update fr website : index.wml
Fredzupy

Fredzupy commited on 2007-11-09 17:13:00
Zeige 1 geänderte Dateien mit 58 Einfügungen und 38 Löschungen.

... ...
@@ -1,6 +1,7 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 11511
2
+# Based-On-Revision: 12184
3 3
 # Last-Translator: fredzupy@gmail.com
4
+# Translation-Priority: 1-high
4 5
 
5 6
 #include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Un système de connexion anonyme à Internet"
6 7
 
... ...
@@ -26,43 +27,56 @@
26 27
 <h2>Tor: Un système de connexion anonyme à Internet</h2>
27 28
 <hr/>
28 29
 
29
-<p>
30
-Tor est une panoplie d'outils pour tout un éventail
31
-d'organisations et de personnes cherchant à améliorer
32
-la confidentialité et la sécurité de leurs
33
-échanges sur Internet. Utiliser Tor peut aider à rendre
34
-anonymes votre navigation et vos publications sur la toile, vos
35
-communications de messagerie instantanée, IRC, SSH, et les
36
-autres applications utilisant le protocole TCP. Tor fournit également
37
-aux développeurs logiciels une plate-forme sur laquelle ils
38
-peuvent créer de nouvelles applications intégrant
39
-anonymat, sécurité et confidentialité.
30
+<p>Tor est un projet logiciel qui aide à la défense contre <a
31
+href="<page overview>">l'analyse de trafic</a>, une forme de surveillance
32
+de réseau qui menace les libertés individuelles et l'intimité, les activités commerciales 
33
+et relationnelles, et la sécurité d'état. Tor vous protège
34
+en chiffrant vos communications et en les envoyant dans un réseau de relais distribués
35
+ administré par des volontaires partout dans le monde. Tor fonctionne avec beaucoup de nos 
36
+applications existantes, comme les navigateurs web, les clients de messagerie
37
+instantanée, les connexions à distance et tout un nombre d'application se basant sur le protocole Internet
38
+TCP.
39
+</p>
40
+
41
+<p> Des centaines de millier de gens à travers le monde utilisent Tor pour
42
+une grande variété de raison : les journalistes et les
43
+bloguers, les défenseur des Droits de l'Homme, les agents d'application des lois, les soldats,
44
+les entreprises, les citoyens de gouvernement répressif, et juste des 
45
+citoyens. Voyez la <a href="<page overview>">page d'ensemble</a> pour une explication
46
+plus détaillée de ce que Tor fait, pourquoi cette diversité 
47
+d'utilisateur est importante et comment Tor fonctionne.
40 48
 </p>
41 49
 
42 50
 <p>
43
-Le but de Tor est de protéger contre <a href="<page overview>">l'analyse
44
-de trafic</a>, une forme de surveillance des réseaux qui
45
-menace l'anonymat et la confidentialité des activités
46
-et relations entre personnes privées, entre partenaires
47
-commerciaux ou entre partenaires institutionnels. Avec
48
-Tor, les communications rebondissent au travers d'un réseau de
49
-serveurs distribués (nœuds), appelés <a href="<page overview>">onion
50
-routers</a>, qui vous <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WhatProtections">protègent</a>
51
-contre les sites web qui enregistrent les pages que vous visitez,
52
-contre les observateurs externes, et contre les « onions routers »
53
-eux-mêmes.
51
+(Il y a trois choses fondamentales à connaitre avant de commencer.
52
+Premièrement, Tor ne vous protège pas si vous ne l'utilisez pas correctement.
53
+Voyez notre <a href="<page download>#Warning">liste d'avertissements</a> et assurez
54
+vous de suivre avec attention les
55
+<a href="<page documentation>#RunningTor">instructions pour votre platforme</a>.
56
+Deuxièmement, même si vous configurez et utilisez Tor correctement,
57
+il y a encore
58
+<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RemainingAttacks"
59
+>
60
+des attaques potentielles qui peuvent compromettre la capacité de Tor à vous protéger</a>.
61
+Troisièmement, aucun système anonyme n'est parfait à ce jour, et Tor ne fait pas exception :
62
+vous ne devriez pas vous fier intégralement au réseau Tor si vous avez besoin d'une protection 
63
+anonyme totale.)
54 64
 </p>
55 65
 
56 66
 <p>
57
-Plus le nombre d'utilisateurs de Tor sera important, et plus il y
58
-aura de volontaires créant de nouveaux serveurs, plus la
59
-sécurité offerte par Tor sera importante. Merci
60
-d'envisager, s'il-vous-plaît, le fait <a href="<page volunteer>">d'offrir
61
-de votre temps</a> ou <a href="<page docs/tor-doc-server>">d'offrir
62
-votre bande-passante</a>. Souvenez-vous aussi qu'il s'agit d'un
63
-programme en cours de développement &mdash; il ne serait pas
64
-judicieux de se fier uniquement au réseau Tor actuel si vous
65
-avez besoin d'un anonymat très strict.
67
+La sécurité de Tor s'accroit autant que le
68
+nombre d'utilisateur augmente et tant que le nombre de volontaire pour 
69
+<a href="<page docs/tor-doc-relay>">monter un relay</a> croit. (Ce n'est pas
70
+aussi compliqué que ce que vous pensez, et ça peut significativement
71
+<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">
72
+étendre votre propre sécurité contre quelques attaques</a>.)
73
+Si faire tourner un relai n'est pas pour vous, nous avons besoin d'
74
+<a href="<page volunteer>">aide sur plusieurs point du projet</a>,
75
+et nous avons besoin d'un financement pour <a
76
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">continuer
77
+à rendre le réseau Tor plus rapide et plus facile à utiliser tout en maintenant une bonne 
78
+sécurité</a>.
79
+<a href="<page donate>">N'hésitez pas à contribuer financièrement.</a>
66 80
 </p>
67 81
 
68 82
 <a id="News"></a>
... ...
@@ -70,14 +84,20 @@ avez besoin d'un anonymat très strict.
70 84
 <hr/>
71 85
 
72 86
 <ul>
73
-<li>Sep 2007: Si vous avez reçu un mail prétendant venir de Tor,
74
-il ne venait pas de nous. Les <a href="<page download>">paquets Tor officiels</a> peuvent
75
-être <a
76
-href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">verifiés
77
-comme authentique</a>.</li>
87
+<li>Oct 2007: Comme beaucoup d'entre vous le save, le Projet Tor est devenu une <a
88
+href="<page people>">organisation indépendente et officielle à but non lucratif</a> depuis février
89
+dernier. Nous avons fait ça pour que nous puissions obtenir des dons de la part d'organisation qui
90
+donnent seulement aux ONGs, et pour que nos donateurs puissent déduire leurs
91
+<a href="<page donate>">dons</a>.
92
+<br />
93
+Nous souhaitons remercier chaleureusement l'<a
94
+href="https://www.eff.org/">Electronic Frontier Foundation</a> pour leur
95
+soutien passé, leur concour fiscal, et l'aide apportée dans l'hébergement d'une partie de notre 
96
+site web, et leurs apports soutenus dans notre jeune organisation à but non lucratif.
97
+</li>
78 98
 
79 99
 <li>Août 2007: <strong>Mettez à jour votre logiciel Tor !</strong> Les
80
-dernières versions (stable: 0.1.2.17; développement: 0.2.0.4-alpha)
100
+dernières versions (stable: 0.1.2.17; développement: 0.2.0.6-alpha)
81 101
 corrigent une conséquente vulnérabilité de sécurité. Voyez <a
82 102
 href="http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2007/msg00000.html">
83 103
 l'annonce de version</a> pour plus d'information.</li>
84 104