Bogdan Drozdowski commited on 2008-03-04 19:01:59
Zeige 2 geänderte Dateien mit 169 Einfügungen und 0 Löschungen.
| ... | ... |
@@ -0,0 +1,38 @@ |
| 1 |
+## translation metadata |
|
| 2 |
+# Based-On-Revision: 13764 |
|
| 3 |
+# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
|
| 4 |
+ |
|
| 5 |
+#include "head.wmi" TITLE="Paczka Tora z przeglądarką: Szczegóły" CHARSET="UTF-8" |
|
| 6 |
+ |
|
| 7 |
+<div class="main-column"> |
|
| 8 |
+ |
|
| 9 |
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
|
| 10 |
+ |
|
| 11 |
+<h2>Paczka Tora z przeglądarką: Szczegóły</h2> |
|
| 12 |
+<hr> |
|
| 13 |
+ |
|
| 14 |
+<h3 id="contents">Zawartość paczki</h3> |
|
| 15 |
+ |
|
| 16 |
+<ul> |
|
| 17 |
+<li>Vidalia (svn trunk revision 2346)</li> |
|
| 18 |
+<li>Tor 0.2.0.19-alpha (z libevent-1.3e, zlib-1.2.3 i |
|
| 19 |
+openssl-0.9.8g)</li> |
|
| 20 |
+<li>FirefoxPortable 2.0.0.12 (zawiera Firefoksa 2.0.0.12 i Torbutton |
|
| 21 |
+1.1.13-alpha)</li> |
|
| 22 |
+<li>Polipo 1.0.4</li> |
|
| 23 |
+</ul> |
|
| 24 |
+ |
|
| 25 |
+<h3 id="build">Budowanie paczki</h3> |
|
| 26 |
+ |
|
| 27 |
+<p>By przebudować paczkę, pobierz |
|
| 28 |
+ <a href="dist/tor-browser-0.0.8-src.tar.gz">kod źródłowy</a> |
|
| 29 |
+ (<a href="dist/tor-browser-0.0.8-src.tar.gz.asc">podpis</a>). |
|
| 30 |
+ Przeczytaj <a href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/torbrowser/trunk/README">README</a>, |
|
| 31 |
+ gdzie znajdziesz rozkład katalogów i zapis zmian (changelog). Instrukcje odnośnie budowania |
|
| 32 |
+ znajdziesz w <a href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/torbrowser/trunk/build-scripts/INSTALL" |
|
| 33 |
+ >build-scripts/INSTALL</a>.</p> |
|
| 34 |
+ |
|
| 35 |
+</div><!-- #main --> |
|
| 36 |
+ |
|
| 37 |
+#include <foot.wmi> |
|
| 38 |
+ |
| ... | ... |
@@ -0,0 +1,131 @@ |
| 1 |
+## translation metadata |
|
| 2 |
+# Based-On-Revision: 13838 |
|
| 3 |
+# Translation-Priority: 1-high |
|
| 4 |
+# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
|
| 5 |
+ |
|
| 6 |
+#include "head.wmi" TITLE="Paczka Tora z przeglądarką" CHARSET="UTF-8" |
|
| 7 |
+ |
|
| 8 |
+<div class="main-column"> |
|
| 9 |
+ |
|
| 10 |
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
|
| 11 |
+ |
|
| 12 |
+<h2>Paczka Tora z przeglądarką</h2> |
|
| 13 |
+<hr> |
|
| 14 |
+ |
|
| 15 |
+<p>Program <strong>Tor</strong> chroni cię przez przekierowanie twojej komunikacji |
|
| 16 |
+poprzez rozproszoną sieć przekaźników prowadzonych przez wolontariuszy na całym |
|
| 17 |
+świecie: zapobiega to podglądaniu, jakie strony odwiedzasz, |
|
| 18 |
+zapobiega to odkrywaniu miejsca twojego pobytu przez strony, które odwiedzasz, |
|
| 19 |
+i umozliwia odwiedzanie zablokowanych stron.</p> |
|
| 20 |
+ |
|
| 21 |
+<p><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> umożliwia ci używanie Tora |
|
| 22 |
+bez potrzeby instalacji jakiegokolwiek oprogramowania. Może być uruchamiana |
|
| 23 |
+z dysku przenośnego na USB, zawiera prekonfigurowaną przeglądarkę internetową |
|
| 24 |
+i wszystko, co potrzeba. Jeśli wolisz używać swojej bieżącej przeglądarki, |
|
| 25 |
+zainstaluj Tora na stałe, lub, jeśli nie używasz Windows, poczytaj o sposobach |
|
| 26 |
+<a href="<page download>">pobrania Tora</a>.</p> |
|
| 27 |
+ |
|
| 28 |
+<a id="Download"></a> |
|
| 29 |
+<h3><a class="anchor" href="#Download">Pobieranie paczki Tora z przeglądarką</a></h3> |
|
| 30 |
+ |
|
| 31 |
+<p>By zacząć używać paczki, pobierz plik w preferowanym języku. Możesz go |
|
| 32 |
+zachować, gdziekolwiek będzie wygodnie, np. na pulpicie czy na dysku USB.</p> |
|
| 33 |
+ |
|
| 34 |
+<p style="font-size: 120%; margin: 5mm">Paczka Tora z przeglądarką dla Windows (wersja <version-torbrowserbundle>, 13 MB)</p> |
|
| 35 |
+ |
|
| 36 |
+<ul> |
|
| 37 |
+ |
|
| 38 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">English (en-US)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc" style="font-size: 80%;">podpis</a>)</li> |
|
| 39 |
+ |
|
| 40 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe">العربية (ar)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc" style="font-size: 80%;">podpis</a>)</li> |
|
| 41 |
+ |
|
| 42 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe">Deutsch (de)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc" style="font-size: 80%;">podpis</a>)</li> |
|
| 43 |
+ |
|
| 44 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe">Español (es-ES)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc" style="font-size: 80%;">podpis</a>)</li> |
|
| 45 |
+ |
|
| 46 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe">فارسی (fa-IR)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc" style="font-size: 80%;">podpis</a>)</li> |
|
| 47 |
+ |
|
| 48 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">Français (fr)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc" style="font-size: 80%;">podpis</a>)</li> |
|
| 49 |
+ |
|
| 50 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands (nl)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe.asc" style="font-size: 80%;">podpis</a>)</li> |
|
| 51 |
+ |
|
| 52 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe">Português (pt-PT)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc" style="font-size: 80%;">podpis</a>)</li> |
|
| 53 |
+ |
|
| 54 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe">Русский (ru)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc" style="font-size: 80%;">podpis</a>)</li> |
|
| 55 |
+ |
|
| 56 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe">简体字 (zh-CN)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc" style="font-size: 80%;">podpis</a>)</li> |
|
| 57 |
+ |
|
| 58 |
+</ul> |
|
| 59 |
+ |
|
| 60 |
+<p>Przeczytaj instrukcje na temat <a |
|
| 61 |
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">weryfikacji |
|
| 62 |
+podpisów paczek</a>, co umożliwi ci upewnienie się, że pobrałeś ten plik, który |
|
| 63 |
+my wystawiliśmy do pobierania.</p> |
|
| 64 |
+ |
|
| 65 |
+<a id="Extraction"></a> |
|
| 66 |
+<h3><a class="anchor" href="#Extraction">Rozpakowanie</a></h3> |
|
| 67 |
+ |
|
| 68 |
+<p>Pobierz powyższy plik, zapisz go gdziekolwiek, po czym kliknij dwukrotnie. |
|
| 69 |
+Kliknij na etykietę oznaczoną <strong>"..."</strong> (1) i wybierz, dokąd |
|
| 70 |
+chcesz rozpakować paczkę, po czym kliknij <strong>OK</strong> (2). Co najmniej 50 MB |
|
| 71 |
+wolnej przestrzeni jest wymagane w miejscu, które wskażesz. Jeśli chcesz zostawić paczkę |
|
| 72 |
+na komputerze, dobrym rozwiązaniem jest zapisanie jej na pulpit. Jeśli chcesz przenieść |
|
| 73 |
+ją na inny komputer lub ograniczyć pozostawione ślady, zapisz ją na dysku USB.</p> |
|
| 74 |
+ |
|
| 75 |
+<p>Kliknij <strong>Extract</strong> (Rozpakuj) (3), by zacząć rozpakowywanie. Może ono |
|
| 76 |
+potrwać parę minut.</p> |
|
| 77 |
+ |
|
| 78 |
+<p><img src="img/screenshot1.png" alt="Proces rozpakowywania"></p> |
|
| 79 |
+ |
|
| 80 |
+<a id="Usage"></a> |
|
| 81 |
+<h3><a class="anchor" href="#Usage">Sposób użycia</a></h3> |
|
| 82 |
+ |
|
| 83 |
+<p>Po rozpakowaniu otwórz folder <strong>Tor Browser</strong> w miejscu, gdzie zachowałeś paczkę.</p> |
|
| 84 |
+ |
|
| 85 |
+<p>Kliknij dwukrotnie na program <strong>Start Tor Browser</strong> (4) (może on mieć nazwę |
|
| 86 |
+<strong>Start Tor Browser.bat</strong> na niektórych systemach.)</p> |
|
| 87 |
+ |
|
| 88 |
+<p>Wkrótce pojawi się okno programu Vidalia.</p> |
|
| 89 |
+ |
|
| 90 |
+<p><img src="img/screenshot2.png" alt="Uruchomienie paczki"></p> |
|
| 91 |
+ |
|
| 92 |
+<p>Gdy Tor będzie gotowy, automatycznie uruchomi się Firefox. Tylko strony |
|
| 93 |
+otwierane tą załączoną przeglądarką będą wysyłane za pośrednictwem Tora. Inne |
|
| 94 |
+przeglądarki, jak Internet Explorer, nie bedą zmienione. Upewnij się, że widać napis |
|
| 95 |
+<span style="color: #0a0">"Tor Enabled"</span> (5) w prawym dolnym narożniku |
|
| 96 |
+przed użyciem. By zmniejszyć ryzyko pomyłki, nie uruchamiaj Firefoksa w czasie |
|
| 97 |
+używania paczki Tora i zamknij już otwarte okna Firefoksa przed uruchomieniem paczki.</p> |
|
| 98 |
+ |
|
| 99 |
+<p><img src="img/screenshot3.png" alt="Ekran Firefoksa"></p> |
|
| 100 |
+ |
|
| 101 |
+<p>Po skończeniu przeglądania sieci, zamknij wszystkie okna Firefoksa |
|
| 102 |
+klikając na <img src="img/close-button.png" alt="Przycisk zamykania (×)"> (6). |
|
| 103 |
+Vidalia i Tor automatycznie przestaną działać. Ze względów prywatności, |
|
| 104 |
+lista odwiedzonych stron i wszelkie ciasteczka zostaną usunięte. By ponownie |
|
| 105 |
+użyć paczki, powtórz kroki z punktu <a href="#Usage">"Sposób użycia"</a>.<p> |
|
| 106 |
+ |
|
| 107 |
+<a id="Feedback"></a> |
|
| 108 |
+<h3><a class="anchor" href="#Feedback">Komentarze i sugestie</a></h3> |
|
| 109 |
+ |
|
| 110 |
+<p>Paczka Tora z przeglądarką jest w rozwoju i nie jest jeszcze skończona. |
|
| 111 |
+By podyskutować o możliwych ulepszeniach i dać swój komentarz, skorzystaj z |
|
| 112 |
+listy wysyłkowej <a href="http://archives.seul.org/or/talk/">or-talk</a>.</p> |
|
| 113 |
+ |
|
| 114 |
+<a id="More"></a> |
|
| 115 |
+<h3><a class="anchor" href="#More">Więcej informacji</a></h3> |
|
| 116 |
+ |
|
| 117 |
+<p><strong>Czym jest Tor i czemu go potrzebuję?</strong> By dowiedzieć się więcej |
|
| 118 |
+o Torze, odwiedź <a href="https://www.torproject.org/">stronę Projektu Tor</a>.</p> |
|
| 119 |
+ |
|
| 120 |
+<p><strong>Czym jest Paczka Tora z przeglądarką?</strong> Zawiera programy |
|
| 121 |
+Tor, Vidalia, Polipo, Firefox i Torbutton (<a |
|
| 122 |
+href="<page torbrowser/details>#contents">dowiedz się więcej</a>).</p> |
|
| 123 |
+ |
|
| 124 |
+<p><strong>Jak mogę zrobić swoją własną paczkę?</strong> Jak pobrać kod źródłowy i |
|
| 125 |
+własnoręcznie zbudować paczkę, dowiesz się z |
|
| 126 |
+<a href="<page torbrowser/details>#build">instrukcji tworzenia paczki</a>.</p> |
|
| 127 |
+ |
|
| 128 |
+</div><!-- #main --> |
|
| 129 |
+ |
|
| 130 |
+#include <foot.wmi> |
|
| 131 |
+ |
|
| 0 | 132 |