yGREK Heretix

yGREK Heretix commited on 2009-01-25 23:19:15
Zeige 3 geänderte Dateien mit 73 Einfügungen und 60 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 16278
2
+# Based-On-Revision: 18244
3 3
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Скачать (Linux/Unix)" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -9,7 +9,7 @@
9 9
 <h2>Доступные сборки для Linux/Unix</h2>
10 10
 <hr />
11 11
 
12
-<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
12
+<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="6">
13 13
 <thead>
14 14
 <tr bgcolor="#e5e5e5">
15 15
 <th>Система</th>
... ...
@@ -45,7 +45,8 @@
45 45
   <a href="<package-rpm4-stable>"><version-rpm4-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpm4-stable-sig>">sig</a>)
46 46
 </td>
47 47
 <td>
48
-  <a href="<package-rpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpm4-alpha-sig>">sig</a>)
48
+  <a href="<package-rpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> RPM</a> 
49
+  (<a href="<package-rpm4-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpm4-alpha-sha1>">sha1</a>)
49 50
 </td>
50 51
 <br />
51 52
 </td>
... ...
@@ -60,7 +61,8 @@
60 61
   <a href="<package-srpm4-stable>"><version-rpm4-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpm4-stable-sig>">sig</a>)
61 62
 </td>
62 63
 <td>
63
-  <a href="<package-srpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpm4-alpha-sig>">sig</a>)
64
+  <a href="<package-srpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> SRPM</a> 
65
+  (<a href="<package-srpm4-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpm4-alpha-sha1>">sha1</a>)
64 66
 </td>
65 67
 <td>
66 68
   <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Инструкции для Linux/BSD/Unix</a>
... ...
@@ -74,7 +76,8 @@
74 76
   <a href="<package-rpm5-stable>"><version-rpm5-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpm5-stable-sig>">sig</a>)
75 77
 </td>
76 78
 <td>
77
-  <a href="<package-rpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpm5-alpha-sig>">sig</a>)
79
+  <a href="<package-rpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> RPM</a> 
80
+  (<a href="<package-rpm5-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpm5-alpha-sha1>">sha1</a>)
78 81
 </td>
79 82
 <td>
80 83
   <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Инструкции для Linux/BSD/Unix</a>
... ...
@@ -87,7 +90,8 @@
87 90
   <a href="<package-srpm5-stable>"><version-rpm5-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpm5-stable-sig>">sig</a>)
88 91
 </td>
89 92
 <td>
90
-  <a href="<package-srpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpm5-alpha-sig>">sig</a>)
93
+  <a href="<package-srpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> SRPM</a> 
94
+  (<a href="<package-srpm5-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpm5-alpha-sha1>">sha1</a>)
91 95
 </td>
92 96
 <td>
93 97
   <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Инструкции для Linux/BSD/Unix</a>
... ...
@@ -95,12 +99,13 @@
95 99
 </tr>
96 100
 
97 101
 <tr>
98
-<td>Fedora Core 7, бинарные rpm'ы</td>
102
+<td>Fedora Core 10, бинарные rpm'ы</td>
99 103
 <td>
100 104
   <a href="<package-rpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpmfc-stable-sig>">sig</a>)
101 105
 </td>
102 106
 <td>
103
-  <a href="<package-rpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpmfc-alpha-sig>">sig</a>)
107
+  <a href="<package-rpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> RPM</a> 
108
+  (<a href="<package-rpmfc-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpmfc-alpha-sha1>">sha1</a>)
104 109
 </td>
105 110
 <td>
106 111
   <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Инструкции для Linux/BSD/Unix</a>
... ...
@@ -108,12 +113,13 @@
108 113
 </tr>
109 114
 
110 115
 <tr bgcolor="e5e5e5">
111
-<td>Fedora Core 7, source rpms</td>
116
+<td>Fedora Core 10, source rpms</td>
112 117
 <td>
113 118
   <a href="<package-srpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpmfc-stable-sig>">sig</a>)
114 119
 </td>
115 120
 <td>
116
-  <a href="<package-srpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpmfc-alpha-sig>">sig</a>)
121
+  <a href="<package-srpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> SRPM</a> 
122
+  (<a href="<package-srpmfc-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpmfc-alpha-sha1>">sha1</a>)
117 123
 </td>
118 124
 <td>
119 125
   <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Инструкции для Linux/BSD/Unix</a>
... ...
@@ -126,7 +132,8 @@
126 132
   <a href="<package-rpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpmsuse-stable-sig>">sig</a>)
127 133
 </td>
128 134
 <td>
129
-  <a href="<package-rpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpmsuse-alpha-sig>">sig</a>)
135
+  <a href="<package-rpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> RPM</a> 
136
+  (<a href="<package-rpmsuse-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-rpmsuse-alpha-sha1>">sha1</a>)
130 137
 </td>
131 138
 <td>
132 139
   <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Инструкции для Linux/BSD/Unix</a>
... ...
@@ -139,7 +146,8 @@
139 146
   <a href="<package-srpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpmsuse-stable-sig>">sig</a>)
140 147
 </td>
141 148
 <td>
142
-  <a href="<package-srpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpmsuse-alpha-sig>">sig</a>)
149
+  <a href="<package-srpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> SRPM</a> 
150
+  (<a href="<package-srpmsuse-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-srpmsuse-alpha-sha1>">sha1</a>)
143 151
 </td>
144 152
 <td>
145 153
   <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Инструкции для Linux/BSD/Unix</a>
... ...
@@ -208,7 +216,8 @@
208 216
   <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)
209 217
 </td>
210 218
 <td>
211
-  <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>)
219
+  <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> 
220
+  (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-source-alpha-sha1>">sha1</a>)
212 221
 </td>
213 222
 <td>
214 223
   <kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd>
... ...
@@ -1,8 +1,8 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 17434
2
+# Based-On-Revision: 18012
3 3
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
4 4
 
5
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Скачать" CHARSET="UTF-8"
5
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Скачать" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
6 6
 
7 7
 <div class="main-column">
8 8
 
... ...
@@ -21,14 +21,16 @@
21 21
 
22 22
 <tr>
23 23
   <td>
24
-  <img src="images/ico-win.png"> Windows<br />
24
+  <img src="images/ico-win.png"/> Windows<br />
25 25
   <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
26 26
   </td>
27 27
   <td>
28
-  <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>)
28
+  <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> 
29
+  (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>)
29 30
   </td>
30 31
   <td>
31
-  <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
32
+  <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> 
33
+  (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-win32-bundle-alpha-sha1>">sha1</a>)
32 34
  	</td>
33 35
   <td>
34 36
    <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Инструкция по установке и настройке</a>
... ...
@@ -37,14 +39,15 @@
37 39
  	 
38 40
 <tr bgcolor="#e5e5e5">
39 41
   <td>
40
-   <img src="images/ico-win.png">
42
+   <img src="images/ico-win.png"/>
41 43
    Комплект Tor Browser для Windows (Включает Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo и Firefox)<br />
42 44
   </td>
43 45
   <td>
44 46
   </td>
45 47
   <td>
46 48
   <a
47
-  href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru-RU.exe"><version-torbrowser-tor></a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru-RU.exe.asc">sig</a>)
49
+  href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru-RU.exe"><version-torbrowser-tor></a> 
50
+  (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru-RU.exe.asc">sig</a>)
48 51
   </td>
49 52
   <td>
50 53
    <a href="<page torbrowser/index>">Инструкция по установке и настройке</a>
... ...
@@ -53,13 +56,14 @@
53 56
 
54 57
 <tr bgcolor="#e5e5e5">
55 58
   <td>
56
-    <img src="images/ico-win.png">
59
+    <img src="images/ico-win.png"/>
57 60
     Комплект Tor IM Browser для Windows (Включает Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, Firefox, и Pidgin)<br />
58 61
   </td>
59 62
   <td>
60 63
   </td>
61 64
   <td>
62
-    <a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru-RU.exe"><version-torbrowser-tor></a> (<a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru-RU.exe.asc">sig</a>)
65
+    <a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru-RU.exe"><version-torbrowser-tor></a> 
66
+    (<a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru-RU.exe.asc">sig</a>)
63 67
   </td>
64 68
   <td>
65 69
     <a href="<page torbrowser/index>">Инструкция по установке и настройке</a>
... ...
@@ -68,14 +72,16 @@
68 72
 
69 73
 <tr>
70 74
   <td>
71
-    <img src="images/ico-osx-uni.png"> Mac<br />
75
+    <img src="images/ico-osx-uni.png"/> Mac<br />
72 76
     <small><em>Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
73 77
   </td>
74 78
   <td>
75
-    <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
79
+    <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> 
80
+    (<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
76 81
   </td>
77 82
   <td>
78
-    <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
83
+    <a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> 
84
+    (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-osx-bundle-alpha-sha1>">sha1</a>)
79 85
   </td>
80 86
   <td>
81 87
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Инструкция по установке и настройке</a>
... ...
@@ -88,10 +94,12 @@
88 94
     <small><em>PowerPC Only (OSX 10.3)</em></small>
89 95
   </td>
90 96
   <td>
91
-    <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
97
+    <a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> 
98
+    (<a href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>)
92 99
   </td>
93 100
   <td>
94
-    <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
101
+    <a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> 
102
+    (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sha1>">sha1</a>)
95 103
   </td>
96 104
   <td>
97 105
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Инструкция по установке и настройке</a>
... ...
@@ -100,7 +108,7 @@
100 108
 
101 109
 <tr>
102 110
 <td>
103
-  <img src="images/ico-tux.png"> Linux/Unix packages<br />
111
+  <img src="images/ico-tux.png"/> Linux/Unix packages<br />
104 112
   <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
105 113
 </td>
106 114
 <td colspan="2">
... ...
@@ -143,8 +151,6 @@ Tor распространяется как <a href="http://www.fsf.org/">Сво
143 151
 дублирующий рассылку.
144 152
 </p>
145 153
 
146
-<link rel="alternate" title="Tor Project OR-announce" href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce" type="application/rss+xml" />
147
-
148 154
 <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
149 155
 <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
150 156
 <input type="hidden" name="subscribe" value="1">
... ...
@@ -264,14 +270,15 @@ Tor. Вы должны настроить Tor самостоятельно от
264 270
 
265 271
 <tr>
266 272
   <td>
267
-    <img src="images/ico-win.png"> Windows (только Tor)<br />
273
+    <img src="images/ico-win.png"/> Windows (только Tor)<br />
268 274
     <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
269 275
   </td>
270 276
   <td>
271 277
     <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>)
272 278
   </td>
273 279
   <td>
274
-    <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>)
280
+    <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> 
281
+    (<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-win32-alpha-sha1>">sha1</a>)
275 282
   </td>
276 283
   <td>
277 284
     <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Инструкция по установке и настройке</a>
... ...
@@ -280,14 +287,15 @@ Tor. Вы должны настроить Tor самостоятельно от
280 287
 
281 288
 <tr bgcolor="#e5e5e5">
282 289
   <td>
283
-    <img src="images/ico-osx-uni.png"> Mac (только Tor)<br />
290
+    <img src="images/ico-osx-uni.png"/> Mac (только Tor)<br />
284 291
     <small><em>Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
285 292
   </td>
286 293
   <td>
287 294
     <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>)
288 295
   </td>
289 296
   <td>
290
-    <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>)
297
+    <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> 
298
+    (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-osx-alpha-sha1>">sha1</a>)
291 299
   </td>
292 300
   <td>
293 301
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Инструкция по установке и настройке</a>
... ...
@@ -303,7 +311,8 @@ Tor. Вы должны настроить Tor самостоятельно от
303 311
     <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>)
304 312
   </td>
305 313
   <td>
306
-    <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>)
314
+    <a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> 
315
+    (<a href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-oldosx-alpha-sha1>">sha1</a>)
307 316
   </td>
308 317
   <td>
309 318
     <a href="<page docs/tor-doc-osx>">Инструкция по установке и настройке</a>
... ...
@@ -312,7 +321,7 @@ Tor. Вы должны настроить Tor самостоятельно от
312 321
 
313 322
 <tr bgcolor="#e5e5e5">
314 323
   <td>
315
-    <img src="images/ico-tux.png"> Сборки для Linux/Unix (только Tor)<br />
324
+    <img src="images/ico-tux.png"/> Сборки для Linux/Unix (только Tor)<br />
316 325
     <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
317 326
   </td>
318 327
   <td colspan="2">
... ...
@@ -332,7 +341,8 @@ Tor. Вы должны настроить Tor самостоятельно от
332 341
     <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)
333 342
   </td>
334 343
   <td>
335
-    <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>)
344
+    <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> 
345
+    (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>/<a href="<package-source-alpha-sha1>">sha1</a>)
336 346
   </td>
337 347
   <td>
338 348
   </td>
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 17259
2
+# Based-On-Revision: 18174
3 3
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Люди" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -15,7 +15,7 @@
15 15
 <blockquote>
16 16
 The Tor Project<br>
17 17
 122 Scott Circle<br>
18
-Dedham, MA  02026 USA<br>
18
+Dedham, MA  02026-6416 USA<br>
19 19
 </blockquote>
20 20
 
21 21
 <p>Организация состоит из большого числа добровольцев и нескольких работников.
... ...
@@ -28,22 +28,21 @@ Dedham, MA  02026 USA<br>
28 28
 <h3><a class="anchor" href="#Core">Основные участники Tor:</a></h3>
29 29
 
30 30
 <dl>
31
-<dt>Jacob Appelbaum (разработчик)</dt><dd>Поддерживает 
31
+<dt>Jacob Appelbaum (разработчик и активист)</dt><dd>Поддерживает 
32 32
 <a href="http://exitlist.torproject.org/">сайт</a>
33 33
 <a href="http://check.torproject.org/">Tor DNSEL</a>,
34 34
 <a href="https://translation.torproject.org/">Портал перевода Tor</a>,
35 35
 а также работает над сайтом погоды Tor.</dd>
36 36
 <dt>Roger Dingledine (ведущий разработчик; Директор)</dt><dd>Разработчик Tor с самого 
37 37
 начала; сейчас выполняет довольно много функций для поддержания проекта в целом.</dd>
38
-<dt>Matt Edman</dt><dd>Разработчик <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, 
38
+<dt>Matt Edman (разработчик)</dt><dd>Ведущий разработчик <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, 
39 39
 кроссплатформенного интерфейса к Tor, который включается в комплекты для Windows и OS X.</dd>
40
-<dt>Andrew Lewman (Директор)</dt><dd>Отвечает за сборку пакетов для Windows, OS X, Red Hat, и SuSE.
41
-Также помогает в общих вопросах, например как управлять некоммерческой организацей, и способствует
42
-движению проекта вперёд.</dd>
43
-<dt>Karsten Loesing</dt><dd> Во время Google Summer of Code 2007 работал над
40
+<dt>Andrew Lewman (исполнительный директор; Директор)</dt><dd>Занимается финансовыми делами Tor
41
+Projct Inc. Собирает пакеты для Windows, OS X, Red Hat, и SuSE.</dd>
42
+<dt>Karsten Loesing (разработчик)</dt><dd> Во время Google Summer of Code 2007 работал над
44 43
 <a href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/114-distributed-storage.txt">распределённостью 
45 44
 и защитой публикации и получения дескрипторов скрытых сервисов</a>. Сейчас работает над улучшением
46
-<a href="<page projects/hidserv>">скорости и надёжности скрытых сервисов</a></dd>
45
+<a href="<page projects/hidserv>">скорости и надёжности скрытых сервисов</a>, и измерениями.</dd>
47 46
 <dt>Nick Mathewson (Главный архитектор; Директор)</dt><dd>Один из трёх изначальных разработчиков Tor;
48 47
 выполняет много текущей работы по дизайну и планированию. Один из двух главных разработчиков, вместе с 
49 48
 Роджером.</dd>
... ...
@@ -53,13 +52,12 @@ Dedham, MA  02026 USA<br>
53 52
 <dt>Shava Nerad (Директор по разработке)</dt><dd>Занимается грантами и финансированием, PR, и связями с
54 53
 общественностью.</dd>
55 54
 <dt>Peter Palfrader</dt><dd>Занимается пакетами для Debian,
56
-заведует одним из корневых узлов, поддерживает сайт и вики, и вообще очень нам помогает.
57
-Сейчас занимается <a href="<page projects/lowbandwidth>">оптимизацией трафика серверов директорий</a>.</dd>
58
-<dt>Martin Peck</dt><dd>Работает над прозрачным способом проксирования через виртуальную машину для
55
+заведует одним из корневых узлов, поддерживает сайт и вики, и вообще очень нам помогает.</dd>
56
+<dt>Martin Peck (разработчик)</dt><dd>Работает над прозрачным способом проксирования через виртуальную машину для
59 57
 Tor клиентов на Windows.</dd>
60
-<dt>Mike Perry</dt><dd>Автор <a href="https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README">TorFlow</a>, контроллера Tor
61
-который строит цепочки в сети Tor и измеряет различные свойства и характеристики поведения сети. Сейчас
62
-работает над <a href="<page torbutton/index>">улучшенной версией Torbutton</a>.</dd>
58
+<dt>Mike Perry (разработчик)</dt><dd>Автор <a href="https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README">TorFlow</a>, контроллера Tor
59
+который строит цепочки в сети Tor и измеряет различные свойства и характеристики поведения сети, и
60
+новый автор <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>.</dd>
63 61
 <dt>Paul Syverson</dt><dd>Изобретатель <a href="http://www.onion-router.net/">Onion Routing</a>,
64 62
 изначальный дизайнер Tor вместе с Roger'ом и Nick'ом, лидер начального проекта по дизайну,
65 63
 разработке, и развёртыванию Tor. Сейчас помогает нам в разработке и дизайне.</dd>
... ...
@@ -96,9 +94,9 @@ Foundation (EFF). Его полную биографию можно посмот
96 94
 <a href="https://www.torproject.org/index.html.fr">Французский</a>.</dd>
97 95
 <dt>Ruben Garcia</dt><dd>
98 96
 <a href="https://www.torproject.org/index.html.es">Испанский</a>.</dd>
99
-<dt>Jens Kubieziel</dt><dd>
97
+<dt>Jens Kubieziel и Sebastian Hahn</dt><dd>
100 98
 <a href="https://www.torproject.org/index.html.de">Немецкий</a>.</dd>
101
-<dt>Pei Hanru</dt><dd>
99
+<dt>Pei Hanru и bridgefish</dt><dd>
102 100
 <a href="https://www.torproject.org/index.html.zh-cn">Упрощённый китайский</a>.</dd>
103 101
 <dt>Jan Reister</dt><dd>
104 102
 <a href="https://www.torproject.org/index.html.it">Итальянский</a>.</dd>
... ...
@@ -119,9 +117,7 @@ Foundation (EFF). Его полную биографию можно посмот
119 117
 <a href="<page eff/tor-legal-faq>">Tor Legal FAQ</a> и
120 118
 неустанно отвечает на звонки со всего мира о различных юридических 
121 119
 аспектах Tor.</dd>   
122
-<dt>Jeff Blum</dt><dd>Доброволец редактор сайта, помогает обновлять 
123
-содержимое на сайте Tor.</dd>
124
-<dt>Christian Fromme</dt><dd>Помогает с Tor weather и другими проектами.</dd>
120
+<dt>Christian Fromme</dt><dd>Помогает с Tor weather, gettor и другими проектами.</dd>
125 121
 <dt>Kasimir Gabert</dt><dd>Поддерживает страницу статистики
126 122
 <a href="https://torstatus.kgprog.com/">TorStatus</a>.</dd>
127 123
 <dt>Geoff Goodell</dt><dd>Начал проект
... ...
@@ -145,10 +141,8 @@ href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/"
145 141
 с общественностью.</dd>
146 142
 <dt>Lasse &Oslash;verlier</dt><dd>Пишет исследовательские работы по Tor: атаки, защиты,
147 143
 и управление ресурсами, особенно для скрытых сервисов.</dd>
148
-<dt>Kyle Williams</dt><dd>Ещё один разработчик JanusVM, основанной на VMWare
144
+<dt>Kyle Williams</dt><dd>Разработчик JanusVM, основанной на VMWare
149 145
 прокси для упрощения установки и использования Tor.</dd>
150
-<dt>Steve Topletz</dt><dd>Разработчик Torpark (сейчас называется Xerobank Browser), 
151
-прекофигурированного комплекта Tor+Firefox для Windows.</dd>
152 146
 <dt>Tup (псевдоним -- ему удалось остаться анонимным даже от нас!)</dt><dd>Периодически
153 147
 добавляет новые фичи для более удобного использования Tor в качестве 
154 148
 <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TransparentProxy">прозрачного прокси</a>.
155 149