Mfr commited on 2008-06-23 14:33:01
Zeige 1 geänderte Dateien mit 65 Einfügungen und 0 Löschungen.
... | ... |
@@ -0,0 +1,65 @@ |
1 |
+## translation metadata |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 14182 |
|
3 |
+# Last-Translator: mfr(ät]misericordia.be |
|
4 |
+ |
|
5 |
+#include "head.wmi" TITLE="Un service TorDNSEL public" CHARSET="UTF-8" |
|
6 |
+ |
|
7 |
+<div class="main-column"> |
|
8 |
+ |
|
9 |
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
|
10 |
+<h1>Le service TorDNSEL public</h1> |
|
11 |
+ |
|
12 |
+<h2> Qu'est ce que la TorDNSEL?</h2> |
|
13 |
+ |
|
14 |
+<p>TorDNSEL est une liste de test actif, basée sur les DNS des noeuds de sortie de Tor. Depuis que Tor supporte des règles de sortie, la liste de sortie du réseau Tor dépends de l'adresse IP et du port. Contrairement aux traditionnelles DNSxLs, les services doivent donc fournir des informations dans leurs requêtes.</p> |
|
15 |
+ |
|
16 |
+<p>Auparavent les DNSELs extrayaient de l'annuaire du réseau Tor les adresses IP des noeuds, |
|
17 |
+mais cette méthode échoue pour les noeuds qui ne publient pas leur adresse de sortie dans l'annuaire. TorDNSEL teste donc activement ces noeuds pour fournir une liste plus précise.</p> |
|
18 |
+ |
|
19 |
+<p>L'historique complet et la raison d'être TorDNSEL est décrite dans le |
|
20 |
+<a href="https://www.torproject.org/svn/trunk/doc/contrib/torel-design.txt">document de conception</a> officiel. Le service actuel ne prend en charge que le premier type de requête mentionné dans ce document.</p> |
|
21 |
+ |
|
22 |
+<h2>Comment puis-je interroger le service public TorDNSEL?</h2> |
|
23 |
+ |
|
24 |
+<p>En utilisant la commande outil en ligne <code>dig</code>, les utilisateurs peuvent poser une question de type 1 comme suit:</p> |
|
25 |
+ |
|
26 |
+<pre>dig 209.137.169.81.6667.4.3.2.1.ip-port.exitlist.torproject.org</pre> |
|
27 |
+ |
|
28 |
+<h2>Qu'est ce que signifie les réponses?</h2> |
|
29 |
+ |
|
30 |
+<p>La demande d'un enregistrement A |
|
31 |
+"209.137.169.81.6667.4.3.2.1.ip-port.exitlist.torproject.org" repondra 127.0.0.2 si il y a un noeud Tor qui peut sortir de l'IP 81.169.137.209 vers le port 6667 à l'adresse 1.2.3.4. S'il n'est pas un noeud de sortie, le DNSEL réponds NXDOMAIN</p> |
|
32 |
+ |
|
33 |
+<p>Les autres enregistrements A dans le sous-réseau 127/8, excepté 127.0.0.1, sont réservé pour un usage futuret doivent être interprété par les clients comme indiquant un noeud de sortie. Les demandes hors de l'autorité de la zone DNSEL renvoient REFUSED. Les requêtes malformées recues à l'intérieur de la zone d'authorité renvoient NXDOMAIN.</p> |
|
34 |
+ |
|
35 |
+<h2>Comment puis-je configurer le logiciel qui supporte le DNSBL?</h2> |
|
36 |
+ |
|
37 |
+<p>Les utilisateurs de logiciel disposant d'un support intégré des DNSBL peuvent configurer la zone suivante comme un DNSBL</p> |
|
38 |
+ |
|
39 |
+<pre>[port du service].[adresse du service inversée].ip-port.exitlist.torproject.org</pre> |
|
40 |
+ |
|
41 |
+<p>Exemple pour un serveur IRC tournat sur port 6667 à l'adresse IP 1.2.3.4:</p> |
|
42 |
+<pre>6667.4.3.2.1.ip-port.exitlist.torproject.org</pre> |
|
43 |
+ |
|
44 |
+<h2>Dans quelle mesure, sont fiables les réponses renvoyées par TorDNSEL?</h2> |
|
45 |
+ |
|
46 |
+<p> L'actuel service public fonctionne sur une base expérimentale et n'a pas été bien testés par de vrais services. Des rapports de réponse erronée ou d'interruption de service serait appréciés. Les projets futurs incluent la construction d'un pool à tolérance de panne de serveurs DNSEL. TorDNSEL est actuellement en cours de développement.</p> |
|
47 |
+ |
|
48 |
+<h2>Comment puis-je utiliser mon propre TorDNSEL?</h2> |
|
49 |
+ |
|
50 |
+<p>Vous pouvez tout apprendre sur le code de TorDNSEL en visitant le<a |
|
51 |
+href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">service caché officiel</a> à travers |
|
52 |
+Tor.</p> |
|
53 |
+ |
|
54 |
+<p>Vous pouvez télécharger la dernière version source à partir du<a |
|
55 |
+href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/dist/tordnsel-0.0.6.tar.gz">service caché</a> ou du |
|
56 |
+<a href="https://www.torproject.org/tordnsel/dist/tordnsel-0.0.6.tar.gz"> |
|
57 |
+mirroir local</a>. Il est probablement plus sage de vérifier la révision en cours du darcs repository hébergé sur le service caché ci-dessus.</p> |
|
58 |
+ |
|
59 |
+<p>Pour de plus amples renseignements ou pour signaler quelque chose d'utile, s’il vous plaît envoyez un courriel à l'alias |
|
60 |
+<tt>tordnsel</tt> sur notre <a href="<page contact>">page contact</a>.</p> |
|
61 |
+ |
|
62 |
+</div> <!-- #main --> |
|
63 |
+ |
|
64 |
+#include <foot.wmi> |
|
65 |
+ |
|
0 | 66 |