Runa A. Sandvik commited on 2010-02-10 12:23:27
Zeige 11 geänderte Dateien mit 419 Einfügungen und 169 Löschungen.
... | ... |
@@ -36,6 +36,8 @@ href="http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html">efficace</a>, et |
36 | 36 |
merci de vérifier que vous avez rédigé votre courriel en anglais.</p> |
37 | 37 |
|
38 | 38 |
<ul> |
39 |
+<li><tt>tor-assistants</tt> is the catch-all address for everything. If you'd |
|
40 |
+like to ask a more directed question, please see the descriptions below.</li> |
|
39 | 41 |
<li><tt>tor-ops</tt> permet de contacter la personne qui gère les autorités |
40 | 42 |
d'annuaire. Utilisez-la si vous faîtes fonctionner un noeud Tor et que vous |
41 | 43 |
avez des questions ou des problèmes avec.</li> |
... | ... |
@@ -68,7 +70,6 @@ désirez contribuer.</li> |
68 | 70 |
les commentaires à propos de l'association à but non lucratif: questions de |
69 | 71 |
marques déposées, affiliation et coordination, dons importants, contrats, |
70 | 72 |
licences et certification, etc.</li> |
71 |
-<li><tt>tor-assistants</tt> est l'adresse attrape-tout pour tout le reste.</li> |
|
72 | 73 |
</ul> |
73 | 74 |
|
74 | 75 |
</div> |
... | ... |
@@ -37,142 +37,20 @@ vous familiariser avec les problèmes et les limites de Tor. |
37 | 37 |
src="images/distros/ubuntu.png" alt="Ubuntu" /> <img |
38 | 38 |
src="images/distros/knoppix.png" alt="Knoppix" /></td> |
39 | 39 |
<td>Debian, Ubuntu, Knoppix</td> |
40 |
-<td colspan="2"><a href="<page docs/debian>">Archive de paquets</a> |
|
41 |
- </td> |
|
42 |
-<td> |
|
43 |
-<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a> |
|
44 |
-</td> |
|
45 |
-</tr> |
|
46 |
- |
|
47 |
-<tr bgcolor="e5e5e5"> |
|
48 |
-<td align="center"><img src="images/distros/centos.png" alt="CentOS 4" /></td> |
|
49 |
-<td>CentOS 4 binaires</td> |
|
50 |
-<td> |
|
51 |
-<a href="<package-rpm4-stable>"><version-rpm4-stable> RPM</a> (<a |
|
52 |
-href="<package-rpm4-stable-sig>">sig</a>) |
|
53 |
-</td> |
|
54 |
-<td> |
|
55 |
-<a href="<package-rpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> RPM</a> (<a |
|
56 |
-href="<package-rpm4-alpha-sig>">sig</a>) |
|
57 |
-</td> |
|
58 |
-<td> |
|
59 |
-<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a> |
|
60 |
-</td> |
|
61 |
-</tr> |
|
62 |
- |
|
63 |
-<tr> |
|
64 |
-<td align="center"><img src="images/distros/centos.png" alt="CentOS 4" /></td> |
|
65 |
-<td>CentOS 4, code source</td> |
|
66 |
-<td> |
|
67 |
-<a href="<package-srpm4-stable>"><version-rpm4-stable> SRPM</a> (<a |
|
68 |
-href="<package-srpm4-stable-sig>">sig</a>) |
|
69 |
-</td> |
|
70 |
-<td> |
|
71 |
-<a href="<package-srpm4-alpha>"><version-rpm4-alpha> SRPM</a> (<a |
|
72 |
-href="<package-srpm4-alpha-sig>">sig</a>) |
|
73 |
-</td> |
|
74 |
-<td> |
|
75 |
-<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a> |
|
76 |
-</td> |
|
77 |
-</tr> |
|
78 |
- |
|
79 |
-<tr bgcolor="e5e5e5"> |
|
80 |
-<td align="center"><img src="images/distros/centos.png" alt="CentOS 5" /></td> |
|
81 |
-<td>CentOS 5 binaires</td> |
|
82 |
-<td> |
|
83 |
-<a href="<package-rpm5-stable>"><version-rpm5-stable> RPM</a> (<a |
|
84 |
-href="<package-rpm5-stable-sig>">sig</a>) |
|
85 |
-</td> |
|
86 |
-<td> |
|
87 |
-<a href="<package-rpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> RPM</a> (<a |
|
88 |
-href="<package-rpm5-alpha-sig>">sig</a>) |
|
89 |
-</td> |
|
90 |
-<td> |
|
91 |
-<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a> |
|
92 |
-</td> |
|
93 |
-</tr> |
|
94 |
- |
|
95 |
-<tr> |
|
96 |
-<td align="center"><img src="images/distros/centos.png" alt="CentOS 5" /></td> |
|
97 |
-<td>CentOS 5 code source</td> |
|
98 |
-<td> |
|
99 |
-<a href="<package-srpm5-stable>"><version-rpm5-stable> SRPM</a> (<a |
|
100 |
-href="<package-srpm5-stable-sig>">sig</a>) |
|
101 |
-</td> |
|
102 |
-<td> |
|
103 |
-<a href="<package-srpm5-alpha>"><version-rpm5-alpha> SRPM</a> (<a |
|
104 |
-href="<package-srpm5-alpha-sig>">sig</a>) |
|
105 |
-</td> |
|
106 |
-<td> |
|
107 |
-<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a> |
|
108 |
-</td> |
|
109 |
-</tr> |
|
110 |
- |
|
111 |
-<tr bgcolor="e5e5e5"> |
|
112 |
-<td align="center"><img src="images/distros/fedora.png" alt="Fedora Core 10" /></td> |
|
113 |
-<td>Fedora Core 10 binaires</td> |
|
114 |
-<td> |
|
115 |
-<a href="<package-rpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> RPM</a> (<a |
|
116 |
-href="<package-rpmfc-stable-sig>">sig</a>) |
|
117 |
-</td> |
|
118 |
-<td> |
|
119 |
-<a href="<package-rpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> RPM</a> (<a |
|
120 |
-href="<package-rpmfc-alpha-sig>">sig</a>) |
|
121 |
-</td> |
|
122 |
-<td> |
|
123 |
-<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a> |
|
124 |
-</td> |
|
125 |
-</tr> |
|
126 |
- |
|
127 |
-<tr> |
|
128 |
-<td align="center"><img src="images/distros/fedora.png" alt="Fedora Core 10" /></td> |
|
129 |
-<td>Fedora Core 10 code source</td> |
|
130 |
-<td> |
|
131 |
-<a href="<package-srpmfc-stable>"><version-rpmfc-stable> SRPM</a> (<a |
|
132 |
-href="<package-srpmfc-stable-sig>">sig</a>) |
|
133 |
-</td> |
|
134 |
-<td> |
|
135 |
-<a href="<package-srpmfc-alpha>"><version-rpmfc-alpha> SRPM</a> (<a |
|
136 |
-href="<package-srpmfc-alpha-sig>">sig</a>) |
|
137 |
-</td> |
|
138 |
-<td> |
|
139 |
-<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a> |
|
140 |
-</td> |
|
40 |
+<td colspan="2"><a href="<page docs/debian>">Archive de paquets</a> </td> |
|
41 |
+<td> <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a> </td> |
|
141 | 42 |
</tr> |
142 | 43 |
|
143 | 44 |
<tr bgcolor="e5e5e5"> |
144 |
-<td align="center"><img src="images/distros/suse.png" alt="openSUSE 11" /></td> |
|
145 |
-<td>openSUSE 11 binaires</td> |
|
146 |
-<td> |
|
147 |
-<a href="<package-rpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> RPM</a> (<a |
|
148 |
-href="<package-rpmsuse-stable-sig>">sig</a>) |
|
149 |
-</td> |
|
150 |
-<td> |
|
151 |
-<a href="<package-rpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> RPM</a> (<a |
|
152 |
-href="<package-rpmsuse-alpha-sig>">sig</a>) |
|
153 |
-</td> |
|
154 |
-<td> |
|
155 |
-<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a> |
|
156 |
-</td> |
|
45 |
+<td align="center"><img src="images/distros/centos.png" alt="CentOS" /> <img |
|
46 |
+src="images/distros/fedora.png" alt="Fedora" /> <img |
|
47 |
+src="images/distros/suse.png" alt="openSUSE 11" /></td> |
|
48 |
+<td>CentOS, Fedora, OpenSUSE</td> |
|
49 |
+<td colspan="2"><a href="<page docs/rpms>">repository packages</a> </td> |
|
50 |
+<td> <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a> </td> |
|
157 | 51 |
</tr> |
158 | 52 |
|
159 | 53 |
<tr> |
160 |
-<td align="center"><img src="images/distros/suse.png" alt="openSUSE 11" /></td> |
|
161 |
-<td>openSUSE 11 code source</td> |
|
162 |
-<td> |
|
163 |
-<a href="<package-srpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> SRPM</a> (<a |
|
164 |
-href="<package-srpmsuse-stable-sig>">sig</a>) |
|
165 |
-</td> |
|
166 |
-<td> |
|
167 |
-<a href="<package-srpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> SRPM</a> (<a |
|
168 |
-href="<package-srpmsuse-alpha-sig>">sig</a>) |
|
169 |
-</td> |
|
170 |
-<td> |
|
171 |
-<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a> |
|
172 |
-</td> |
|
173 |
-</tr> |
|
174 |
- |
|
175 |
-<tr bgcolor="e5e5e5"> |
|
176 | 54 |
<td align="center"><img src="images/distros/gentoo.png" alt="Gentoo Linux" /></td> |
177 | 55 |
<td>Gentoo Linux</td> |
178 | 56 |
<td colspan="2"><kbd>emerge tor</kbd></td> |
... | ... |
@@ -181,14 +59,14 @@ href="<package-srpmsuse-alpha-sig>">sig</a>) |
181 | 59 |
</td> |
182 | 60 |
</tr> |
183 | 61 |
|
184 |
-<tr> |
|
62 |
+<tr bgcolor="e5e5e5"> |
|
185 | 63 |
<td align="center"><img src="images/distros/freebsd.png" alt="FreeBSD" /></td> |
186 | 64 |
<td>FreeBSD</td> |
187 | 65 |
<td colspan="2"><kbd>portinstall -s security/tor</kbd></td> |
188 | 66 |
<td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix</a></td> |
189 | 67 |
</tr> |
190 | 68 |
|
191 |
-<tr bgcolor="e5e5e5"> |
|
69 |
+<tr> |
|
192 | 70 |
<td align="center"><img src="images/distros/openbsd.png" alt="OpenBSD" /></td> |
193 | 71 |
<td>OpenBSD</td> |
194 | 72 |
<td colspan="2"><kbd>cd /usr/ports/net/tor && make && make install</kbd></td> |
... | ... |
@@ -199,7 +77,7 @@ du "chrooting" de Tor dans OpenBSD</a> |
199 | 77 |
</td> |
200 | 78 |
</tr> |
201 | 79 |
|
202 |
-<tr> |
|
80 |
+<tr bgcolor="e5e5e5"> |
|
203 | 81 |
<td align="center"><img src="images/distros/netbsd.png" alt="NetBSD" /></td> |
204 | 82 |
<td>NetBSD</td> |
205 | 83 |
<td colspan="2"><kbd>cd /usr/pkgsrc/net/tor && make install</kbd></td> |
... | ... |
@@ -367,6 +245,12 @@ vérification des signatures de paquets</a>, qui vous permet d'être certain |
367 | 245 |
que vous avez téléchargé le fichier que vous aviez l'intention d'obtenir. |
368 | 246 |
</p> |
369 | 247 |
|
248 |
+<p> |
|
249 |
+If you would like to research any past release of Tor source, packages, or |
|
250 |
+other binaries, see <a href="http://archive.torproject.org/">the |
|
251 |
+archive</a>. |
|
252 |
+</p> |
|
253 |
+ |
|
370 | 254 |
<p> |
371 | 255 |
Consultez la <a href="<page documentation>#Developers">documentation |
372 | 256 |
développeur</a> pour obtenir des informations sur le rapatriement de Tor à |
... | ... |
@@ -293,6 +293,12 @@ que le fichier téléchargé est bien celui que vous aviez l'intention de |
293 | 293 |
récupérer. |
294 | 294 |
</p> |
295 | 295 |
|
296 |
+<p> |
|
297 |
+If you would like to research any past release of Tor source, packages, or |
|
298 |
+other binaries, see <a |
|
299 |
+href="http://archive.torproject.org/tor-package-archive/">the archive</a>. |
|
300 |
+</p> |
|
301 |
+ |
|
296 | 302 |
<p> |
297 | 303 |
Voyez la <a href="<page documentation>#Developers">documentation des |
298 | 304 |
développeurs</a> pour rapatrier Tor à partir de Git afin d'obtenir les |
... | ... |
@@ -156,27 +156,28 @@ Stabiele pakketten worden uitgebracht wanneer wij geloven dat de functies en |
156 | 156 |
de code niet veranderd zullen worden voor vele maanden. |
157 | 157 |
</p> |
158 | 158 |
<p> |
159 |
-Unstable packages are released so you can help us test new features and |
|
160 |
-bugfixes. Even though they have a higher version number than the stable |
|
161 |
-versions listed above, there is a much higher chance of serious reliability |
|
162 |
-and security bugs in these downloads. Please be prepared to <a |
|
163 |
-href="https://bugs.torproject.org/">report bugs</a>. |
|
159 |
+Onstabiele pakketen worden uitgebracht, zodat u ons kan helpen met het |
|
160 |
+testen van nieuwe functies en verbeteringen. Ook al hebben deze een hoger |
|
161 |
+versienummer dan de stabiele versies hierboven, de kans is groter op fouten |
|
162 |
+in de betrouwbaarheid en veiligheid. Bent u alstublieft bereid om <a |
|
163 |
+href="https://bugs.torproject.org/">fouten te rapporteren</a>. |
|
164 | 164 |
</p> |
165 | 165 |
</div> |
166 | 166 |
|
167 | 167 |
<div class="underline"></div> |
168 | 168 |
<div class="nb"> |
169 | 169 |
<p> |
170 |
-Tor is distributed as <a href="http://www.fsf.org/">Free Software</a> under |
|
171 |
-the <a href="<gitblob>LICENSE">3-clause BSD license</a>. The bundles also |
|
172 |
-include <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> and <a |
|
173 |
-href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a>, which are |
|
174 |
-supporting applications distributed under the GNU GPL. |
|
170 |
+Tor wordt verspreid als <a href="http://www.fsf.org/">Vrije Software</a> |
|
171 |
+onder de <a href="<gitblob>LICENSE">3-clausule BSD licentie</a>. Deze |
|
172 |
+bundels bevatten ook <a href="<page vidalia/index>">Vidalia</a> en <a |
|
173 |
+href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a>, welke |
|
174 |
+ondersteunende programma's, verspreid onder de GNU GPL licentie, zijn. |
|
175 | 175 |
</p> |
176 | 176 |
<p> |
177 |
-There is no fee for installing Tor, or using the Tor network, but if you |
|
178 |
-want Tor to become faster and more usable please consider <a href="<page |
|
179 |
-donate>">making a tax-deductible donation to The Tor Project</a>. |
|
177 |
+Er zijn geen kosten voor het installeren van Tor, of het gebruik van het Tor |
|
178 |
+netwerk, maar als u wilt dat Tor sneller en meer bruikbaar wordt, neemt u |
|
179 |
+dan alstublieft <a href="<page donate>">een donatie aan het Tor project in |
|
180 |
+consideratie</a>. |
|
180 | 181 |
</p> |
181 | 182 |
</div> |
182 | 183 |
|
... | ... |
@@ -208,10 +209,9 @@ value="Inschrijven voor or-announce"/> |
208 | 209 |
werkt?</a></h2> |
209 | 210 |
|
210 | 211 |
<p> |
211 |
-...then please don't just install it and go on. You need to change some of |
|
212 |
-your habits, and reconfigure your software! Tor by itself is <em>NOT</em> |
|
213 |
-all you need to maintain your anonymity. There are several major pitfalls |
|
214 |
-to watch out for: |
|
212 |
+..installeer het dan niet zomaar. U moet ook sommige gewoontes veranderen en |
|
213 |
+uw software opnieuw instellen! Tor alleen is <em>NIET</em> genoeg om anoniem |
|
214 |
+te blijven. Er zijn verschillende valkuilen om voor uit te kijken: |
|
215 | 215 |
</p> |
216 | 216 |
|
217 | 217 |
<ol> |
... | ... |
@@ -267,42 +267,50 @@ integrity. |
267 | 267 |
|
268 | 268 |
<br /> |
269 | 269 |
<p> |
270 |
-Be smart and learn more. Understand what Tor does and does not offer. This |
|
271 |
-list of pitfalls isn't complete, and we need your help <a href="<page |
|
272 |
-volunteer>#Documentation">identifying and documenting all the issues</a>. |
|
270 |
+Ben slim en leer meer. Begrijp wat Tor wel en niet aanbiedt. Deze lijst van |
|
271 |
+valkuilen is niet compleet, en we hebben uw hulp nodig met het <a |
|
272 |
+href="<page volunteer>#Documentation">identificeren en documenteren van alle |
|
273 |
+kwesties</a>. |
|
273 | 274 |
</p> |
274 | 275 |
</div> |
275 | 276 |
|
276 | 277 |
<div class="underline"></div> |
277 | 278 |
<div class="nb"> |
278 | 279 |
<p> |
279 |
-See our <a href="<page verifying-signatures>">FAQ entry on verifying package |
|
280 |
-signatures</a>, which allows you to make sure you've downloaded the file we |
|
281 |
-intended you to get. |
|
280 |
+Bekijk onze <a href="<page verifying-signatures>">FAQ over het verifiëren |
|
281 |
+van de bestandshandtekeningen</a>. Deze stellen u in staat zeker ervan te |
|
282 |
+zijn het juiste bestand gedownload te hebben. |
|
282 | 283 |
</p> |
283 | 284 |
|
284 | 285 |
<p> |
285 |
-See the <a href="<page documentation>#Developers">developer |
|
286 |
-documentation</a> for instructions on fetching Tor from Git to get the very |
|
287 |
-latest development version source code. You can also download the <a |
|
288 |
-href="dist/">Privoxy source</a> or <a |
|
289 |
-href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">Vidalia source</a>. |
|
286 |
+If you would like to research any past release of Tor source, packages, or |
|
287 |
+other binaries, see <a |
|
288 |
+href="http://archive.torproject.org/tor-package-archive/">the archive</a>. |
|
289 |
+</p> |
|
290 |
+ |
|
291 |
+<p> |
|
292 |
+Bekijk de <a href="<page documentation>#Developers">ontwikkelaars |
|
293 |
+documentatie</a> voor instructies voor het downloaden van Tor via Git om de |
|
294 |
+allerlaatste broncode van de ontwikkelingsversie te verkrijgen. U kunt ook |
|
295 |
+de broncode downloaden van <a href="dist/">Privoxy</a> of <a |
|
296 |
+href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">Vidalia</a>. |
|
290 | 297 |
</p> |
291 | 298 |
</div> |
292 | 299 |
|
293 | 300 |
<div class="underline"></div> |
294 | 301 |
<div class="nb"> |
295 | 302 |
<p> |
296 |
-If you have trouble downloading Tor from this site, here is a <a href="<page |
|
297 |
-mirrors>">list of sites mirroring the Tor site</a>. |
|
303 |
+Indien u problemen heeft met het downloaden van Tor van deze site, is er |
|
304 |
+hier <a href="<page mirrors>"een lijst van spiegelservers van de Tor |
|
305 |
+website</a>. |
|
298 | 306 |
</p> |
299 | 307 |
|
300 | 308 |
<a id="ChangeLog"></a> <a id="Stable"></a> <a id="Testing"></a> |
301 | 309 |
<p> |
302 |
-For a list of what has changed in each stable Tor release, see the <a |
|
303 |
-href="<gitblob>ReleaseNotes">ReleaseNotes</a>. For a list of changes in both |
|
304 |
-stable and development versions, see the <a |
|
305 |
-href="<gitblob>ChangeLog">ChangeLog</a>. |
|
310 |
+Voor een lijst met veranderingen van iedere stabiele Tor versie, bekijkt u |
|
311 |
+de <a href="<gitblob>ReleaseNotes">versie aankondigingen</a>. Voor een lijst |
|
312 |
+met veranderingen van zowel stabiele als ontwikkelingsversies, bekijkt u de |
|
313 |
+<a href="<gitblob>veranderingenlog</a>. |
|
306 | 314 |
</p> |
307 | 315 |
</div> |
308 | 316 |
<div class="underline"></div> |
... | ... |
@@ -281,6 +281,12 @@ hvordan man skal bekrefte pakkesignaturer</a>, som tillater deg å være |
281 | 281 |
sikker på at du har lastet ned den filen vi ville at du skulle få. |
282 | 282 |
</p> |
283 | 283 |
|
284 |
+<p> |
|
285 |
+If you would like to research any past release of Tor source, packages, or |
|
286 |
+other binaries, see <a |
|
287 |
+href="http://archive.torproject.org/tor-package-archive/">the archive</a>. |
|
288 |
+</p> |
|
289 |
+ |
|
284 | 290 |
<p> |
285 | 291 |
Se <a href="<page documentation>#Developers">utviklerdokumentasjon</a> for |
286 | 292 |
instruksjoner på hvordan man kan skaffe Tor fra Git for å få kildekoden til |
... | ... |
@@ -0,0 +1,59 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+ |
|
7 |
+## translation metadata |
|
8 |
+# Revision: $Revision: 19739 $ |
|
9 |
+# Translation-Priority: 3-low |
|
10 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Press Page" |
|
11 |
+<div class="main-column"> |
|
12 |
+ |
|
13 |
+ |
|
14 |
+ |
|
15 |
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
|
16 |
+<h2>Tor Pers en Media informatie</h2> |
|
17 |
+<div class="underline"></div> |
|
18 |
+ |
|
19 |
+ |
|
20 |
+<!-- BEGIN SIDEBAR --> |
|
21 |
+<div class="sidebar"> |
|
22 |
+<h3>Pers contact</h3> |
|
23 |
+<address> |
|
24 |
+Andrew Lewman execdir@torproject.org +1-781-424-9877 |
|
25 |
+</address> |
|
26 |
+</div> |
|
27 |
+ |
|
28 |
+ |
|
29 |
+<!-- END SIDEBAR --> |
|
30 |
+<h3>Persberichten</h3> |
|
31 |
+<ul> |
|
32 |
+<li>12 maart 2009. Tor lanceert een <a href="<page |
|
33 |
+press/2009-03-12-performance-roadmap-press-release>">prestatieplan</a> en |
|
34 |
+campagne.</li> |
|
35 |
+<li>19 december 2008: Tor brengt haar 3-jarige <a href="<page |
|
36 |
+press/2008-12-19-roadmap-press-release>">ontwikkelingsplan</a> uit.</li> |
|
37 |
+</ul> |
|
38 |
+<br /> |
|
39 |
+<div class="nb"> |
|
40 |
+<h3>Snelle links om Tor beter te begrijpen</h3> |
|
41 |
+<ol> |
|
42 |
+<li>Hoe is Tor <a href="<page faq>#Torisdifferent">anders dan andere proxy |
|
43 |
+oplossingen</a>?</li> |
|
44 |
+<li><a href="/press/presskit/2009-General-Online-Anonymity-with-Tor.pdf">Waarom |
|
45 |
+Online Privacy en Anonimiteit</a>?</li> |
|
46 |
+<li><a href="/press/presskit/2009-General-Background-on-Tor-Project-Inc.pdf">Wie |
|
47 |
+is het Tor Project, Inc.</a>?</li> |
|
48 |
+<li><a |
|
49 |
+href="https://blog.torproject.org/blog/circumvention-and-anonymity">Waarom |
|
50 |
+anonimiteit belangrijk is voor omzeiling</a>.</li> |
|
51 |
+</ol> |
|
52 |
+</div> |
|
53 |
+</div> |
|
54 |
+ |
|
55 |
+ |
|
56 |
+ |
|
57 |
+<!-- #main --> |
|
58 |
+<!--PO4ASHARPBEGINinclude <foot.wmi> |
|
59 |
+PO4ASHARPEND--> |
... | ... |
@@ -295,6 +295,12 @@ href="<page volunteer>#Documentation">определении и документ |
295 | 295 |
хотели. |
296 | 296 |
</p> |
297 | 297 |
|
298 |
+<p> |
|
299 |
+If you would like to research any past release of Tor source, packages, or |
|
300 |
+other binaries, see <a |
|
301 |
+href="http://archive.torproject.org/tor-package-archive/">the archive</a>. |
|
302 |
+</p> |
|
303 |
+ |
|
298 | 304 |
<p> |
299 | 305 |
Ознакомьтесь с <a href="<page documentation>#Developers">документацией |
300 | 306 |
разработчиков</a>, чтобы узнать о возможностях получения исходных кодов Tor |
... | ... |
@@ -0,0 +1,120 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+ |
|
7 |
+## translation metadata |
|
8 |
+# Revision: $Revision: 21511 $ |
|
9 |
+# Translation-Priority: 3-low |
|
10 |
+#include "head.wmi" TITLE="Torbutton - Quickly toggle Firefox's use of the Tor network" CHARSET="UTF-8" |
|
11 |
+<div class="main-column"> |
|
12 |
+ |
|
13 |
+ |
|
14 |
+ |
|
15 |
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
|
16 |
+<link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Google Canada" href="search/google-ca.xml"/> |
|
17 |
+<link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Google Verenigd Koninkrijk" href="search/google-uk.xml" /> |
|
18 |
+<link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Google Verenigde Staten" href="search/google-us.xml"/> |
|
19 |
+<script type="text/javascript"> |
|
20 |
+ |
|
21 |
+function addSearchProvider(prov) { try { |
|
22 |
+window.external.AddSearchProvider(prov); } catch (e) { alert("Search plugins |
|
23 |
+require Firefox 2"); return; } } function addEngine(name,ext,cat,pid) { if |
|
24 |
+((typeof window.sidebar == "object") && (typeof |
|
25 |
+window.sidebar.addSearchEngine == "function")) { |
|
26 |
+window.sidebar.addSearchEngine( "http://mycroft.mozdev.org/install.php/" + |
|
27 |
+pid + "/" + name + ".src", "http://mycroft.mozdev.org/install.php/" + pid + |
|
28 |
+"/" + name + "."+ ext, name, cat ); } else { alert("You will need a browser |
|
29 |
+which supports Sherlock to install this plugin."); } } function |
|
30 |
+addOpenSearch(name,ext,cat,pid,meth) { if ((typeof window.external == |
|
31 |
+"object") && ((typeof window.external.AddSearchProvider == "unknown") || |
|
32 |
+(typeof window.external.AddSearchProvider == "function"))) { if ((typeof |
|
33 |
+window.external.AddSearchProvider == "unknown") && meth == "p") { |
|
34 |
+alert("This plugin uses POST which is not currently supported by Internet |
|
35 |
+Explorer's implementation of OpenSearch."); } else { |
|
36 |
+window.external.AddSearchProvider( |
|
37 |
+"http://mycroft.mozdev.org/installos.php/" + pid + "/" + name + ".xml"); } } |
|
38 |
+else { alert("You will need a browser which supports OpenSearch to install |
|
39 |
+this plugin."); } } function addOpenSearch2(name,ext,cat,pid,meth) { if |
|
40 |
+((typeof window.external == "object") && ((typeof |
|
41 |
+window.external.AddSearchProvider == "unknown") || (typeof |
|
42 |
+window.external.AddSearchProvider == "function"))) { if ((typeof |
|
43 |
+window.external.AddSearchProvider == "unknown") && meth == "p") { |
|
44 |
+alert("This plugin uses POST which is not currently supported by Internet |
|
45 |
+Explorer's implementation of OpenSearch."); } else { |
|
46 |
+window.external.AddSearchProvider( |
|
47 |
+"http://torbutton.torproject.org/dev/search/" + name + ".xml"); } } else { |
|
48 |
+alert("You will need a browser which supports OpenSearch to install this |
|
49 |
+plugin."); } } function install (aEvent) { var params = { "Torbutton": { |
|
50 |
+URL: aEvent.target.href, Hash: aEvent.target.getAttribute("hash"), toString: |
|
51 |
+function () { return this.URL; } } }; InstallTrigger.install(params); return |
|
52 |
+false; } |
|
53 |
+ |
|
54 |
+ |
|
55 |
+</script> |
|
56 |
+ |
|
57 |
+<h2>Torbutton</h2> |
|
58 |
+<hr /> <strong>Huidige versie:</strong><version-torbutton><br/> <br/> |
|
59 |
+<strong>Auteurs:</strong> Mike Perry & Scott Squires<br/> <br/> |
|
60 |
+<strong>Installeren:</strong> Klik om te installeren <a |
|
61 |
+href="http://www.torproject.org/torbutton/torbutton-current.xpi" |
|
62 |
+hash="<version-hash-torbutton>" onclick="return install(event);">vanaf deze |
|
63 |
+website</a> of <a |
|
64 |
+href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/downloads/latest/2275/addon-2275-latest.xpi?src=addondetail">via |
|
65 |
+de Mozilla's Extensies website</a><br/> <strong>Oudere versies:</strong> <a |
|
66 |
+href="releases/">Lokaal</a><br/> <strong>Ontwikkelaars |
|
67 |
+documentatie:</strong> <a href="design/">Torbutton Design Document</a> en <a |
|
68 |
+href="design/MozillaBrownBag.pdf">Slides (Niet actief geupdate)</a><br/> |
|
69 |
+<strong>Extra's:</strong> Google zoek plugins voor <a href="/jsreq.html" |
|
70 |
+title="Ref: 14938 (googleCA)" |
|
71 |
+onClick="addOpenSearch('GoogleCanada','ico','General','14937','g');return |
|
72 |
+false">Google CA</a>, en <a href="/jsreq.html" title="Ref: 14938 (googleCA)" |
|
73 |
+onClick="addOpenSearch('googleuk_web','png','General','14445','g');return |
|
74 |
+false">Google UK</a>. <br/> <strong>Broncode:</strong> U kunt de <a |
|
75 |
+href="https://svn.torproject.org/svn/torbutton/trunk/">bewaarplaats |
|
76 |
+bekijken</a> of simpelweg de xpi unzippen. <br/> <strong>Fouten |
|
77 |
+rapportage:</strong> <a |
|
78 |
+href="https://bugs.torproject.org/flyspray/index.php?tasks=all&project=5">Torproject |
|
79 |
+flyspray</a><br/> <strong>Documenten:</strong> <b>[</b> <a href="<page |
|
80 |
+torbutton/faq>">FAQ</a> <b>|</b> <a |
|
81 |
+href="https://svn.torproject.org/svn/torbutton/trunk/src/CHANGELOG">veranderingenlog</a> |
|
82 |
+<b>|</b> <a |
|
83 |
+href="https://svn.torproject.org/svn/torbutton/trunk/src/LICENSE">licentie</a> |
|
84 |
+<b>|</b> <a |
|
85 |
+href="https://svn.torproject.org/svn/torbutton/trunk/src/CREDITS">credits</a> |
|
86 |
+<b>]</b><br/> <br/> |
|
87 |
+ |
|
88 |
+<p> |
|
89 |
+Torbutton laat in 1 klik Firefox gebruikers kiezen om het gebruik van <a |
|
90 |
+href="<page index>">Tor</a> aan of uit te zetten. Het voegt een paneel toe |
|
91 |
+aan de statusbalk die zegt "Tor ingeschakeld" (in het groen) of "Tor |
|
92 |
+uitgeschakeld" (in het rood). De gebruiker kan op het paneel klikken om de |
|
93 |
+status te wisselen. Indien de gebruiker (of een andere extensie) de proxy |
|
94 |
+instellingen verandert, wordt deze verandering automatisch gereflecteerd in |
|
95 |
+de statusbalk. |
|
96 |
+</p> |
|
97 |
+ |
|
98 |
+<p> |
|
99 |
+Om u veilig te houden, schakelt Torbutton veel types van actieve |
|
100 |
+paginainhoud uit. U kunt meer leren van de <a href="<page |
|
101 |
+torbutton/faq>">Torbutton FAQ</a>, of meer details lezen in de <a |
|
102 |
+href="<page torbutton/options>">Torbutton opties</a> lijst. |
|
103 |
+</p> |
|
104 |
+ |
|
105 |
+<p> |
|
106 |
+Sommige gebruikers kunnen een werkbalk knop prefereren boven een statusbalk |
|
107 |
+paneel. Torbutton laat u een werkbalk knop toevoegen door na een rechterklik |
|
108 |
+op de desbetreffende werkbalk, "Aanpassen.." te kiezen, waarna het Torbutton |
|
109 |
+icoon op de werkbalk gesleept kan worden. Er is een optie in de voorkeuren |
|
110 |
+om het statusbalk paneel te verbergen (Extra->Extensies, selecteer |
|
111 |
+Torbutton, en klik op Voorkeuren). |
|
112 |
+</p> |
|
113 |
+ |
|
114 |
+ </div> |
|
115 |
+ |
|
116 |
+ |
|
117 |
+ |
|
118 |
+<!-- #main --> |
|
119 |
+<!--PO4ASHARPBEGINinclude <foot.wmi> |
|
120 |
+PO4ASHARPEND--> |
... | ... |
@@ -0,0 +1,153 @@ |
1 |
+ |
|
2 |
+ |
|
3 |
+ |
|
4 |
+ |
|
5 |
+ |
|
6 |
+ |
|
7 |
+## translation metadata |
|
8 |
+# Revision: $Revision: 21511 $ |
|
9 |
+# Translation-Priority: 4-optional |
|
10 |
+#include "head.wmi" TITLE="Tor VM" CHARSET="UTF-8" |
|
11 |
+<div class="main-column"> |
|
12 |
+ |
|
13 |
+ |
|
14 |
+ |
|
15 |
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
|
16 |
+<h1>Tor VM</h1> |
|
17 |
+ |
|
18 |
+ |
|
19 |
+<!-- BEGIN SIDEBAR --> |
|
20 |
+<div class="sidebar-left"> |
|
21 |
+<h3>使用 Tor VM</h3> |
|
22 |
+<ul> |
|
23 |
+<li><a href="#Download">下载</a></li> |
|
24 |
+<li><a href="#Install">安装</a></li> |
|
25 |
+<li><a href="#Run">运行 VM</a></li> |
|
26 |
+<li><a href="#RecommendedUse">使用Torbutton</a></li> |
|
27 |
+<li><a href="#Shutdown">关闭</a></li> |
|
28 |
+</ul> |
|
29 |
+</div> |
|
30 |
+ |
|
31 |
+ |
|
32 |
+<!-- END SIDEBAR --> |
|
33 |
+<h2>TorVM为何物?</h2> |
|
34 |
+<p>TorVM是基于Tor的透明代理,它通过<a href="http://www.qemu.org/">Qemu</a> |
|
35 |
+虚拟机技术构建适用于Windows平台的更加具有弹性的客户端和中继。 |
|
36 |
+</p> |
|
37 |
+<p>你可以将 Tor VM 是做一张通过Tor网络路由所有数据的虚拟网卡,它程序代理设置和其他配置。 |
|
38 |
+</p> |
|
39 |
+<p><a href="https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/doc/design.html">Tor VM |
|
40 |
+文档</a> 包含更多有关这个项目的细节。</p> |
|
41 |
+ |
|
42 |
+<hr /> <a id="Download"></a> |
|
43 |
+<h2><a class="anchor" href="#Download">第一步: 下载 Tor VM 软件</a></h2> |
|
44 |
+ |
|
45 |
+<ul> |
|
46 |
+<li><a href="dist/TorVM-0.0.2-Bundle.exe">Tor VM 套件安装程序</a> (<a |
|
47 |
+href="dist/TorVM-0.0.2-Bundle.exe.asc" style="font-size: 90%;">sig</a>)</li> |
|
48 |
+ |
|
49 |
+<li><a href="dist/TorVM-0.0.2-NetInstaller.exe">Tor VM 网络安装程序</a> (<a |
|
50 |
+href="dist/TorVM-0.0.2-NetInstaller.exe.asc" style="font-size: |
|
51 |
+90%;">sig</a>)</li> |
|
52 |
+</ul> |
|
53 |
+ |
|
54 |
+<hr /> <a id="Install"></a> |
|
55 |
+<h2><a class="anchor" href="#Install">第二步: 安装 Tor VM</a></h2> |
|
56 |
+ |
|
57 |
+<p>双击 套件或网络安装程序的 EXE 文件,将其安装到当前系统。</p> |
|
58 |
+ |
|
59 |
+<p><img src="img/bundle02.png" alt="双击运行套件安装程序" /></p> |
|
60 |
+ |
|
61 |
+<p>网络安装程序包括安全Tor升级程序,它可以可靠地按需下载所有最新的程序套件。</p> |
|
62 |
+ |
|
63 |
+<p><img src="img/netinst02.png" alt="网络安装程序按需下载程序套件" /></p> |
|
64 |
+ |
|
65 |
+ |
|
66 |
+<hr /> <a id="Run"></a> |
|
67 |
+<h2><a class="anchor" href="#Run">第三步: 运行 Tor VM</a></h2> |
|
68 |
+ |
|
69 |
+<p>当运行结束时,Tor VM 控制器会在后台启动。这时安装结束可以关闭安装程序。</p> |
|
70 |
+ |
|
71 |
+<p><img src="img/run01.png" alt="Tor VM 控制器在安装结束时启动" /></p> |
|
72 |
+ |
|
73 |
+<p>在准备好网络设备后,Vidaila控制器将运行 Tor VM 核心的Qemu 虚拟机一同启动。启动将花费几分钟的时间。请耐心等待。</p> |
|
74 |
+ |
|
75 |
+<p><img src="img/run02.png" alt="启动过程在链路建立后完成" /></p> |
|
76 |
+ |
|
77 |
+<hr /> <a id="RecommendedUse"></a> |
|
78 |
+<h2><a class="anchor" href="#RecommendedUse">第四步: 使用 Firefox 与 Torbutton</a></h2> |
|
79 |
+ |
|
80 |
+<p>一旦 Tor 链路成功建立,将出现【切换用户】菜单。Firefox与其他的Tor程序必须在“Tor”受限用户下运行。</p> |
|
81 |
+ |
|
82 |
+<p><img src="img/tor-user-switch.png" alt="切换至 Tor 受限用户账户" /></p> |
|
83 |
+ |
|
84 |
+<p>启动Firefox,单击右下角的Torbutton状态图启用Tor代理。</p> |
|
85 |
+ |
|
86 |
+<p><img src="img/torbutton04.png" alt="点击 Torbutton 状态图标切换至 打开" /></p> |
|
87 |
+ |
|
88 |
+<p>访问<a href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a> |
|
89 |
+验证您已经启用了Tor。</p> |
|
90 |
+ |
|
91 |
+<p><img src="img/torbutton05.png" alt="使用 check.torproject.org 测试 Tor 设置" /></p> |
|
92 |
+ |
|
93 |
+ |
|
94 |
+<hr /> <a id="ExperimentalUse"></a> |
|
95 |
+<h2><a class="anchor" href="#ExperimentalUse">实验: 运行Flash 插件</a></h2> |
|
96 |
+ |
|
97 |
+<p><strong>重要: 不推荐用 Tor 看视频。</strong></p> |
|
98 |
+ |
|
99 |
+<p>右键单击浏览器右下角的 Torbutton 按钮图标,在右键菜单中选择“设置...”选项</p> |
|
100 |
+ |
|
101 |
+<p><img src="img/tbprefs.png" alt="选择 Torbutton 设置菜单选项" /></p> |
|
102 |
+ |
|
103 |
+<p>调整动态内容安全设置中的"禁用插件..." .</p> |
|
104 |
+ |
|
105 |
+<p><img src="img/tbcontent.png" alt="调整禁用插件动态内容设置" /></p> |
|
106 |
+ |
|
107 |
+<p>浏览网站时,浏览器和Flash插件所产生的连接都将通过透明代理方式进入Tor网络。</p> |
|
108 |
+ |
|
109 |
+<p><img src="img/flash02.png" alt="Flash播放器及其他软件通过Tor运行" /></p> |
|
110 |
+ |
|
111 |
+<hr /> <a id="Shutdown"></a> |
|
112 |
+<h2><a class="anchor" href="#Shutdown">第五步: 关闭 Tor VM</a></h2> |
|
113 |
+ |
|
114 |
+<p>按 Win+L 组合键切换回Administrator管理员帐户。</p> |
|
115 |
+ |
|
116 |
+<p><img src="img/win-el.png" alt="按 Windows 键 + L 切换用户" /></p> |
|
117 |
+ |
|
118 |
+<p><img src="img/admin-user-switchback.png" alt="切换回管理员账户" /></p> |
|
119 |
+ |
|
120 |
+<p>选择 Vidailia “退出”选项关闭VM回复网络设置。名为Tor的受限用户也将自动登出。</p> |
|
121 |
+ |
|
122 |
+<p><img src="img/exit-vidalia.png" alt="选择 Vidalia 退出选项可以关闭 VM" /></p> |
|
123 |
+ |
|
124 |
+<p>在网络设置恢复完成前,不要关闭Tor VM控制器窗口。</p> |
|
125 |
+ |
|
126 |
+<p><img src="img/vm-shutdown.png" alt="不要关闭 Tor VM 窗口,等待它恢复完网络设置。" /></p> |
|
127 |
+ |
|
128 |
+ |
|
129 |
+<hr /> <a id="Remove"></a> |
|
130 |
+<h2><a class="anchor" href="#Remove">卸载 Tor 套件包</a></h2> |
|
131 |
+ |
|
132 |
+<p>桌面上出现uninstall卸载脚本可以删除Tor套件的所有程序。运行此脚本可以删除Tor相关的软件及文件。</p> |
|
133 |
+ |
|
134 |
+<p><img src="img/uninstall.png" alt="Uninstall_Tor 脚本将删除所有 Tor 软件包和文件" /></p> |
|
135 |
+ |
|
136 |
+ |
|
137 |
+<hr /> <a id="Debug"></a> |
|
138 |
+<h2><a class="anchor" href="#Debug">问题解决及错误报告</a></h2> |
|
139 |
+ |
|
140 |
+<p>Tor Flyspray -Bug报告系统的中有 TorVM 分类。有关TorVM的已知问题及未来改进请参见 <a |
|
141 |
+href="http://bugs.noreply.org/flyspray/index.php?tasks=all&project=4" |
|
142 |
+>Tor flyspray bug tracker</a> </p> |
|
143 |
+ |
|
144 |
+<p>Tor VM 计划中的功能改进参见 <a |
|
145 |
+href="https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/TODO">Tor VM TODO</a>.</p> |
|
146 |
+ |
|
147 |
+</div> |
|
148 |
+ |
|
149 |
+ |
|
150 |
+ |
|
151 |
+<!-- #main --> |
|
152 |
+<!--PO4ASHARPBEGINinclude <foot.wmi> |
|
153 |
+PO4ASHARPEND--> |
... | ... |
@@ -29,6 +29,8 @@ faq>#SupportMail">使用礼貌的方式找到志愿者</a>解答之前,最好 |
29 | 29 |
href="http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html">聪明的提问方式</a>,或许这样更加有用。<strong>注意,请使用英文撰写您的邮件!</strong></p> |
30 | 30 |
|
31 | 31 |
<ul> |
32 |
+<li><tt>tor-assistants</tt> is the catch-all address for everything. If you'd |
|
33 |
+like to ask a more directed question, please see the descriptions below.</li> |
|
32 | 34 |
<li><tt>tor-ops</tt> 可以联系到具有目录管理权限的人。如果您运行一台 Tor |
33 | 35 |
中继并且对您的中继怀有疑问或者在使用中遇到了难题,您可以使用这个地址跟我们取得联系。</li> |
34 | 36 |
<li><tt>tor-webmaster</tt> |
... | ... |
@@ -46,7 +48,6 @@ translation>">网站翻译</a>,同时回答与已有的和新的翻译有关 |
46 | 48 |
相关意见和问题的邮件地址。更多的捐助意味着 <a href="<page faq>#Funding">更好的 |
47 | 49 |
Tor</a>。我们很高兴的考虑您为捐助提出的富有创意的方法。</li> |
48 | 50 |
<li><tt>execdir</tt> 聆听与非盈利组织 Tor 有关的新闻/媒体、问题和评论:商标问题,加入与协调,重大的捐赠,合同询问,许可和证明,等等。</li> |
49 |
-<li><tt>tor-assistants</tt> 是收集所有其他问题的地址。</li> |
|
50 | 51 |
</ul> |
51 | 52 |
|
52 | 53 |
</div> |
... | ... |
@@ -251,6 +251,12 @@ volunteer>#Documentation">确认并记录所有问题</a>。 |
251 | 251 |
FAQ</a>,你可以据此确认你下载的是我们希望你得到的文件。 |
252 | 252 |
</p> |
253 | 253 |
|
254 |
+<p> |
|
255 |
+If you would like to research any past release of Tor source, packages, or |
|
256 |
+other binaries, see <a |
|
257 |
+href="http://archive.torproject.org/tor-package-archive/">the archive</a>. |
|
258 |
+</p> |
|
259 |
+ |
|
254 | 260 |
<p> |
255 | 261 |
查看<a href="<page documentation>#Developers">开发者文档</a>,其中介绍了如何从 SVN 获取 Tor |
256 | 262 |
开发中的最新版本的源代码。你也可以下载 <a href="dist/">Privoxy 源文件</a> 或 <a |
257 | 263 |