Mainetance/polish translation update.
Bogdan Drozdowski

Bogdan Drozdowski commited on 2008-03-04 19:01:59
Zeige 2 geänderte Dateien mit 169 Einfügungen und 0 Löschungen.

... ...
@@ -0,0 +1,38 @@
1
+## translation metadata
2
+# Based-On-Revision: 13764
3
+# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
4
+
5
+#include "head.wmi" TITLE="Paczka Tora z przeglądarką: Szczegóły" CHARSET="UTF-8"
6
+
7
+<div class="main-column">
8
+
9
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
10
+
11
+<h2>Paczka Tora z przeglądarką: Szczegóły</h2>
12
+<hr>
13
+
14
+<h3 id="contents">Zawartość paczki</h3>
15
+
16
+<ul>
17
+<li>Vidalia (svn trunk revision 2346)</li>
18
+<li>Tor 0.2.0.19-alpha (z libevent-1.3e, zlib-1.2.3 i
19
+openssl-0.9.8g)</li>
20
+<li>FirefoxPortable 2.0.0.12 (zawiera Firefoksa 2.0.0.12 i Torbutton
21
+1.1.13-alpha)</li>
22
+<li>Polipo 1.0.4</li>
23
+</ul>
24
+
25
+<h3 id="build">Budowanie paczki</h3>
26
+
27
+<p>By przebudować paczkę, pobierz
28
+ <a href="dist/tor-browser-0.0.8-src.tar.gz">kod źródłowy</a>
29
+ (<a href="dist/tor-browser-0.0.8-src.tar.gz.asc">podpis</a>).
30
+ Przeczytaj <a href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/torbrowser/trunk/README">README</a>,
31
+ gdzie znajdziesz rozkład katalogów i zapis zmian (changelog). Instrukcje odnośnie budowania
32
+ znajdziesz w <a href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/torbrowser/trunk/build-scripts/INSTALL"
33
+ >build-scripts/INSTALL</a>.</p>
34
+
35
+</div><!-- #main -->
36
+
37
+#include <foot.wmi>
38
+
... ...
@@ -0,0 +1,131 @@
1
+## translation metadata
2
+# Based-On-Revision: 13838
3
+# Translation-Priority: 1-high
4
+# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5
+
6
+#include "head.wmi" TITLE="Paczka Tora z przeglądarką" CHARSET="UTF-8"
7
+
8
+<div class="main-column">
9
+
10
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
11
+
12
+<h2>Paczka Tora z przeglądarką</h2>
13
+<hr>
14
+
15
+<p>Program <strong>Tor</strong> chroni cię przez przekierowanie twojej komunikacji
16
+poprzez rozproszoną sieć przekaźników prowadzonych przez wolontariuszy na całym
17
+świecie: zapobiega to podglądaniu, jakie strony odwiedzasz,
18
+zapobiega to odkrywaniu miejsca twojego pobytu przez strony, które odwiedzasz,
19
+i umozliwia odwiedzanie zablokowanych stron.</p>
20
+
21
+<p><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> umożliwia ci używanie Tora
22
+bez potrzeby instalacji jakiegokolwiek oprogramowania. Może być uruchamiana
23
+z dysku przenośnego na USB, zawiera prekonfigurowaną przeglądarkę internetową
24
+i wszystko, co potrzeba. Jeśli wolisz używać swojej bieżącej przeglądarki,
25
+zainstaluj Tora na stałe, lub, jeśli nie używasz Windows, poczytaj o sposobach
26
+<a href="<page download>">pobrania Tora</a>.</p>
27
+
28
+<a id="Download"></a>
29
+<h3><a class="anchor" href="#Download">Pobieranie paczki Tora z przeglądarką</a></h3>
30
+
31
+<p>By zacząć używać paczki, pobierz plik w preferowanym języku. Możesz go
32
+zachować, gdziekolwiek będzie wygodnie, np. na pulpicie czy na dysku USB.</p>
33
+
34
+<p style="font-size: 120%; margin: 5mm">Paczka Tora z przeglądarką dla Windows (wersja <version-torbrowserbundle>, 13 MB)</p>
35
+
36
+<ul>
37
+
38
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">English (en-US)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc" style="font-size: 80%;">podpis</a>)</li>
39
+
40
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc" style="font-size: 80%;">podpis</a>)</li>
41
+
42
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe">Deutsch (de)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc" style="font-size: 80%;">podpis</a>)</li>
43
+
44
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc" style="font-size: 80%;">podpis</a>)</li>
45
+
46
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc" style="font-size: 80%;">podpis</a>)</li>
47
+
48
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc" style="font-size: 80%;">podpis</a>)</li>
49
+
50
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands (nl)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe.asc" style="font-size: 80%;">podpis</a>)</li>
51
+
52
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; (pt-PT)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc" style="font-size: 80%;">podpis</a>)</li>
53
+
54
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc" style="font-size: 80%;">podpis</a>)</li>
55
+
56
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc" style="font-size: 80%;">podpis</a>)</li>
57
+
58
+</ul>
59
+
60
+<p>Przeczytaj instrukcje na temat <a
61
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">weryfikacji
62
+podpisów paczek</a>, co umożliwi ci upewnienie się, że pobrałeś ten plik, który
63
+my wystawiliśmy do pobierania.</p>
64
+
65
+<a id="Extraction"></a>
66
+<h3><a class="anchor" href="#Extraction">Rozpakowanie</a></h3>
67
+
68
+<p>Pobierz powyższy plik, zapisz go gdziekolwiek, po czym kliknij dwukrotnie.
69
+Kliknij na etykietę oznaczoną <strong>"..."</strong> (1) i wybierz, dokąd
70
+chcesz rozpakować paczkę, po czym kliknij <strong>OK</strong> (2). Co najmniej 50&nbsp;MB
71
+wolnej przestrzeni jest wymagane w miejscu, które wskażesz. Jeśli chcesz zostawić paczkę
72
+na komputerze, dobrym rozwiązaniem jest zapisanie jej na pulpit. Jeśli chcesz przenieść
73
+ją na inny komputer lub ograniczyć pozostawione ślady, zapisz ją na dysku USB.</p>
74
+
75
+<p>Kliknij <strong>Extract</strong> (Rozpakuj) (3), by zacząć rozpakowywanie. Może ono
76
+potrwać parę minut.</p>
77
+
78
+<p><img src="img/screenshot1.png" alt="Proces rozpakowywania"></p>
79
+
80
+<a id="Usage"></a>
81
+<h3><a class="anchor" href="#Usage">Sposób użycia</a></h3>
82
+
83
+<p>Po rozpakowaniu otwórz folder <strong>Tor Browser</strong> w miejscu, gdzie zachowałeś paczkę.</p>
84
+
85
+<p>Kliknij dwukrotnie na program <strong>Start Tor Browser</strong> (4) (może on mieć nazwę
86
+<strong>Start Tor Browser.bat</strong> na niektórych systemach.)</p>
87
+
88
+<p>Wkrótce pojawi się okno programu Vidalia.</p>
89
+
90
+<p><img src="img/screenshot2.png" alt="Uruchomienie paczki"></p>
91
+
92
+<p>Gdy Tor będzie gotowy, automatycznie uruchomi się Firefox. Tylko strony
93
+otwierane tą załączoną przeglądarką będą wysyłane za pośrednictwem Tora. Inne
94
+przeglądarki, jak Internet Explorer, nie bedą zmienione. Upewnij się, że widać napis
95
+<span style="color: #0a0">"Tor Enabled"</span> (5) w prawym dolnym narożniku
96
+przed użyciem. By zmniejszyć ryzyko pomyłki, nie uruchamiaj Firefoksa w czasie
97
+używania paczki Tora i zamknij już otwarte okna Firefoksa przed uruchomieniem paczki.</p>
98
+
99
+<p><img src="img/screenshot3.png" alt="Ekran Firefoksa"></p>
100
+
101
+<p>Po skończeniu przeglądania sieci, zamknij wszystkie okna Firefoksa
102
+klikając na <img src="img/close-button.png" alt="Przycisk zamykania (&times;)"> (6).
103
+Vidalia i Tor automatycznie przestaną działać. Ze względów prywatności,
104
+lista odwiedzonych stron i wszelkie ciasteczka zostaną usunięte. By ponownie
105
+użyć paczki, powtórz kroki z punktu <a href="#Usage">"Sposób użycia"</a>.<p>
106
+
107
+<a id="Feedback"></a>
108
+<h3><a class="anchor" href="#Feedback">Komentarze i sugestie</a></h3>
109
+
110
+<p>Paczka Tora z przeglądarką jest w rozwoju i nie jest jeszcze skończona.
111
+By podyskutować o możliwych ulepszeniach i dać swój komentarz, skorzystaj z
112
+listy wysyłkowej <a href="http://archives.seul.org/or/talk/">or-talk</a>.</p>
113
+
114
+<a id="More"></a>
115
+<h3><a class="anchor" href="#More">Więcej informacji</a></h3>
116
+
117
+<p><strong>Czym jest Tor i czemu go potrzebuję?</strong> By dowiedzieć się więcej
118
+o Torze, odwiedź <a href="https://www.torproject.org/">stronę Projektu Tor</a>.</p>
119
+
120
+<p><strong>Czym jest Paczka Tora z przeglądarką?</strong> Zawiera programy
121
+Tor, Vidalia, Polipo, Firefox i Torbutton (<a
122
+href="<page torbrowser/details>#contents">dowiedz się więcej</a>).</p>
123
+
124
+<p><strong>Jak mogę zrobić swoją własną paczkę?</strong> Jak pobrać kod źródłowy i
125
+własnoręcznie zbudować paczkę, dowiesz się z
126
+<a href="<page torbrowser/details>#build">instrukcji tworzenia paczki</a>.</p>
127
+
128
+</div><!-- #main -->
129
+
130
+#include <foot.wmi>
131
+
0 132