italian typos + fixes
Jan Reister

Jan Reister commited on 2007-09-27 16:35:58
Zeige 1 geänderte Dateien mit 12 Einfügungen und 12 Löschungen.

... ...
@@ -23,7 +23,7 @@ Dedham, MA  02026 USA<br>
23 23
 <h3><a class="anchor" href="#Core">Persone chiave in Tor:</a></h3>
24 24
 <dl>
25 25
 <dt>Roger Dingledine (Leader del progetto Tor; Direttore)</dt><dd>Programmatore
26
-originario di Tor; ora si occupa di tutto quel che serve per
26
+originario di Tor; ora si occupa anche di tutto quel che serve per
27 27
 fare funzionare il progetto.</dd>
28 28
 <dt>Matt Edman</dt><dd>Programmatore per <a
29 29
 href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, una interfaccia grafica multipiattaforma per Tor
... ...
@@ -41,13 +41,13 @@ la sicurezza, le prestazioni e l'usabilit&agrave; di Tor.</dd>
41 41
 <dt>Shava Nerad (Direttore dello sviluppo)</dt><dd>Lavora per ottenere borse di studio e
42 42
 finanziamenti, si occupa di pubbliche relazioni e dei rapporti con la comunit&agrave;.</dd>
43 43
 <dt>Peter Palfrader</dt><dd>Gestisce i pacchetti Debian,
44
-gestisce una delle directory authorities, il wiki e aiuta il progetto
44
+gestisce una delle directory authority, il wiki e aiuta il progetto
45 45
 in molti altri modi.</dd>
46 46
 <dt>Mike Perry</dt><dd>Autore di <a
47 47
 href="http://tor.eff.org/svn/torflow/README">TorFlow</a>, un Tor
48 48
 controller che che costruisce circuiti nella rete Tor e
49 49
 ne misura propiet&agrave; e comportamenti. Ora lavora a una <a
50
-href="http://torbutton.torproject.org/dev/">versione pi&ugrave;s
50
+href="http://torbutton.torproject.org/dev/">versione pi&ugrave;
51 51
 completa di Torbutton</a>.</dd>
52 52
 <dt>Paul Syverson</dt><dd>Inventore dell'<a
53 53
 href="http://www.onion-router.net/">Onion Routing</a>, progettatore originale di
... ...
@@ -61,7 +61,7 @@ progettazione.</dd>
61 61
 :</a></h3>
62 62
 
63 63
 <dl>
64
-<dt>Ian Goldberg (Diretore</dt><dd>Crittografo,
64
+<dt>Ian Goldberg (Direttore)</dt><dd>Crittografo,
65 65
 esperto di privacy e professore; uno dei progettatori di <a
66 66
 href="http://www.cypherpunks.ca/otr/">Off-the-Record Messaging</a>.</dd>
67 67
 <dt>Rebecca McKinnon (Direttrice)</dt><dd>Co-fondatrice di <a
... ...
@@ -130,13 +130,13 @@ href="<page eff/tor-legal-faq>">Tor Legal FAQ</a> e
130 130
 risponde pazientemente al telefono quando qualcuno nel mondo ha una domanda di
131 131
 natura legale su Tor.</dd>
132 132
 <dt>Pat Double</dt><dd>Creatore dell'Incognito LiveCD.</dd>
133
-<dt>Geoff Goodell</dt><dd>Gestisce una delle directory authorities, ha gestito
133
+<dt>Geoff Goodell</dt><dd>Gestisce una delle directory authority, ha gestito
134 134
 il Blossom project che usa Tor come overlay network, e gestisce
135 135
 la lista  di server Tor <a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.py">exit.py</a>
136 136
 .</dd>
137
-<dt>Fabian Keil</dt><dd>One dei programmatori principali di Privoxy developers, e fan di
137
+<dt>Fabian Keil</dt><dd>One dei programmatori principali di Privoxy, e fan di
138 138
 Tor. E' grazie a lui se Tor e Privoxy continuano a funzionare bene insieme.</dd>
139
-<dt>Justin Hipple</dt><dd>TL'altro programmatore di Vidalia.</dd>
139
+<dt>Justin Hipple</dt><dd>L'altro programmatore di Vidalia.</dd>
140 140
 <dt>Robert Hogan</dt><dd>Programmatore del <a
141 141
 href="http://tork.sf.net/">TorK</a> Tor controller.</dd>
142 142
 <dt>Julius Mittenzwei</dt><dd>Un avvocato del CCC in
... ...
@@ -144,7 +144,7 @@ Germania. Coordina la comunit&agrave; Tor tedesca per ci&ograve; che riguarda
144 144
 i problemi e gli aspetti legali.</dd>
145 145
 <dt>Lasse ~Xverlier</dt><dd>Scrive dei saggi di ricerca su Tor: attacchi,
146 146
 difese, gestione delle risorse, specie per i hidden service.</dd>
147
-<dt>Martin Peck and Kyle Williams</dt><dd>Programmatori di
147
+<dt>Martin Peck e Kyle Williams</dt><dd>Programmatori di
148 148
 JanusVM, un Tor proxy trasparente basato su VMWare
149 149
 che facilita la configurazione e l'uso di Tor.</dd>
150 150
 <dt>Scott Squires</dt><dd>Sviluppatore originale di <a
... ...
@@ -158,11 +158,11 @@ href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">codice di TorDNSEL</a>.</dd>
158 158
 <dt>Ethan Zuckerman</dt><dd>Un blogger che ha scritto alcuni
159 159
 <a href="http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019">interessanti</a>
160 160
 <a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/tools/guide/">tutorial</a>
161
-su come, se e quando usaree Tor. Fa anche formazione ad attivisti di tutto il mondo
161
+su come, se e quando usare Tor. Fa anche formazione ad attivisti di tutto il mondo
162 162
 su Tor e sugli strumenti collegati.</dd>
163
-<dt>Tutti gli amministratori di server, le persone che scrivono <a
164
-href="http://freehaven.net/anonbib/">saggi di ricerca</a> su Tor,
165
-le persone che fanno conoscere Tor, etc.</dt>
163
+<dt>Tutti gli amministratori di server, tutti coloro che fanno <a
164
+href="http://freehaven.net/anonbib/">ricerca</a> su Tor,
165
+tutti i divulgatori e i volontari che fanno conoscere Tor in tanti modi.</dt>
166 166
 </dl>
167 167
 <a id="Past"></a>
168 168
 <h3><a class="anchor" href="#Past">Ringraziamenti in passato a:</a></h3>
169 169