+</td>
164 230
 </tr>
165 231
 
166
-<tr>
232
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
233
+<td>
234
+Mac(包括 Tor、Torbutton 和 Privoxy)<br />
235
+<small><em>Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
236
+</td>
237
+<td>
238
+<a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a>
239
+(<a href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>)
240
+</td>
241
+<td>
242
+<a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a>
243
+(<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>)
244
+</td>
167 245
 <td>
168
-Mac OS X<br>
169 246
 <a href="<page docs/tor-doc-osx>">安装和配置指导</a>
170 247
 </td>
248
+</tr>
171 249
 
250
+<tr>
172 251
 <td>
173
-Tor &amp; Privoxy &amp; Vidalia &amp; <a
174
-href="https://torbutton.torproject.org/dev/">Torbutton-dev</a> bundle (推荐):<br>
175
-&nbsp;&nbsp;&nbsp; Universal Binary (10.4 &amp; 10.5):
176
-<a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
177
-
178
-<br>
179
-&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10.3 (Panther):
180
-<a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a
181
-href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
182
-
183
-<br>
184
-专家使用:
185
-Tor &amp; Privoxy &amp; Torbutton only:<br>
186
-&nbsp;&nbsp;&nbsp; Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5):
187
-<a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>),
188
-<a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>)
189
-
190
-<br>
191
-&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10.3 (Panther):
192
-<a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a
193
-href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>),
194
-<a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a
195
-href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>)
252
+Mac(包括 Tor、Torbutton 和 Privoxy)<br />
253
+<small><em>PowerPC Only (OSX 10.3)</em></small>
254
+</td>
255
+<td>
256
+<a href="dist/osx-old/Tor-0.1.2.19-panther-ppc-Bundle.dmg">0.1.2.19</a>
257
+(<a href="dist/osx-old/Tor-0.1.2.19-panther-ppc-Bundle.dmg.asc">sig</a>)
258
+</td>
259
+<td>
260
+<a href="dist/osx-old/Tor-0.2.0.21-rc-panther-ppc-Bundle.dmg">0.2.0.21-rc</a>
261
+(<a href="dist/osx-old/Tor-0.2.0.21-rc-panther-ppc-Bundle.dmg.asc">sig</a>)
262
+</td>
263
+<td>
264
+<a href="<page docs/tor-doc-osx>">安装和配置指导</a>
196 265
 </td>
197 266
 </tr>
198 267
 
199
-<tr>
268
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
269
+<td>
270
+Linux/Unix 软件包(仅有 Tor)<br />
271
+<small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
272
+</td>
273
+<td colspan="2">
274
+<a href="<page download-unix>">Linux/Unix 下载页面</a>
275
+</td>
200 276
 <td>
201
-Linux/Unix 软件包
277
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>">安装和配置指导</a>
202 278
 </td>
203
-<td><a href="<page download-unix>">Linux/Unix 下载页面</a></td>
204 279
 </tr>
205 280
 
206 281
 <tr>
207 282
 <td>
208
-源文件<br>
283
+源代码<br />
209 284
 <kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd>
210 285
 </td>
211 286
 <td>
212
-稳定版: <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)<br>
213
-测试版: <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>)
287
+<a href="<package-source-stable>"><version-stable></a>
288
+(<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)<br>
214 289
 </td>
290
+<td>
291
+<a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a>
292
+(<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>)
293
+</td>
294
+<td></td>
215 295
 </tr>
216 296
 
217 297
 </table>
218 298
 
299
+<br />
300
+
219 301
 <p>
220 302
 查看<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">关于
221 303
 如何验证软件包签名的 FAQ</a>,你可以据此确认你下载了我们希望你得到的文件。
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 13768
2
+# Based-On-Revision: 13862
3 3
 # Translation-Priority: 1-high
4 4
 # Last-Translator: peihanru AT gmail.com
5 5
 
... ...
@@ -91,8 +91,8 @@ Tor 博客</a>开张。</li>
91 91
 href="http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2008/msg00000.html">发布公告</a>。</li>
92 92
 
93 93
 <li><b>我们正在积极寻找新的赞助商和资助。</b>如果你所在的组织对保持 Tor 网络可用和快速有兴趣,
94
-请<a href="<page contact>">联系我们</a>。Tor 的赞助商将获得私人关注、更好的支持、
95
-宣传(如果他们需要),还将影响我们研究与开发的走向。
94
+请<a href="<page contact>">联系我们</a>。<a href="<page sponsors>">Tor
95
+的赞助商</a>将获得私人关注、更好的支持、宣传(如果他们需要),还将影响我们研究与开发的走向。
96 96
 <a href="<page donate>">请捐助</a>。</li>
97 97
 
98 98
 </ul>
99 99