Bogdan Drozdowski commited on 2009-03-15 12:02:48
Zeige 6 geänderte Dateien mit 168 Einfügungen und 19 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,9 +1,9 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 18918 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 18985 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 1-high |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
6 |
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Pobieranie" CHARSET="UTF-8" |
|
6 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Pobieranie" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" |
|
7 | 7 |
|
8 | 8 |
<div class="main-column"> |
9 | 9 |
|
... | ... |
@@ -54,6 +54,21 @@ Windows</a> |
54 | 54 |
możliwości pobierania</a>.</p></li> |
55 | 55 |
<li><p>Chcesz <a href="<page 30seconds>">dowiedzieć się więcej ogólnie o Torze</a>?</p></li> |
56 | 56 |
</ul> |
57 |
+<p> |
|
58 |
+Aby być informowanym o poradach bezpieczeństwa i nowych stabilnych wersjach, zapisz się |
|
59 |
+do <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">listy mailingowej or-announce</a> |
|
60 |
+(zostaniesz poproszony/a o potwierdzenie przez e-mail). Możesz też |
|
61 |
+<a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">sprawdzać |
|
62 |
+kanał RSS tej listy</a>. |
|
63 |
+</p> |
|
64 |
+ |
|
65 |
+<form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi"> |
|
66 |
+<input type="hidden" name="mlist" value="or-announce"> |
|
67 |
+<input type="hidden" name="subscribe" value="1"> |
|
68 |
+<input type="hidden" name="host" value="freehaven.net"> |
|
69 |
+<input name="email" size="15"> |
|
70 |
+<input type="submit" value="zapisz się do or-announce"> |
|
71 |
+</form> |
|
57 | 72 |
<br /> |
58 | 73 |
<br /> |
59 | 74 |
<br /> |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 18524 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 19005 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 4-optional |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
... | ... |
@@ -14,7 +14,7 @@ |
14 | 14 |
<h2><strong>PROJEKT TOR OGŁASZA TRZYLETNI PLAN ROZWOJOWY</strong></h2> |
15 | 15 |
|
16 | 16 |
<p><strong>DEDHAM, MA</strong> - Projekt Tor wydał swój <a |
17 |
-href="https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/doc/roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf">trzyletni |
|
17 |
+href="/press/presskit/2008-12-19-roadmap-full.pdf">trzyletni |
|
18 | 18 |
plan rozwojowy</a>, skupiający się na dostarczeniu narzędzi przeciwdziałających cenzurze |
19 | 19 |
i usług polepszających wolność Internetu w zamkniętych społeczeństwach.</p> |
20 | 20 |
|
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 18956 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 19005 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 3-low |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
... | ... |
@@ -22,9 +22,9 @@ execdir@torproject.org |
22 | 22 |
</address> |
23 | 23 |
<hr /> |
24 | 24 |
<h3>Zestaw dla Prasy</h3> |
25 |
-<a href="https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/doc/2009-General-Background-on-Tor-Project-Inc.pdf" |
|
25 |
+<a href="/press/presskit/2009-General-Background-on-Tor-Project-Inc.pdf" |
|
26 | 26 |
>Kto to jest Tor?</a><br /> |
27 |
-<a href="https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/doc/2009-General-Online-Anonymity-with-Tor.pdf" |
|
27 |
+<a href="/press/presskit/2009-General-Online-Anonymity-with-Tor.pdf" |
|
28 | 28 |
>Po co anonimowość on-line?</a> |
29 | 29 |
</div> |
30 | 30 |
<!-- END SIDEBAR --> |
... | ... |
@@ -16,8 +16,8 @@ virtualization technology for more resilient Tor clients and relays. |
16 | 16 |
</p> |
17 | 17 |
<p><strong>The initial 0.0.1 release is an unstable test build!</strong> |
18 | 18 |
See the |
19 |
-<a href="http://bugs.noreply.org/flyspray/index.php?tasks=all&project=4&cat=19"> |
|
20 |
-bug tracking database for known issues</a>. Remember to backup anything |
|
19 |
+<a href="http://bugs.noreply.org/flyspray/index.php?tasks=all&project=4&cat=19" |
|
20 |
+>bug tracking database for known issues</a>. Remember to backup anything |
|
21 | 21 |
important before using this software on your system.</p> |
22 | 22 |
|
23 | 23 |
<a id="Download"></a> |
... | ... |
@@ -147,8 +147,8 @@ restored.</p> |
147 | 147 |
|
148 | 148 |
<p>The Tor VM category in the Tor flyspray bug tracker is used to manage |
149 | 149 |
defects and features. See the |
150 |
-<a href="http://bugs.noreply.org/flyspray/index.php?tasks=all&project=4"> |
|
151 |
-Tor flyspray bug tracker</a> for known issues and pending changes.</p> |
|
150 |
+<a href="http://bugs.noreply.org/flyspray/index.php?tasks=all&project=4" |
|
151 |
+>Tor flyspray bug tracker</a> for known issues and pending changes.</p> |
|
152 | 152 |
|
153 | 153 |
<!-- localized installers and full Marble data bundle? |
154 | 154 |
<a id="Advanced"></a> |
... | ... |
@@ -159,8 +159,8 @@ Tor flyspray bug tracker</a> for known issues and pending changes.</p> |
159 | 159 |
<h3><a class="anchor" href="#More">Additional Resources</a></h3> |
160 | 160 |
|
161 | 161 |
<p>The latest design document for Tor VM is available in revision control: |
162 |
-<a href="https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/doc/design.html"> |
|
163 |
-https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/doc/design.html</a>. |
|
162 |
+<a href="https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/doc/design.html" |
|
163 |
+>https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/doc/design.html</a>. |
|
164 | 164 |
</p> |
165 | 165 |
|
166 | 166 |
<p>Features and fixes planned for the Tor VM software are documented in the |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 16333 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 19001 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Tor VM" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -11,10 +11,144 @@ |
11 | 11 |
<h2>Tor VM</h2> |
12 | 12 |
<hr> |
13 | 13 |
|
14 |
-<p> |
|
15 |
-To jest miejsce na stronę o Tor VM. Na razie możecie dowiedzieć się więcej z <a |
|
16 |
-href="https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/doc/design.html">dokumentu |
|
17 |
-projektowego</a>. |
|
14 |
+<h3>Co to jest?</h3> |
|
15 |
+<p>Tor VM to przezroczyste proxy (serwer pośredniczący) dla Windows, korzystające |
|
16 |
+z technologii pełnej wirtualizacji Qemu, by uzyskać bardziej elastycznych klientów i |
|
17 |
+przekaźników Tora. |
|
18 |
+</p> |
|
19 |
+<p><strong>Wstępna wersja 0.0.1 jest niestabilnym wydaniem testowym!</strong> |
|
20 |
+Przeczytaj <a href="http://bugs.noreply.org/flyspray/index.php?tasks=all&project=4&cat=19" |
|
21 |
+>bazę śledzenia błędów, by dowiedzieć się o znanych problemach</a>. Pamiętaj, by zrobić |
|
22 |
+kopię zapasową jakichkolwiek ważnych danych przed korzystaniem z tego programu na |
|
23 |
+swoim systemie.</p> |
|
24 |
+ |
|
25 |
+<a id="Download"></a> |
|
26 |
+<h3><a class="anchor" href="#Download">Pobieranie oprogramowania Tor VM</a></h3> |
|
27 |
+ |
|
28 |
+<ul> |
|
29 |
+ |
|
30 |
+<!-- XXX: need to replace harcoded version with var replace in include --> |
|
31 |
+<li><a href="dist/TorVM-0.0.1-NetInstaller.exe">Instalator sieciowy Tor VM</a> |
|
32 |
+(<a href="dist/TorVM-0.0.1-NetInstaller.exe.asc" style="font-size: 90%;">podpis</a>/ |
|
33 |
+<a href="dist/TorVM-0.0.1-NetInstaller.exe.sha1.txt" style="font-size: 90%;">sha1</a>)</li> |
|
34 |
+ |
|
35 |
+<li><a href="dist/TorVM-0.0.1-Bundle.exe">Instalator paczki Tor VM</a> |
|
36 |
+(<a href="dist/TorVM-0.0.1-Bundle.exe.asc" style="font-size: 90%;">podpis</a>/ |
|
37 |
+<a href="dist/TorVM-0.0.1-Bundle.exe.sha1.txt" style="font-size: 90%;">sha1</a>)</li> |
|
38 |
+ |
|
39 |
+<li><a href="dist/Tor_VM.exe">Archiwum samorozpakowujące Tor VM</a> |
|
40 |
+(<a href="dist/Tor_VM.exe.asc" style="font-size: 90%;">podpis</a>/ |
|
41 |
+<a href="dist/Tor_VM.exe.sha1.txt" style="font-size: 90%;">sha1</a>)</li> |
|
42 |
+ |
|
43 |
+</ul> |
|
44 |
+ |
|
45 |
+<a id="Setup"></a> |
|
46 |
+<h3><a class="anchor" href="#Setup">Konfiguracja Windowsa, by zmniejszyć ryzyko</a></h3> |
|
47 |
+ |
|
48 |
+<p>Uruchamianie Firefoksa z Torbuttonem z konta użytkownika o ograniczonych prawach |
|
49 |
+daje ochronę przed różnymi ryzykami, z którymi spotykają się użytkownicy Internetu. |
|
50 |
+Poniższe kroki tłumaczą, jak stworzyć ograniczone konto dla użytkownika o nazwie "anon".</p> |
|
51 |
+ |
|
52 |
+<p>Przejdź do opcji "Konta Użytkowników" w Panelu Sterowania. Możesz też użyć nawigacji menu:<br /> |
|
53 |
+<!-- should this be a sequence of <span> instead? --> |
|
54 |
+<strong>Menu Start -> Ustawienia -> Panel Sterowania -> Dodaj/usuń programy</strong></p> |
|
55 |
+ |
|
56 |
+<p><img src="img/uc01.png" alt="Panel Sterowania - Wybierz opcję Konta Użytkowników" /></p> |
|
57 |
+ |
|
58 |
+<p>Wybierz "Stwórz nowe konto".</p> |
|
59 |
+ |
|
60 |
+<p><img src="img/uc02.png" alt="Narzędzie Konta Użytkowników - Wybierz Stwórz nowe konto" /></p> |
|
61 |
+ |
|
62 |
+<p>Wprowadź nazwę dla anonimowego konta o ograniczonych prawach.</p> |
|
63 |
+ |
|
64 |
+<p><img src="img/uc03.png" alt="Wprowadź nazwę dla ograniczonego konta" /></p> |
|
65 |
+ |
|
66 |
+<p>Wybierz typ konta "Ograniczone", by otrzymać konto o zmniejszonych prawach.</p> |
|
67 |
+ |
|
68 |
+<p><img src="img/uc04.png" alt="Wybierz typ konta Ograniczone" /></p> |
|
69 |
+ |
|
70 |
+<p>Wybierz "Stwórz konto".</p> |
|
71 |
+ |
|
72 |
+<p><img src="img/uc05.png" alt="Wybierz Stwórz konto" /></p> |
|
73 |
+ |
|
74 |
+<p>Nowy użytkownik zostaje dodany do listy kont w systemie. To jest konto, z którego |
|
75 |
+będą pracować aplikacje internetowe jak Firefox w czasie używania Tor VM, by kierować |
|
76 |
+ruchem przez sieć Tora. |
|
77 |
+</p> |
|
78 |
+ |
|
79 |
+<p><img src="img/uc06.png" alt="Nowy użytkownik dostępny do logowania" /></p> |
|
80 |
+ |
|
81 |
+<p>Funkcjonalność zmiany użytkownika jest używana do uruchamiania ważnego oprogramowania |
|
82 |
+Tor VM jako Admin, podczas gdy Firefox i inne aplikacje internetowe działają z |
|
83 |
+ograniczonymi prawami.</p> |
|
84 |
+ |
|
85 |
+<p><img src="img/uc07.png" alt="Użyj zmiany użytkownika, by zalogować się jako użytkownik o ograniczonych prawach" /></p> |
|
86 |
+ |
|
87 |
+<p>Pulpit nowego użytkownika ma własną konfigurację i środowisko.</p> |
|
88 |
+ |
|
89 |
+<p><img src="img/uc09.png" alt="Oba konta: Tor VM admin i ograniczone mogą być używane równocześnie" /></p> |
|
90 |
+ |
|
91 |
+<a id="Install"></a> |
|
92 |
+<h3><a class="anchor" href="#Install">Instalacja paczki Tor VM</a></h3> |
|
93 |
+ |
|
94 |
+<p>Kliknij dwukrotnie na instalator paczkowy lub sieciowy, by zacząć instalację.</p> |
|
95 |
+ |
|
96 |
+<p><img src="img/bundle01.png" alt="Kliknij, by uruchomić Instalator paczki" /> |
|
97 |
+<img src="img/netinst01.png" alt="Kliknij, by uruchomić Instalator sieciowy" /></p> |
|
98 |
+ |
|
99 |
+<a id="Run"></a> |
|
100 |
+<h3><a class="anchor" href="#Run">Uruchomienie Tor VM i Vidalii</a></h3> |
|
101 |
+ |
|
102 |
+<p>Przy pierwszym uruchomieniu Vidalii zostaną wygenerowane tytuły obrazków |
|
103 |
+potrzebnych przy wtyczce Marble Map. Jeśli nie masz dość pamięci lub mocy procesora, |
|
104 |
+by wygenerować te tytuły, możesz zainstalować pełną paczkę Vidalia Marble z już |
|
105 |
+dołączonymi wygenerowanymi tytułami obrazków.</p> |
|
106 |
+vidalia-genmap.png vidalia-support.png vidalia-repair.png |
|
107 |
+<p><img src="img/vidalia-genmap.png" alt="Generowanie tytułów obrazków Marble Map może chwilę potrwać" /></p> |
|
108 |
+ |
|
109 |
+<p>Jeśli jakakolwiek z aplikacji z paczki przestanie działać, można zażądać naprawy, |
|
110 |
+co może rozwiązać problem.</p> |
|
111 |
+ |
|
112 |
+<a id="Repair"></a> |
|
113 |
+<h3><a class="anchor" href="#Repair">Naprawa zainstalowanych aplikacji</a></h3> |
|
114 |
+ |
|
115 |
+<p><img src="img/vidalia-support.png" alt="W Dodaj/usuń programy - Wybierz opcję wsparcia paczki" /></p> |
|
116 |
+ |
|
117 |
+<p>Wybierz opcję naprawy, a wszystkie pliki paczki i wpisy w rejestrze zostaną przywrócone.</p> |
|
118 |
+ |
|
119 |
+<p><img src="img/vidalia-repair.png" alt="Wybierz opcję naprawy" /></p> |
|
120 |
+ |
|
121 |
+<a id="Debug"></a> |
|
122 |
+<h3><a class="anchor" href="#Debug">Zwalczanie problemów i zgłaszanie błędów</a></h3> |
|
123 |
+ |
|
124 |
+<p>Kategoria Tor VM w systemie śledzenia błędów flyspray Tora jest używana w celu |
|
125 |
+zarządzania defektami i funkcjonalnościami. Przejrzyj |
|
126 |
+<a href="http://bugs.noreply.org/flyspray/index.php?tasks=all&project=4" |
|
127 |
+>system śledzenia błędów flyspray Tora</a>, by dowiedzieć się o znanych błędach i trwających |
|
128 |
+zmianach.</p> |
|
129 |
+ |
|
130 |
+<!-- localized installers and full Marble data bundle? |
|
131 |
+<a id="Advanced"></a> |
|
132 |
+<h3><a class="anchor" href="#Advanced">Experimental Packages and Usage</a></h3> |
|
133 |
+--> |
|
134 |
+ |
|
135 |
+<a id="More"></a> |
|
136 |
+<h3><a class="anchor" href="#More">Dodatkowe informacje</a></h3> |
|
137 |
+ |
|
138 |
+<p>Najnowszy dokument projektowy Tor VM jest dostępny pod systemem kontroli wersji: |
|
139 |
+<a href="https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/doc/design.html" |
|
140 |
+>https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/doc/design.html</a>. |
|
141 |
+</p> |
|
142 |
+ |
|
143 |
+<p>Funkcjonalności i planowane poprawki oprogramowania Tor VM są opisane w pliku |
|
144 |
+<a href="https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/TODO">Tor VM TODO</a>.</p> |
|
145 |
+ |
|
146 |
+<p><a href="https://data.peertech.org/torbld/info/Tor_VM-svn">Automatycznie budowane paczki |
|
147 |
+są dostępne</a> celem weryfikacji poprawek w systemie subversion i testowania trwających prac.</p> |
|
148 |
+ |
|
149 |
+<p>Buduj oprogramowanie korzystając ze znanego działającego znacznika w repozytorium torvm. |
|
150 |
+Na przykład,<br /> |
|
151 |
+svn export https://svn.torproject.org/svn/torvm/tags/torvm-0_0_1 torvm-0.0.1-build |
|
18 | 152 |
</p> |
19 | 153 |
|
20 | 154 |
</div><!-- #main --> |
21 | 155 |