Fix wrong links in Fr and fix props
Mfr

Mfr commited on 2008-07-07 20:47:37
Zeige 1 geänderte Dateien mit 4 Einfügungen und 4 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 15734
2
+# Based-On-Revision: 15738
3 3
 # Last-Translator: mfr(ät]misericordia.be
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Portail de Traduction" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -140,7 +140,7 @@ Lorsque vous avez terminé, vous validerez vos changements en retournant à la
140 140
 page <a
141 141
 href="https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1">Editing
142 142
 Functions</a>. et en cliquant sur le lien"<a
143
-href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1&amp;docommit=1&amp;commitfile=vidalia.po'>Commit</a>". Cela validera vos changements dans le <a
143
+href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1&amp;docommit=1&amp;commitfile=vidalia_de.po'>Commit</a>". Cela validera vos changements dans le <a
144 144
 href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/translation/trunk/projects/vidalia/de/">Module subversion de traduction</a>dans la partie spécifique correspondant à vos
145 145
  choix de langue et de projet (Vidalia et Allemand, pour cet example).
146 146
 </p>
... ...
@@ -161,7 +161,7 @@ vous pouvez également télécharger le fichier .po directement. Vous trouverez
161 161
 cette option après avoir cliqué sur le lien "<a
162 162
 href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1'>Show
163 163
 Editing Functions</a>". Vous devriez voir un lien pour télécharger le "<a
164
-href="https://translation.torproject.org/de/vidalia/vidalia.po">fichier PO</a>".
164
+href="https://translation.torproject.org/de/vidalia/vidalia_de.po">fichier PO</a>".
165 165
 Si cette option correspond à vos habitudes de travail, par tous les moyens, 
166 166
 merci de l'utiliser !
167 167
 Vous pouvez utiliser le logiciel appellé <a href="http://www.poedit.net/">Poedit</a>
... ...
@@ -246,7 +246,7 @@ Tor et la documentation</a></h2>
246 246
 <p>
247 247
 Nous avons écrit quelques consignes de base pour vous aider à traduire 
248 248
 le site et de la documentation sur notre <a href="<page translation>">page
249
- principale de traduction</a>. Dnas ces consignes vous trouverez également de
249
+ principale de traduction</a>. Dans ces consignes vous trouverez également de
250 250
  bons conseils pour la traduction d'autres articles de cette page. L'état actuel 
251 251
 	de la traduction du site web peut être trouvé sur la <a
252 252
 href="<page translation-status>">page d'état de la traduction du site web</a>.
253 253